首页 / 正文

安帝纪

安皇帝名叫司马德宗,字德宗,孝武帝的大儿子。太元十二年(387)八月十八日,立为皇太子。太元二十一年(396)九月二十日,孝武帝死。二十一日,太子登上皇帝位,大赦天下。二十三日,任司徒、会稽王司马道子为太傅,代理政事。十月初四,把孝武皇帝安葬在隆平陵。下大雪。

隆安元年(397)正月初一,天子加冠冕,文武官员增位一等。太傅、会稽王司马道子叩头归还朝政。任尚书左仆射王繤为尚书令,领军将军王国宝为尚书左仆射。

三月,吕光的将领秃发乌孤自称大都督、大单于,国号南凉。在金昌进攻吕光的将领窦苟,大破敌军。十六日,尊称皇太后李氏为太皇太后。二十日,立王氏为皇后。吕光的儿子吕纂被乞伏干归打败。吕光的建康太守段业自称凉州牧。慕容宝在蓟地打败魏国的军队。

四月初七日,兖州刺史王恭、豫州刺史庾楷大兴军队,以讨伐尚书左仆射王国宝、建威将军王绪为名。十七日,朝廷杀王国宝和王绪以取得王恭的欢心,王恭才罢兵。二十一日,大赦天下。

五月,先前的司徒长史王貵占据吴郡造反,王恭征讨平定了他。慕容宝的将领慕容详在中山僭位当皇帝,慕容宝逃到黄龙。

八月,吕光被他的仆射杨轨、散骑常侍郎郭磛进攻,吕光的儿子吕纂打跑了他。

九月,慕容宝的将领慕容麟在中山杀死慕容详,于是僭位当皇帝。

十月,慕容麟被魏国的军队打败。

隆安二年二月,两只龙舟失火。

五月,兰汗杀死慕容宝而自称大将军、昌黎王。

七月,慕容宝的儿子慕容盛杀死兰汗,僭位称长乐王,代理天子之职。兖州刺史王恭、豫州刺史庾楷、荆州刺史殷仲堪、广州刺史桓玄、南蛮校尉杨亻全期等率兵造反。

八月,江州刺史王愉逃到临川。十六日,宁朔将军邓启方与慕容德的将领慕容法在管城作战,朝廷的军队大败。二十六日,慕容盛在黄龙即皇帝位。桓玄的军队在白石把朝廷的军队打得大败。

九月初二,加封太傅、会稽王司马道子黄钺仪仗。派征虏将军会稽王的大儿子司马元显、前将军王王旬、右将军谢琰征讨桓玄等人。初十,在牛渚打败庾楷。十一日,会稽王司马道子屯兵于中堂,司马元显守卫石头。二十日,前将军王王旬守卫北郊,右将军谢琰保卫宣陽门。辅国将军刘牢之驻扎在新亭,派其子刘敬宣打败王恭,王恭逃到曲阿的长塘湖,湖尉逮捕他送到京城,被斩首。于是派太常殷茂劝喻殷仲堪以及桓玄,桓玄等逃到氵寻陽。

十月,新野传说出现了驺虞马。十七日,大赦天下。二十三日,殷仲堪等在寻陽结盟,推举桓玄为盟主。

十一月,以琅王牙王司马德文为卫将军、开府仪同三司,领军将军王雅为尚书左仆射。

十二月初二,魏王拓拔王圭即皇帝位,年号是天兴。京兆人韦礼率领襄陽的流散人众叛乱,向姚兴投降。二十二日,前新安太守杜炯在京口造反,会稽王的大儿子司马元显征讨将他杀了。秃发乌孤自称武威王。

隆安三年正月初四,封同宗室的司马蕴为淮陵王。

二月十八日,河间王司马国镇死。林邑的范胡达攻陷日南、九真。于是侵犯交趾,太守杜王爰征讨打败了他。段业自称为凉王。仇池公杨盛派使称臣,献上地方物产。

三月二十三日,安帝追尊生育自己的陈夫人为德皇太后。

四月初十,加封尚书令王王旬为卫将军,任命会稽王大儿子司马元显为扬州刺史。

六月初四,以琅王牙王司马德文为司徒。慕容德攻陷青州,杀害龙骧将军辟闾浑,于是僭位在广固称皇帝。

八月,秃发乌孤死,他的弟弟秃发利鹿孤继伪位。

十月,姚兴攻陷洛陽,捉住了河南太守辛恭靖。

十一月初二,贼寇孙恩攻陷会稽,内史王凝之战死,吴国内史桓谦、临海太守新蔡王司马崇、义兴太守魏隐都弃官而逃,吴兴太守谢邈、永嘉太守司马逸都遇害。朝廷派卫将军谢琰、辅国将军刘牢之迎击敌寇,将他们打跑了。

