大光明始发无上心缘品第六十四
【古文】
如是我闻。一时佛在罗阅祇迦兰陀竹园。尔时阿难。在林树间。静坐思惟。欻[欻:xū 指忽然。]生此念。如来正觉。诸根具足。功德慧明。殊妙难量。世尊先昔。本何因缘。发此大乘无上之心。修习何事。而得如是胜妙之利。
【白话】
如是我闻:一时,佛住在罗阅衹迦兰陀竹园。当时阿难在树林中静坐思维,忽生一念:“如来正等觉诸根具足,功德智慧殊胜微妙,难以衡量。世尊在往昔以什么因缘发起大乘无上菩提心?又是如何修行,才得到如此殊胜的果报呢?”
【古文】
作是念已。即从禅起。往诣佛所。头面作礼。前白佛言。如诸如来。于诸世间人天之中。最尊最妙。功德慧明。巍巍无量。不审先昔以何因缘。发此大乘无上之心。佛告阿难。汝欲知者。善思念之。吾当为汝。具分别说。阿难白佛。诺当善听。
【白话】
阿难想到这些,便从禅境中出定,来到佛前,以头作礼,对佛说道:“世尊在一切世间人天之中,最为尊贵善妙,功德智慧巍巍无量。不知世尊往昔通过什么因缘发起大乘无上菩提心?”佛告诉阿难:“你想知道的话,应善加思惟,我会为你详细宣说。”阿难对佛说:“是的,我会善加谛听。”
【古文】
佛告阿难。过去久远。无量无边不可思议阿僧祇劫。此阎浮提。有大国王。名摩诃波罗婆修。(此言大光明。)主五百小国。尔时大王。与诸群臣。俱出游猎。王所乘象。欲心炽盛。担王驰走。奔逐牸[牸:zì 指雌性牲畜或兽类。]象。渐逼大林。突入树间。
【白话】
佛告诉阿难:“过去不可思议阿僧祇劫以前,此阎浮提有一位大国王,名叫摩诃波罗婆修(汉语:大光明),统领着五百个小国家。当时国王和群臣一起外出狩猎,国王所乘的大象发情,驮着国王一起飞奔,追逐雌象。渐渐接近茂密的森林,冲入树林中。
【古文】
象师白王。捉树自立。足得全济。王用其言。俱共持树。象去之后。王心大怒。苦责象师。欲即杀之。由卿调象不合制度。致使今者仅危吾身。象师白王。调之如法。但今此象。为欲所惑。欲心难调。非臣咎也。愿见宽恕。却后三日。象必自还。观臣试之。万死不恨。即便停置。
【白话】
象师告诉国王:‘抓住树支,可以保全性命。’国王听从他的话,与象师一起抓住树支。大象跑远后,国王十分忿怒,狠狠地责备象师,想要杀了他,对象师说道:‘因为你调教大象不如法,使我今天几乎丧命。’
象师对国王说:‘我确实已经如法调教了大象,不过今天大象被贪欲所迷,而贪欲心难以调化,此事非我的过错,望您宽恕我。再过三天,大象一定会自己回来,请看我教训它。即使让它死一万次也会心甘情愿。’ 于是国王便暂时未处置象师。
【古文】
如期三日。象还诣宫。尔时象师。烧七铁丸。令色正赤。逼象吞之。象不敢违。吞尽即死。王意开解。及诸群臣。叹未曾有。复问之曰。如此欲心。谁能调者。时有天神感悟象师。令答王曰。佛能调之。
【白话】
如其所说三天后,大象果然回到王宫。这时象师烧红七颗铁丸,逼着大象将其吞下。大象不敢违抗,吞下七颗铁丸后随即死去。国王心有所悟,和群臣感叹前所未有。他又问象师:‘这样的欲心有谁能调伏呢?’这时有位天神感悟象师,使他对国王说:‘佛能够调伏贪欲心。’
【古文】
王闻是语。便发心言。如此胶固。难调伏法。唯佛能除。即自誓愿。愿求作佛。精勤历劫。未曾休替。至于今日。果获其报。佛告阿难。欲知尔时大国王者。今我身是。尔时众会。闻佛所说。咸发无上正真道意。欢喜踊跃。不能自胜。顶受奉行。
【白话】
国王听后,由衷地说道:‘如此牢固胶著、难以调伏之法,只有佛能去除。’便发誓愿:愿求作佛。从此精进修行,经历不知多少劫,未曾中止或改变,直到现在,才获得了最终的果报。”佛告诉阿难:“要知道那时的大国王,就是现在的我。”这时与会大众闻佛所说,都发起了无上正真道心,欢喜踊跃,不能自胜,恭敬地受持奉行。
猜你喜欢 第六章 阿育王传记·多罗那他 二十二、迦叶刹竿·慧开 根本说一切有部毗奈耶颂卷上·佚名 卷第九十六·霁仑超永 因明入正理论疏卷下·窥基 佛说优填王经·佚名 首楞严经玄义卷下·智旭 书与仇张二君谈话后·太虚 卷第十(本末合)(尽第五地)·慧苑 佛说摩利支天经·佚名 卷一·佚名 致西北大学校长书·太虚 第七 难陀学童所问之义释·佚名 卷十七·佚名 佛说须摩提长者经(一名会诸佛前亦名如来所说示现众生)·佚名
热门推荐 卷三十·胡文学 巻十四·顾瑛 卷二十九·胡文学 卷二十七·胡文学 卷二十八·胡文学 卷二十四·胡文学 卷二十六·胡文学 卷二十五·胡文学 卷二十三·胡文学 卷二十一·胡文学 卷二十二·胡文学 卷十九·胡文学 卷十八·胡文学 卷二十·胡文学 巻十三·顾瑛