首页 / 正文

四十六  迎敌祠

敌以东方来,迎之东坛,坛高八尺,堂密八;年八十者八人,主祭;青旗、青神长八尺者八,弩八,八发而止;将服必青,其牲以鸡。敌以南方来,迎之南坛,坛高七尺,堂密七;年七十者七人,主祭;赤旗、赤神长七尺者七,弩七,七发而止;将服必赤,其牲以狗。敌以西方来,迎之西坛,坛高九尺,堂密九;年九十者九人,主祭;白旗、素神长九尺者九,弩九,九发而止;将服必白,其牲以羊。敌以北方来,迎之北坛,坛高六尺,堂密六;年六十者六人,主祭;墨旗、黑神长六尺者六,弩六,六发而止;将服必黑,其牲以彘。从外宅诸名大祠,灵巫或祷焉,给祷牲。

凡望气,有大将气,有小将气,有往气,有来气,有败气,能得明此者可知成败、吉凶。举巫、医、卜有所长,具药,宫之(2),善为舍。巫必近公社,必敬神之。巫、卜以请守(3),守独智巫、卜望气之请而已。其出入为流言,惊骇恐吏民,谨微察之,断罪不赦。

牧贤大夫及有方技者若工(4),弟之。举屠、酤者置厨给事,弟之。

凡守城之法,县师受事,出葆,循沟防,筑荐通涂,修城,百官共财,百工即事,司马视城修卒伍。设守门,二人掌右阉,二人掌左阉,四人掌闭,百甲坐之。

城上步一甲、一戟,其赞三人。五步有五长,十步有什长,百步有百长,旁有大率,中有大将,皆有司吏卒长。城上当阶,有司守之。移中中处,泽急而奏之。士皆有职。

城之外,矢之所遝,坏其墙,无以为客菌。三十里之内,薪蒸、水皆入内(5)。狗、彘、豚、鸡食其肉,敛其骸以为醢,腹病者以起。

城之内,薪蒸庐室,矢之所遝,皆为之涂菌。令命昏纬狗纂马,■纬。静夜闻鼓声而噪,所以阉客之气也,所以固民之意也,故时噪则民不疾矣。

祝、史乃告于四望、山川、社稷,先于戎,乃退。公素服誓于太庙,曰:“其人为不道,不修义详,唯乃是王(6),曰:‘予必怀亡尔社稷,灭尔百姓。’二参子尚夜自厦(7),以勤寡人,和心比力兼左右,各死而守。”既誓,公乃退食。舍于中太庙之右,祝、史舍于社。百官具御,乃斗(8),鼓于门,右置旗,左置旌于隅练名。射参发,告胜,五兵咸备,乃下,出挨(9),升望我郊。乃命鼓,俄升,役司马射自门右,蓬矢射之,茅参发(10),弓弩继之;校自门左,先以挥,木石继之。祝、史、宗人告社,覆之以甑。

[注释]

(1)《迎敌祠》是墨子探讨城池防守方法的篇章之一。主要讲述迎敌前的各种祭祀规则,对巫师卜师的态度,誓师形式以及各级官吏、将士的职守和有关布防问题。(2)“宫”字后疑掉一“养”字。(3)“请”字后疑漏一“报”字。(4)“牧”应作“收”。(5)“水”应作“木”,前疑有一“材”字。(6)“乃”应作“力”;“王”应作“上”。(7)“厦”应作“厉”。(8)“斗”应作“升”。(9)“挨”应作“俟”。(10)“茅”应作“矛”。

[白话]

敌人从东方来,就在东方的祭坛上迎祭神灵,坛高八尺,宽深也各八尺;由八个年龄八十岁的人主持祭青旗的仪式,安排八尺高的八位东方神,八个弓箭手,每个弓箭手射出八支箭;将领的服装必是青色,用鸡作祭品。敌人从南方来,就在南方的祭坛上迎祀神灵,坛高七尺,宽深也各六尺;安排七

个年龄七十的人主持祭赤旗的仪式;准备七尺高的南方赤神七尊,弓箭手七个,每人发射七支箭;将领的军服一定要赤色,用狗作祭品。敌人从西方来,就在西边的祭坛迎祭神坛高九尺,宽深也各为九尺;九个年龄九十岁的人主持祭白旗的仪式;九尺高的西方白神九尊,九个弓箭手每人发射九支箭;将领的军服一定要白色的,用羊作祭品。敌人从北方来,就在北方的祭坛上迎祭神灵,祭坛高六尺,宽深各为六尺;由六位年龄六十岁的人主持祭黑旗的仪式;高六尺的北方黑神六尊,六个弓箭手每人各发六支箭;将领的军服一律黑色,用猪作祭品。从外面所有有名的大祠堂起,灵验的巫师有的在那里祈祷神灵,要供给他们祭品。