十二月,桓玄袭击江陵,荆州刺史殷仲堪、南蛮校尉杨亻全期都遇害。吕光立他的儿子吕绍为天王,自称为太上皇。这一天,吕光死,吕纂杀吕绍而自立为天王。

这一年,荆州发大水,平地水深三丈。

隆安四年正月二十四日,大赦天下。

二月初八,彗星侵犯奎娄星座,进入到紫微座。

三月,彗星在太微星座出现。

四月,地震。孙恩侵犯浃口。

五月十七日,散骑常侍、卫将军、东亭侯王繤死。三十日,会稽内史谢琰被孙恩打败并战死。孙恩接着进犯临海。

六月初一,有日蚀。大旱。辅国司马刘裕在南山打败孙恩。孙恩的将领卢循攻陷广陵,杀死三千多人。任琅王牙王的老师何澄为尚书左仆射。

七月初四,太皇太后李氏死。十九日,大赦天下。这个月,姚兴讨伐乞伏干归,乞伏干归投降。

八月初九,尚书右仆射王雅死。二十四日,将文太后葬在修平陵。

九月初六,发生地震。

十一月,宁朔将军高雅之与孙恩在余姚作战,朝廷的军队失败。任扬州刺史元显为后将军、开府仪同三司、都督扬、豫、徐、兖、青、幽、冀、并、荆、江、司、雍、梁、益、交、广十六州诸军事,前将军刘牢之为镇北将军,封元显的儿子彦璋为东海王。

十二月初二,彗星侵入天市座。

这一年,河右各郡推崇凉武昭王李玄盛为秦、凉二州牧、凉公,年号为庚子。

隆安五年二月初一,孙恩又进犯浃口。吕超杀死吕纂,让他的哥哥吕隆僭位当天王。

三月初九,众星经过太微星向西流动。

五月,孙恩进犯沪渎,吴国内史袁山松战死。沮渠蒙逊杀死段业,自称大都督、北凉州牧。

六月初一,孙恩到丹徒。初二,朝廷内外戒严,百官到禁中居住。冠军将军高素、右卫将军张崇之守卫石头,辅国将军刘袭用栅栏隔断淮口,丹扬尹司马恢之戍守南岸,冠军将军桓谦、辅国将军司马允之、游击将军毛遂守备白石,左卫将军王嘏、领军将军孔安国驻扎在中皇堂。征召豫州刺史、谯王司马尚之保卫京城。宁朔将军高雅之在广陵的郁洲进攻孙恩,被孙恩捉住。

七月,段玑杀慕容盛,慕容盛的叔父慕容熙诛灭段氏家族,于是僭位称皇帝。

九月,吕隆向姚兴投降。

十月,姚兴率军队侵犯魏国,大败而还。

这一年,天下大饥,禁止饮酒。

元兴元年(402)正月初一,大赦天下,改变年号。任命后将军元显为骠骑大将军、征讨大都督,镇北大将军刘牢之为元显前锋,前将军、谯王司马尚之为后部,以讨伐桓玄。

二月初七,天子穿战服在西池为元显饯行。十八日,派兼侍中、齐王司马柔之用驺虞幡帜向荆州、江州宣告。二十八日,桓玄在姑孰打败朝廷的军队,谯王司马尚之、齐王司马柔之都战死。又任右将军吴隐之为都督交、广二州诸军事、广州刺史。

三月初一,刘牢之背叛朝廷向桓玄投降。初三,朝廷的军队在新亭战败,骠骑大将军、会稽王的大儿子司马元显,东海王司马彦璋,冠军将军毛泰,游击将军毛邃都遇害。初四,桓玄自称为侍中、丞相、录尚书事,以桓谦为尚书令,把太傅、会稽王司马道子迁到安城。不久,桓玄又自称太尉、扬州牧,总理各种机要政事,任琅笽王司马德文为太宰。

