迦旃延教老母卖贫缘品第十九
【古文】
尔时尊者大迦旃延在阿槃提国。时彼国中。有一长者。多财饶宝。悭贪暴恶。无有慈心。时有一婢。晨夜走使。不得宁处。小有违失。便受鞭捶。衣不蔽形。食不充口。年老困悴。思死不得。
【白话】
一时,尊者大迦旃延住在阿槃提国。当时国中有一位长者,拥有许多财宝,但为人悭贪暴劣,没有慈悲心。他有一个婢女,不分早晚地被支使,几乎得不到休息。稍微有一点过失,便受到鞭打。她衣不蔽体,食不果腹,年老憔悴痛苦,想早点死去又死不了。
【古文】
时适持瓶。诣河取水。思惟是苦。举声大哭。时迦旃延。来至其所问言。老母。何以悲泣懊恼乃尔。白言。尊者。我既年老。恒执苦役。加复贫穷。衣食不充。思死不得。以故哭耳。迦旃延言。汝若贫者何不卖贫。母言。贫那得卖。谁当买贫。
【白话】
一次她正拿着瓶子到河边取水,想到这些痛苦,不觉放声大哭起来。这时迦旃延尊者来到她面前,问道:“老人家,你为什么如此悲泣懊恼?”
老母说:“尊者!我已经年老体弱,一直在做沉重的苦活,再加上贫穷,吃不饱,穿不暖,想死也死不了,所以才痛哭不已。”迦旃延说:“你这样贫穷,为什么不把贫穷卖出去呢?”老母说:“贫穷哪里可以卖?又有谁愿意买贫穷呢?”
【古文】
迦旃延言。贫实可卖。如是至三。女人白言。苟贫可卖。我宜问方。即言大德。贫云何卖。迦旃延言。审欲卖者。一随我语。答言唯诺。告言。汝先洗浴。洗已告言。汝当布施。白言尊者。我极贫困。如今我身。无手许完纳[纳:通“衲”。]。唯有此瓶。是大家许。当以何施。
【白话】
迦旃延说:“贫穷确实可以卖。”就这样讲了三遍。老母自语:“假如贫穷可以卖的话,我应该询问一下方法。”于是便问:“大德,贫穷怎样卖呢?”迦旃延说:“果真想要卖的话,完全要照我的话去做。”老母答应了。
迦旃延告诉她:“你先洗浴。”洗后告诉她说:“你应当布施。”老母说:“尊者,我极为贫困,如今我身上手掌许的一块好布也没有。虽然有个水瓶,却是主人家的东西。我该用什么来布施呢?”
【古文】
即授钵与。汝持此钵。取少净水。如教取来。奉迦旃延。迦旃延受。寻为咒愿。次教受斋。后教念佛种种功德。即问汝有住止处不。答言无也。若其磨时。即磨下卧。舂[舂:chōnɡ]炊作使。即卧是中。或时无作。止宿粪堆。
【白话】
迦旃延就把钵递给她说:“你拿这个钵,取少量净水来。”老母按照吩咐取来干净的水,奉献给迦旃延。迦旃延接受后就为她诵经祈愿。接着教她受持斋戒,最后教她忆念佛的种种功德。又问她:“你有休息的住所吗?”老母回答:“没有。如果磨东西,就在磨房里休息;如果安排舂米或做饭,就睡在那里;有时没什么做的,就住在粪堆里。”
【古文】
迦旃延言。汝好持心。恭谨走使。莫生嫌恨。自伺大家一切卧竟。密开其户。于户曲内。敷净草坐。思惟观佛莫生恶念。尔时老母。奉教而归家。依敕施行。
【白话】
迦旃延说:“你要好好地护持自己的心念,恭敬而殷勤地为主人作事,不要生嫌恨心。等主人睡着后,你再悄悄地打开门,在屋角落铺上干净草坐下,思惟观想佛陀,不要生恶念。”老母接受教导回去了,遵照尊者所说去实行。
【古文】
于后夜中。即便命终。生忉利天。大家早起。见婢命终。恚而言曰。此婢恒常不听入舍。今暮何故。乃于此死。即便使人。草索系脚。拽置寒林中。