凡占望气,有大将气,有小将气,有往气,来气、败气等种类区别,能懂得这些“气”别内容的人可预知成功、失败,吉利和凶险。找出所有有专长的巫师、医师和占卜的人,根据他们的特长,配备有关药物,供给住房,妥善安排宿住。巫师住的地方一定要靠近祭土地神的地方,一定要将其作为神灵来敬重。巫师和卜师将实情报告给守将,只能让守城主将知道其占望的结果,不要让其他人知道;如果巫师卜师出入制造传播流言,弄得官民惊恐不安,要谨慎地暗中侦察,处罚这些传言的巫师卜师,罪不容赦。

将贤大夫和有专长的种种技师集中起来,给予相应的第等。挑选屠夫,酿酒人安排到厨房供职,也要给予职务等级。

一般守城的法规,县师负责视察堡垒,巡视河沟城防,阻塞敌人的道路,修缮城墙。所有大小官吏要供应战争所需的粮饷钱款,一切有手艺的人都要各施所长。司马根据城防情况布派兵士守门,二人掌管城门右边门扇,二人掌左边门扇,四人共同掌管开关城门的职责,百名兵士带甲坐守城门。

城墙上每一步派一个带甲的兵士,一个握戟的兵士,另加三个帮手。每五步派备一个伍长,每十步安排一名什长,百步委任一名佰长。在城的四面,分别派有一个大帅;城的中央有大将指挥。这样逐级都有首领和各自的职责。在上城墙的阶梯处,派专职官兵把守。将文书簿籍转移到合适的地方,选取紧急重要的部分上报。军士也都有各自的职守。

在城外箭能射到的地方,要把墙统统推倒,以免被敌人利用来作为防御工事。三十里以内,所有柴草树木一律运进城内。狗,猪,鸡,吃掉肉,将其骨头收集起来制成酱,肠胃有病的可以用它治病。在城内,凡是城外箭能射到的地方,一切柴草堆和房屋都要抹上一层泥。黄昏之后,命令城内人拴住狗,套住马,务必拴套牢实。夜深人静之时一听到鼓声就一齐呐喊,用来压制敌人的气焰,同时也可以稳定自己的民心,不致使老百姓惊扰不安了。

太祝和太史官在战前要祭告四周的山川和宗庙,然后才退出。诸侯穿着白祭服在太庙誓师。誓词说:“某人干不合道义的事情,不修仁义,唯力是尚,还声言‘我一定要灭掉你的国家,消灭你的百姓万民’。我的几位大臣尚自我勉励,勤力辅助我,率领左右部下齐心协力,誓死保守国土。”誓师结束,诸侯才退下用餐。他临时要住在中太庙的右边房舍中,太祝和太史临时住在社庙。其它百官各奉其职,于是上庙,在庙门击鼓,门的右边插上旗,左边插上旌,门的左右角布置铭识,兵士们发射三箭,祈祷胜利,各军兵都一应齐备。仪式结束后下太庙,出外等候登上城门台观望城郊情景。接着命令击鼓,一会儿登上门台,役司马从门的右边向天地四方发射用蓬蒿制成的箭,拿矛的兵士则用矛向空中刺三下,接着弓箭手向空发射;军校从门的左边先进行一种叫“挥”的制胜巫术,然后木头擂石齐下。太祝、太史,礼官

向社庙祭告,然后把祭品用作饭的陶器甑盖起来。

猜你喜欢
  卷七 述而第七·邢昺
  卷一四二·邱濬
  述而第七·智旭
  卷一·崔子方
  卷七·胡士行
  卷十二·冯复京
  卷二十·吴澄
  卷二十七·鄂尔泰
  哀公·哀公十六年·左丘明
  问宝女品第四·佚名
  卷二十八·赞宁
  第一章 《玉历》之起源·佚名
  阅世界大同之道·太虚
  唐代禅宗与现代思潮·太虚
  宗镜录卷第四十六·延寿

热门推荐
  巻十四·顾瑛
  卷三十·胡文学
  卷二十九·胡文学
  卷二十七·胡文学
  卷二十八·胡文学
  卷二十六·胡文学
  卷二十四·胡文学
  卷二十五·胡文学
  卷二十三·胡文学
  卷二十一·胡文学
  卷二十二·胡文学
  卷十九·胡文学
  卷十八·胡文学
  巻十三·顾瑛
  卷二十·胡文学

随机推荐

  • 卷九十一·佚名

    钦定四库全书御定全唐诗卷九十一韦嗣立韦嗣立字延构郑州人第进士则天时拜凤阁侍郎同凤阁鸾台平章事神龙中为修文馆大学士与兄承庆代相尝於骊山构别业中宗临幸令从官赋诗自为制序因封为逍遥公睿宗时拜中书令开元中谪岳