临海太守辛景进攻孙恩并将他斩首。这个月,秃发利鹿孤死,其弟亻辱檀继承伪位。

七月初八,新蔡王司马崇被他的奴仆杀害。

八月初四,尚书的私宅遭火灾。

十月,冀州刺史刘轨背叛朝廷投靠慕容德。

十二月二十六日,会稽王司马道子被桓玄杀害。特赦广陵、彭城两地大逆罪以下的犯人。

元兴二年二月初八,建威将军刘裕在东陽打败徐道覆。二十二日,桓玄自称为大将军。二十四日,冀州刺史孙无终被桓玄杀害。

四月初一,出现日蚀。

八月,桓玄又自称为相国、楚王。

九月,南陽太守庾仄兴起义兵,被桓玄打败。

十一月二十三日,桓玄把安帝迁到永安宫。二十四日,把太庙的祖宗牌位移到琅王牙国。

十二月初三,桓玄篡夺帝位,让安帝当平固王。二十二日,安帝逃亡到浔陽,蒙受风尘。

元兴三年二月,安帝在浔陽。初二的夜晚,洪水进入石头城,冲走了居民和房屋。二十七日,建武将军刘裕率领沛国的刘毅、东海的何无忌等兴起义兵。二十八日,将桓玄所委任的徐州刺史桓修杀死在京口,青州刺史桓弘杀死在广陵。二十九日,义兵渡过长江。

三月初一,刘裕在江乘将桓玄的将领吴甫之斩首,在罗落把皇甫敷斩首。初二,桓玄的徒众溃散逃命。初三,刘裕设置留守京师的百官和机构。初五,桓玄的司徒王谧推举刘裕当镇军将军、徐州刺史、都督扬、徐、兖、豫、青、幽、并八州诸军事、假节。刘裕任王谧领扬州刺史、录尚书事。初四,刘裕诛杀尚书左仆射王愉,以及王愉的儿子荆州刺史王绥、司州刺史温详。十四,桓玄逼安帝西上。二十九日,安帝下密诏,因被桓玄幽禁威逼,朝政空旷,令武陵王司马遵依照旧典,继承帝制总领百官行事,加封为侍中,其余官职如故。并且大赦谋反叛逆之人,只有与桓玄同一祖宗的家族不宽宥。

四月初二,大将军、武陵王司马遵称帝制,总理万机。初三,安帝到江陵。二十三日,辅国将军何无忌、振武将军刘道规与桓玄的将领庾稚、何淡之在湓口交战,大破敌军。桓玄又逼迫安帝东下。

五月十七日,冠军将军刘毅与桓玄在峥嵘洲作战,又大破桓玄的军队。二十三日,安帝又到江陵。二十五日,荆州别驾王康产、南郡太守王腾之保护安帝在南郡居住。二十六日,督护冯迁在貊盘洲把桓玄斩首。车马返回到江陵。二十八日,下诏说:“奸凶篡夺帝位叛逆,自古有之。我不能防微杜渐,以致流离失所,仰仗镇军将军刘裕的英雄谋略奋发,忠心义胆绝世,冠军将军刘毅等诚心一向显著,齐心协力。仁义之声显扬,士人百姓报效国家,社稷得以平安,天下得以同庆。现大赦天下,所有被威势逼迫屈从逆贼之命的人,一律不问罪。”二十二日,供奉祖宗牌位进入太庙。

