《尸子·仁意》白话译文
原文:
治水潦者,禹也;播五种者,后稷也;听狱折衷者,皋陶也。舜无为也,而天下以为父母。爱天下莫甚焉。天下之善者,惟仁也。夫丧其子者,苟可以得之,无择人也。仁者之於善也亦然。是故尧举舜於畎亩,汤举伊尹於雍人。内举不避亲,外举不避仇。仁者之於善也,无择也,无恶也,惟善之所在。尧问於舜曰:何事?舜曰:事天。问:何任?曰:任地。问:何务?曰:务人。平地而注水,水流湿;均薪而施火,火从燥,召之类也。是故尧为善而众美至焉,桀为非而众恶至焉。
烛於玉烛,饮於醴泉,畅於永风。春为青阳,夏为朱明,秋为白藏,冬为玄英。四时和,正光照,此之谓玉烛。甘雨时,降万物以嘉,高者不少,下者不多,此之谓醴泉。其风,春为发生,夏为长嬴,秋为方盛,冬为安静,四气和,为通正,此之谓永风。
舜南面而治天下,天下太平。烛於玉烛,息於永风,食於膏火,饮於醴泉。舜之行,其犹河海乎?千仞之溪亦满焉,蝼蚁之穴亦满焉。由此观之,禹汤之功不足言也。
译文:
治大水的是夏禹,播种五谷的是后稷,听诒讼狱使刑罚适中的是皋陶,舜不具体做什么,但天下民众却把他当作父母,没有谁比舜更仁爱天下的了。天下所崇敬的只是仁。丢失了孩子,假如能够通过谁能重新得到孩子,是不会选择这个人是谁的。仁对于人们的尊崇来说也是这样的。因此,舜在田野草民中被举荐为天子,商汤从厨师中选拔伊尹为国相。举荐亲近不刻意避开自己的亲人,举荐外人也不漏举自己的仇人。仁爱的人对于善,无所选择,无所不满,只把善在哪里作为惟一的条件。尧问舜:“将以什么为事?”舜回答说:“将以天为事。”又问:“将以什么为重任?”回答说:“将以敬事大地为重任?”又问:“将以什么为任务?”回答说:“以爱人治人为任务。”平整的地面上浇注上水,水就会流向潮湿的地方;把放置均匀的柴薪点着火,火就会向干燥处伸展。这就叫同类相召引。因此,尧行善,众多的善美之人就聚来了,桀做恶,众多的坏人就聚来了。
照的是玉烛,饮的是醴泉,乘的是永风。春天为青阳,夏天为朱明,秋天为白藏,冬天为玄英。四时和畅适宜,光照明亮,这就叫“玉烛”。好雨按时而降,万物因此而欣欣向荣,高处雨水不少,低处雨水不多,这就是所说的“醴泉”。对于风来说,春天为发生,夏天为长赢,秋天为方盛,冬天为安静,四时的风气和谐畅通,依时而至,这就是所说的“永风”。
舜坐北朝南为天子,治理天下,天下太平,照耀着光明的太阳,呼息着和畅的四风,吃着膏粱,喝着醴泉。舜的美行善德就像大河大海,广泽天下,千仞深的溪流也注满了,蝼蚁的xiao穴也注满了。由此来看,夏禹、商汤的功就不值得一说了。
猜你喜欢 卷四十三 论语二十五·黎靖德 处晦卷二·杨慎 春秋集传详説卷十四·家铉翁 卷六十四·程川 第24章·老子 卷四十四·王道焜 齐物论第二·刘文典 提要·俞庭椿 《尸子·劝学》白话译文·尸佼 诸法等品第八十六·佚名 净见品第八·佚名 答边润寰问(三则)·太虚 评宋明学说与佛学之真诠·太虚 人心所缘有为现行境之本质与影像关系·太虚 如来庄严智慧光明入一切佛境界经卷上·佚名
热门推荐 巻十四·顾瑛 卷三十·胡文学 卷二十九·胡文学 卷二十七·胡文学 卷二十八·胡文学 卷二十六·胡文学 卷二十四·胡文学 卷二十五·胡文学 卷二十三·胡文学 卷二十一·胡文学 卷二十二·胡文学 卷十九·胡文学 卷十八·胡文学 巻十三·顾瑛 卷二十·胡文学