【白话】
结果她在后半夜就去世了,并投生到忉利天。主人早晨起来,看见老婢命终,怨恨说道:“这个奴婢平时没被开许住在屋内,今晚什么缘故却死在这里?”便派人用草绳系脚将她拖到尸陀林中。
【古文】
时彼天中。有一天子。有五百天人。以为眷属。宫殿严丽。尔时天子。福尽命终。此老母人即代其处。生天之法。其利根者。自知来缘。钝根生者。但知受乐。尔时此女。既生天中。与五百天子。娱乐受乐。不知生缘。
【白话】
当时忉利天中有一位天子,有五百天人作为他的眷属,住在华丽的宫殿中,福尽死去,这个老母就取代他成为天子。升天的因由,利根之人自己知道来缘;由钝根转生的,只知道享受福乐。这个老母投生忉利天后,便与五百天子一起娱乐享受,不知道生天因缘。
【古文】
时舍利弗。在忉利天。知此天子生天因缘。问言。天子。汝因何福生此天中。答言。不知。时舍利弗借其道眼。观见故身生天因缘。由迦旃延。即将五百天子。来至寒林。散花烧香。供养死尸。
【白话】
这时舍利弗,在忉利天中,知道这位天子的前生因缘。便问:“天子,你以什么福德而生在忉利天中?”回答:“不知道。”于是舍利弗借给他道眼,使他看见自己前世生天的因缘是由于迦旃延尊者的教化。于是天人就领着五百天子来到寒林,散花烧香供养死尸。
【古文】
诸天光明。照曜村林。大家见变。怪其所由。告令近远。诣林观看。见诸天子供养此尸。即问天曰。此婢丑秽。生存之时。人犹恶见。况今已死。何故诸天。而加供养。
【白话】
诸位天子发出的光明,照耀着整个村庄和树林。东家看到这种变化,十分奇怪,不知其原由,告诉远近民众到寒林观看。见诸天子供养奴婢的尸体,便问天子:“这个老婢又丑又脏,她活着的时候,人们都讨厌见到她,何况现在已经死了,为什么你们众位天子还要作供养呢?”
【古文】
彼时天子。具说本末生天因缘。即皆回诣迦旃延所。(时迦旃延)。为诸天人。广说妙法。所谓施论戒论生天之论。欲不净法。出离为乐。尔时彼天及五百天子。远尘离垢。得法眼净。飞还天宫。时诸会众。闻此法已。各获道迹。乃至四果。莫不欢喜。顶戴奉行。敬礼而去。
【白话】
当时天人便详细讲说生天的因缘。随即都回到迦旃延那里拜访。于是迦旃延便给诸天人讲说各种妙法,诸如布施、持守戒律、如何生天、欲为不净法、出离为乐等等。当时彼天及五百天子,远离尘垢,得到法眼净,便飞还天宫。这时在场的大众,听闻此法后,都获得道迹,乃至四种道果。无不欢喜,恭敬地奉行,敬礼而去。
猜你喜欢 佛说法乘义决定经卷下·佚名 大般涅槃经 第一卷·佚名 卷第四·佚名 卷第三十三·智旭 第三十九章 东方拘基地方教法弘扬时期·多罗那他 华严还源观疏钞补解(并序)·净源 止观坐禅法要记·智顗 怨家品第十四·佚名 阿毗昙毗婆沙论 第十七卷·佚名 第六 烦恼相应·佚名 笃信品第四·佚名 卷第三十三·白岩净符 俱舍论记 第二十卷·普光 放逸品法句经第十(有二十章)·佚名 下三·元照
热门推荐 卷三十·胡文学 巻十四·顾瑛 卷二十九·胡文学 卷二十七·胡文学 卷二十八·胡文学 卷二十四·胡文学 卷二十六·胡文学 卷二十五·胡文学 卷二十三·胡文学 卷二十一·胡文学 卷二十二·胡文学 卷十九·胡文学 卷十八·胡文学 卷二十·胡文学 巻十三·顾瑛