闰五月初三,桓玄的故将扬武将军桓振攻陷江陵,刘毅、何无忌退守氵寻陽,安帝又在贼营中蒙受风尘。

六月,益州刺史毛璩讨伐伪梁州刺史桓希,将他斩首。

七月二十三日,永安皇后何氏死。

八月十九日,把穆帝章皇后合葬在永平陵。

九月,以前的给事中刁骋、秘书丞王迈之谋反,遭到诛杀。

十月,卢循侵犯广州,刺史吴隐之被卢循打败,捉住了始兴相阮腆之才退去。慕容德死,他哥哥的儿子慕容超继承伪位。

义熙元年(405)正月,安帝在江陵。南陽太守鲁宗之兴起义兵,攻破襄陽。初七,刘毅驻扎在马头。桓振拥戴安帝屯兵于江津。初九,鲁宗之在柞溪打败桓振的将领温楷,进兵驻扎在纪南,被桓振打败。振武将军刘道规进攻桓谦,将他赶跑。天子复位,安帝与琅王牙王乘坐刘道规的船。十六日,诏书说:“朕因少德,早继宏业。不能使远近和睦,遏止奸宄。叛逆之臣桓玄乘机作乱,竟欺骗上天和人民,篡夺帝位。我自身流离失所,沦落蛮荒之地,宣武皇帝的基业,顷刻间坠毁。仰仗镇军将军刘裕忠武英明果断,诚心古来第一。运筹谋划机宜,忠贞贤臣齐心协力;擦干眼泪当众盟誓,义士为诚心感动。所以刀槍一挥,巨贼奔窜,三军振作威风,元凶献出首级。其余孽桓振猖狂,接着在荆郢逞凶。幸赖上天赐福社稷,义兵举旗,再传捷报,贼寇崩溃,我才能复位。此实赖宗庙之灵验,众将勤王之功勋。哪能我一人独享此福..呢?我想与万民从此重新开始,大赦天下,改年号,只有桓玄桓振一族以及他们的同党不在宽宥之列。赐百官爵位每人二级,鳏寡孤独每人五斛谷,大设酒宴五日。”

二月初五,留守京师的官员备好车马法驾仪仗,到江陵迎接安帝。弘农太守戴宁之,建威主簿徐惠子等人谋反,遭诛杀。平西参军谯纵杀害平西将军、益州刺史毛璩,率蜀郡叛乱。

三月,桓振又袭击江陵,荆州刺史司马休之逃到襄陽。建威将军刘怀肃讨伐桓振并将他斩首。安帝从江陵回京。十四日,百官到宫廷请罪。下诏说:“这不是众卿的过失,大家回去尽心职事。”十七日,为章皇后哀丧三天,在西堂哭丧吊唁。刘裕与何无忌等上奏章请求让位,不允许。十九日,以琅王牙王司马德文为大司马,武陵王司马遵为太保,加封镇军将军刘裕为侍中、车骑将军、都督中外诸军事。二十三日,下诏说:“近来国难之后,人民财物凋零残破,平常所供奉的东西,还没有改变旧制,这难道符合视人如伤,夏禹商汤归过于己的训诫吗?可酌情减省。”

四月,刘裕回到京口镇守。十七日,天子在东堂为他饯行。

五月初三,禁止制作绢面的扇子和扌雩蒲的博戏。游击将军、章武王司马秀,益州刺史司马轨之谋反,被诛杀。桓玄的故将桓亮、苻宏、刁预侵犯湘州,守将把他们打败。

八月十五日,封临川王的儿子司马修之为会稽王。

十一月,乞伏干归讨伐仇池,仇池公杨盛把他打得大败。

这一年,凉武昭王玄盛派使奉表称臣。

义熙二年正月,益州刺史司马荣期在白帝城进攻谯纵的将领谯子明,大败敌军。

五月,封高密王的儿子法莲为高陽王。

七月,梁州刺史杨孜敬有罪,被诛杀。

十月,论定匡复社稷的功劳,封车骑将军刘裕为豫章郡公,抚军将军刘毅为南平郡公,右将军何无忌为安成郡公,其余封赏各有等差。

十一月初三,以左将军孔安国为尚书左仆射。

十二月,盗寇杀死零陵太守阮野。

义熙三年二月初九,车骑将军刘裕前来朝拜。诛杀东陽太守殷仲文、南蛮校尉殷叔文、晋陵太守殷道叔、永嘉太守骆球。

闰二月十九日,大赦天下,解除禁酒令。

五月,发大水。

六月,姚兴的将领赫连勃勃在朔方僭位称天王,国号为夏。

七月初一,有日蚀。汝南王司马遵之有罪,被诛杀。

八月,派冠军将军刘敬宣持节监督征讨蜀地诸军事。

十一月,赫连勃勃大败秃发亻辱檀,秃发亻辱檀逃到南山。

这一年,高云、冯跋杀死慕容熙。高云僭位为皇帝。

义熙四年正月初九,以琅王牙王司马德文领司徒之职,车骑将军刘裕为扬州刺史、录尚书事。二十五日,侍中、太保、武陵王司马遵死。

四月,散骑常侍、尚书左仆射孔安国死。

五月初一,加封吏部尚书孟昶为尚书左仆射。

十一月初一,大风拔起树木。二十三日,雷鸣。梁州刺史杨思平有罪,斩首弃市。这个月,秃发亻辱檀僭位当凉王。

十二月,陈留王曹灵诞死。

义熙五年正月初二,大赦天下。二十一日,任抚军将军刘毅为卫将军、开府仪同三司,加封辅国将军何无忌为镇南将军。十九日,寻陽发生地震。

二月,慕容超的将领慕容兴宗侵犯宿豫,陽平太守刘千载、济南太守赵元都被贼兵捉住。

三月十一日,下大雪,积雪有几尺厚。车骑将军刘裕率领军队进攻慕容超。

六月初九,太庙发生地震。刘裕在临朐把慕容超打得大败。

七月,姚兴的将领乞伏干归在苑川僭位称西秦王。

十月十三日,离班杀死高云,高云的将领冯跋攻击离班,将离班杀死。冯跋僭位称王,国号仍然叫燕。魏国的清河王拓跋绍杀死拓跋王圭。

义熙六年二月初五,刘裕进攻慕容超,战胜了他,齐地全部平定。这个月,广州刺史卢循谋反,侵犯江州。

三月,秃发亻辱檀与沮渠蒙逊在穷泉作战,秃发亻辱檀战败。二十日,镇南将军、江州刺史何无忌与卢循在豫章交战,朝廷的军队战败,何无忌战死。

四月,青州刺史诸葛长民、兖州刺史刘藩、并州刺史刘道怜入京保卫京师。

五月二十五日,刮大风,拔起树木。初五日,卫将军刘毅与卢循在桑落洲交战,朝廷的军队大败。尚书左仆射孟昶因害怕而自杀。初六,大赦天下。十二日,卢循到淮口,内外戒严。大司马、琅王牙王司马德文都督宫城诸军事,驻军中皇堂,太尉刘裕驻扎在石头,梁王司马珍之屯兵南掖门,冠军将军刘敬宣屯兵北郊,辅国将军孟怀玉屯兵南岸,建武将军王仲德屯兵越城,广武将军刘怀默屯兵建陽门,在淮口筑起相浦、药园、廷尉三个营垒以抵御敌军。

七月初十,卢循逃走。十四日,派辅国将军王仲德、广川太守刘钟、河间内史蒯恩等率兵追赶。这个月,卢循侵犯荆州,刺史刘道规、雍州刺史鲁宗之等人击败了他。又在华容攻破徐道覆,贼兵又逃到寻陽。

八月,姚兴的将领桓谦侵犯江陵,刘道规打败了他。

十一月,蜀地贼将谯纵攻陷巴东,守将温祚、时延祖战死。

十二月十四日,刘裕在豫章打败卢循。

义熙七年二月初五,右将军刘藩在始兴将徐道覆斩首,首级传到京师。

四月,卢循逃到交州,刺史杜彗度将他斩首。

七月二十三,任荆州刺史刘道规为征西大将军、开府仪同三司。

十月,沮渠蒙逊进攻凉国,凉国武昭王玄盛与他交战,打败了他。

义熙八年二月初五,任吴兴太守孔靖为尚书右仆射。

三月十三日,山陰有的地方塌陷四尺,响声如雷。

五月,乞伏公府杀死乞伏干归,乞伏干归的儿子炽盘诛杀乞伏公府,僭位任伪职。

六月,任平北将军鲁宗之为镇北将军。

七月二十六日,武陵王司马季度死。

八月初二,征西大将军刘道规病死。皇后王氏也病死。十三日,高密王司马纯之病死。

九月初六,把僖皇后安葬在休平陵。十二日,太尉刘裕害死右将军兖州刺史刘藩、尚书左仆射谢混。十三日,刘裕假托诏书说:“刘毅包藏祸心,勾结南夏叛逆,刘藩、谢混共同作乱,放肆地图谋作乱,仰仗辅佐明鉴,乘机挫锐势,凶党已遭杀戮,社稷长治久安。好生之德是所依据的根本,宽赦罪人延及仁德,确实有助圣恩,何况事端由首恶之人兴起,灾祸起自元凶。大赦天下,只有刘毅不在其例。文武百官普遍增爵位一等。那些孝顺忠义,隐遁遗逸的贤士,一定要让他们显名声,受重用。”二十二日,刘裕率兵讨伐刘毅。刘裕的参军王镇恶攻陷江陵城,刘毅自杀。

十一月,沮渠蒙逊僭号为河西王。

十二月,任西陵太守朱龄石为建威将军、益州刺史,率军队进攻蜀。从荆州分出十郡设置一个湘州。

这一年,庐陵、南康两地发生四次地震。

义熙九年三月初一,刘裕杀害前将军诸葛长民以及他的弟弟辅国大将军诸葛黎民、堂兄弟宁朔将军诸葛秀之。十三日,加封刘裕为镇西将军、豫州刺史。林邑的范胡达侵犯九真,交州刺史杜彗度把他斩首。

四月初四,罢除临沂、湖熟皇后四十顷脂泽田,赐给贫民,放松对湖泊池沼的禁令。封镇增强将军鲁宗之为南陽郡公。

七月,朱龄石攻克成都,把谯纵斩首,益州平定。

九月,封刘裕的第二个儿子刘义真为桂陽公。

这一年,高句丽、倭国以及西南夷铜头大师都进贡地方物产。

义熙十年三月十九日,发生地震。

六月,乞伏炽盘率军队讨伐秃发亻辱檀,将他消灭。七月,淮北刮大风,毁坏房屋。

九月初一,有日蚀出现。林邑派使者进献地方物产。

这一年,在东府筑城墙。

义熙十一年(415)正月,荆州刺史司马休之,雍州刺史鲁宗之都率兵暗暗背叛刘裕,刘裕率军队讨伐他们。十六日,大赦天下。二十三日,任吏部尚书谢裕为尚书左仆射。

三月二十八日,淮陵王司马蕴死。二十九日,刘裕与司马休之在江津交战,司马休之战败,逃到襄陽。

四月初三,青、冀二州刺史刘敬宣被他的参军司马道赐杀害。

五月初二,彗星两次出现。十二日,司马休之、鲁宗之投靠姚兴。朝廷论定平蜀的功劳,封刘裕的儿子刘义隆为彭城公,朱龄石为丰城公。二十七日,霍山崩塌,发现六枚铜钟。

七月初五,京城发大水,冲坏太庙。三十日傍晚,出现日蚀。

八月,尚书左仆射谢裕死,以尚书右仆射刘穆之为尚书左仆射。

九月十九,大赦天下。

义熙十二年正月,姚泓派他的将领鲁轨侵犯襄陽,雍州刺史赵伦之将他赶跑。

二月,加封刘裕为中外大都督。

六月,赫连勃勃在秦州进攻姚泓,攻陷城池。初三,新任尚书令、都乡亭侯刘柳死。

八月,刘裕同琅王牙王司马德文率众兵讨伐姚泓。初一,大赦天下。

十月二十二日,姚泓的将领姚光献洛陽投降。

十一月十六日,派兼司空、高密王司马恢之修治拜谒五陵。

义熙十三年正月初一,出现日食。

二月,凉武昭王李玄盛死,他的大儿子李士业继位为凉州牧、凉公。

三月,龙骧将军王镇恶在潼关把姚泓的将领姚绍打得大败。

四月,刘裕在河曲打败魏将鹅青,将鹅青的偏将阿薄吧斩首。这个月,凉公李士业在鲜支涧把沮渠蒙逊打得大败。

五月,刘裕攻克潼关。十六日,会稽王司马修之死。

六月二十三日,林邑进献驯服过的大象和白鹦鹉。

七月,刘裕攻克长安,活捉姚泓,没收他的仪仗器物,回到京师。南海盗贼徐道期攻陷广州,始兴相刘谦之将他平定。

十一月初三,左仆射、前将军刘穆之死。

义熙十四年正月,大赦天下。青州刺史沈田子在长安杀害龙骧将军王镇恶。

六月,刘裕任相国,晋封为宋公。

十月,任凉公李士业为镇西将军,封为酒泉公。

十一月,赫连勃勃在青泥以北打败朝廷军队。雍州刺史朱龄石焚烧长安的宫殿,逃到潼关。不久又大败,朱龄石战死。

十二月十七日,安帝死在东堂,享年三十七岁。安葬在休平陵。

安帝智力低下,从小到大,口不能言语,即使寒暑节气的变化,他也无法辨别。一切行动,都不出于他自己。所以桓玄篡位,他免于被害。当初的谶书上说:“昌明帝之后有两个皇帝。”刘裕打算受禅代晋,所以秘密地派王绍之勒死安帝另立恭帝,以顺应二帝之说。

猜你喜欢
  孝献帝纪第九·范晔
  吕布(张邈)臧洪传第七·陈寿
  志第四 地理上·房玄龄
  卷第一百七十八·胡三省
  卷一·商辂
  卷之一千二百七十八·佚名
  卷之七百八十·佚名
  ◎黎元洪与法统问题·刘以芬
  第二九九移光绪十七年十一月初七日一一七一五--三·佚名
  钦定续通志卷五百二十四 孝友传二·纪昀
  四○四 谕两淮盐政寅着总商江广达等访购书籍着留储馆阁马裕藏书仍发还·佚名
  庾季才传·魏徵
  马乾传·张廷玉
  卷一·彭百川
  卷六十一·佚名

热门推荐
  巻十四·顾瑛
  卷三十·胡文学
  卷二十九·胡文学
  卷二十七·胡文学
  卷二十八·胡文学
  卷二十四·胡文学
  卷二十六·胡文学
  卷二十五·胡文学
  卷二十三·胡文学
  卷二十一·胡文学
  卷二十二·胡文学
  卷十九·胡文学
  卷十八·胡文学
  巻十三·顾瑛
  卷二十·胡文学

随机推荐

  • {遇摘牡丹}·佚名

    『旦丑』【黑麻序一】春景色新,见许百花百草似锦铺茵。听见黄莺枝上,叫声相闻,又畏催春卜去紧。见许庭前,凤竹筛金,车共马来去,踏起满地都是香尘,『又』有几个带酒纷来去,尾蝶飞舞成阵黄蜂双宿定,在只花心。那亏咱三人守孤单,

  • 兰庭集原序·谢晋

    诗自国风以降言选者称汉魏言律者独称唐而已为选而不宗汉魏非选也为律而不宗唐非律也选岂易言哉自梁昭明太子选汉魏以来诸杰作者成集而诗以选称矣律亦岂易言哉自唐诸作者因时所尚分为五言七言皆以对偶切实音韵谐协者中

  • 第五十二册 天聪六年四月·佚名

    第五十二册 天聪六年四月十三日,大军仍驻扎滚乌达地方,是日满珠习礼舅舅携马三来见汗,遥拜一次,复近前叩首,行抱见礼毕,以所携巴献汗阅视,汗纳一马,却二马。是日,东戴青献马一、牛一及羊十,纳其牛羊,却其马。巴木布楚虎尔献马一

  • 钦定续通志卷三百十八 列传一百十八·纪昀

    列传宋 【二十二】○宋二十二马全义【知节】 雷德骧【有终 孝先简夫】王超【德用】马全义雷德骧王超△马全义马全义幽州蓟人自幼学击剑善骑射十五隶魏帅范延光帐下延光叛晋祖征之以城降悉籍所部来上全义在籍中因补

  • 世家卷第二十九 高丽史二十九·郑麟趾

    正宪大夫工曹判书集贤殿大提学知 经筵春秋馆事兼成均大司成臣郑麟趾奉 敎修。忠烈王二。○(己卯)五年春正月王在元。辛亥帝赐王亡宋宝器凤甁玉笛等九十事翼日又赐王及从臣彩帛。乙卯宰枢享公主。校尉李应柱康渭成赍

  • 卷之四十九  燕對錄(明)李東陽 撰·邓士龙

    (燕對錄,一卷,明李東陽撰。李東陽,字賓之,號西涯,湖廣茶陵人。天順八年進士。選庶吉士,授編修。累遷侍講學士,充東宮講官。孝宗朝官至文淵閣大學士,預機務。後受顧命,輔翼武宗。傳見明史卷一八一。此書自弘治十年二月至正德六年

  • 卷一百二十·佚名

    钦定四库全书钦定续文献通考卷一百二十乐考夷部乐猺人 卢沙乐状类箫纵八管横一管贯之逹逹 乐器如筝琵琶胡琴浑不似之类大曲 哈巴尔国 库们 伊克唐古 辉和尔蒙古□ 齐特库尔 巴尔斯托罗该 色绅颇约罗四 蒙

  • 卷十三·佚名

    钦定四库全书万夀盛典初集卷十三典礼三【祭告一】康熙五十二年三月初六日癸未皇上允礼臣请於万夀节前一日遣官告祭天地太庙社稷太常寺谨奏为恭逢仁夀昌期吁请举行大典以迓神贶以慰舆情事准礼部文称每遇万夀圣节致祭太

  • 244.徐霞客远游探险·林汉达

    当明王朝闹得乌烟瘴气的时候,在江阴地方有个青年,不满朝政腐败,不愿应科举考试、谋求做官,却立志游历祖国的名山大川,探索自然的奥秘。他就是我国历史上杰出的地理学家徐霞客。徐霞客名叫徐弘祖,霞客是他的别号。他从小爱读

  • 梁廷美·周诒春

    梁廷美 年五十七岁。生于广东鹤山。已婚。子二。女五。永久通信处。广东省城估衣街仁信药房。光緖二年。自费游美。入旧金山牙医学校。肄业三年。得牙科医士学位。光緖三十二年。回国。在广州行医。Leung, Ting-Mai.

  • 胡继贤·周诒春

    胡继贤 字志道。年二十六岁。生于广州。已婚。初学于广州育材书社及岭南学校。宣统二年。以官费游美。入米西根大学。习政治学。民国三年。得学士学位。入哥仑比亚大学。民国四年。回国。任广州岭南学校经济学及英文

  • 卷上·佚名

    如是我闻,一时薄伽梵。在室罗筏住誓多林给孤独园。时有众多大刍众。在安適堂同集会坐。作如是类往复谈论。言诸大德。世尊曾以无量异门。说十二分甚深缘起。於彼最初宣说无明。以为缘性。何因缘故。一切烦恼诸行缘中。

  • 第六次研究会·太虚

    ──七月十六日──一 峨眉山之佛光与偶像王兴周  前星期开佛学研究会时,陈居士面谈:朝报载有两事,与佛法不无关系。一、峨嵋佛光,谓系空中云气密布经日光反射而来,确非佛光。二、佛菩萨像,谓系佛像,僧徒多藉之惑众敛钱,应

  • 胜鬘宝窟卷上(之末)·吉藏

    慧日道场沙门释吉藏撰二释名门者。体如而来。故名如来。又如诸佛。故名如来。问。体如而来。故名如来。此是应身可有来义。真如法身云何有来。答。如本隐今显。亦得称来。德不虚称。故云真实。古注云。圣应除惑。功德

  • 指要钞序·知礼

    宋东山沙门遵式述大教隆夷存乎其人。诸祖既往玄化几息。时不可以久替。必有间世者出焉。四明传教导师礼公。实教门之伟人也。童子受经便能思义。天机特发不曰生知之上性者乎。及进具禀学于宝云。通师初预法席。厥父梦

  • 卷之十五·佚名

    高峯龙泉院因师集贤语录卷之十五自陈情词门因师自叙野释比丘德因。命属丙申月居乙未。癸酉临日癸亥直时。丙戌生胎年庚多蹇。夙植德本幸处中华。荷父母之生成。感乾坤之覆盖。幼年十岁严君违背以早亡。持服五冬慈母抛

  • 天豹图·佚名

    清代白话长篇英雄传奇小说。又名《英雄奇缘传》、 《剑侠飞仙传》,十二卷四十回。不著撰人,作者不详。存清嘉庆十九年(1814)韦胜书坊刊本,首嘉庆甲戌(1814)张氏序,十二卷四十回。又民国二年萃英书局石印小本,书题“绣

  • 甲申纪事·赵士锦

    明赵士锦撰。一卷。略叙甲申(1644)三月十九日前明政府兵饷、用人诸大事,而详记李自成农民军攻入北京后见闻。并记有得自农民军将士关于开封战役、昌平士兵起义和农民军内部情况。叙述比较客观,内容信实。另有《北归记