  • 山谷内集诗注卷二十·黄庭坚

    钦定四库全书 山谷内集诗注卷二十  宋 黄庭坚 撰 任 渊 注 赠惠洪【惠洪字觉范筠州彭氏子祝髪为僧】 数面欣羊胛论诗喜雉膏【上句言每见辄移顷久而益亲下句言得诗之膏腴陶渊明答龎参军诗序曰俗谚云数面成亲旧

  • 封建第八·吴兢

    贞观元年,封中书令房玄龄为邗国公,兵部尚书杜如晦为蔡国公,吏部尚书长孙无忌为齐国公,并为第一等,食邑实封一千三百户。皇从父淮安王神通上言:“义旗初起,臣率兵先至,今玄龄等刀笔之人,功居第一,臣窃不服。”太宗曰:“国家大事,惟

  • 卷之五百五十七·佚名

    监修总裁官经筵讲官太子太傅文渊阁大学士文渊阁领阁事领侍卫内大臣稽察钦奉上谕事件处管理吏部理藩院事务正黄旗满洲都统世袭骑都尉军功加七级随带加一级寻常加二级军功纪录一次臣庆桂总裁官经筵讲官太子太傅文华殿

  • 卷之一百八十四·佚名

    监修总裁官经筵讲官太子太傅文渊阁大学士文渊阁领阁事领侍卫内大臣稽察钦奉上谕事件处管理吏部理藩院事务正黄旗满洲都统世袭骑都尉军功加七级随带加一级寻常加二级军功纪录一次臣庆桂总裁官经筵讲官太子太傅文华殿

  • 卷三十一·傅恒

    钦定四库全书平定准噶尔方略续编卷三十一乾隆三十年六月丙午以增派兵丁互相推诿饬谕伊犂将军明瑞等上谕军机大臣曰阿桂奏称前因明瑞所领之兵恐不敷用随经札商据咨贼势虽渐穷蹙但歼灭之期难以预定似宜增兵二千名至此事

  • 第十三章 第一次的失败·冯玉祥

    自从武昌起义的消息传来,滦州秋操中途停止,留在新民府的我们一般倾向革命的同志们,人人兴奋得坐立不安。郑金声、王石清、戴锡九、我和马医生、李某等,常常在一起聚晤,商谈我们应当怎样对武昌响应,应当怎样在新民府发动。大

  • 江智渊传·沈约

    江智渊,济陽考城人。湘州刺史江夷的侄子。父亲僧安任太子中庶子。智渊始任著作郎、江夏王刘义恭的太尉行参军、太子太傅主簿、随王刘诞的后军参军。叔父江夷有盛名,江夷的儿子江湛又有美誉,父子都显贵发达。而智渊的父亲

  • 卢潜传·李百药

    卢潜,范陽涿地人氏。祖尚之,魏济州刺史。父文符,通直侍郎。潜容貌魁伟,善于言辞,少年时便有成人的志尚。仪同贺拔胜辟为开府行参军,补侍御史。世宗推举为大将军西阁祭酒,转中外府中兵参军,办事干练,被世宗看重,说他可以成就大业

  • 卷一百四十三·佚名

    [史部,政书类,通制之属,明会典  钦定四库全书明会典卷一百四十三刑部十八提调牢狱诸司职掌凡本部见问囚人设置司狱司监禁每月山东部案呈差委主事一员躬亲提调一应牢狱各部每夜又各委官各点本部囚数应柙而柙应枷杻而

  • 二十五年·佚名

    (戊子)二十五年清光緒十六年春正月1月1日〈高宗太皇帝實錄卷之二十五〉初一日,癸丑。詣勤政殿,上大王大妃殿致詞箋文、表裏。王世子隨詣,行禮。以寶齡望九稱慶也。仍受賀頒赦。敎文若曰:『雖舊邦命維新,上天回三元嘉會。曰大

  • 第八章 戒谈闺阃·佚名

    不可不可录曰。祸从口出。中冓之言。不可道也。古之人。拒奔女而不向人言。还纳妾而反赠以金。何其厚欤。今之人见善而疑。闻恶而信。一闻闺中丑事。不问亲疏。不审虚实。转相告语。以为新闻。致使人夫弃其妻。父斥其

  • 禁耕第五·桓宽

    【题解】本篇讨论禁止耕者营盐铁之利的问题。大夫主张禁止,文学则主张开放。大夫曰:家人有宝器(1),尚函匣而藏之,况人主之山海乎?夫权利之处(2),必在深山穷泽之中,非豪民不能通其利。异时盐铁未笼(3),布衣有朐邴(4),朐邴人、吴王,皆盐铁

  • 一切经音义卷第七·唐慧琳

        翻经沙门慧琳撰  音大般若经从五百二十尽五百六十五凡四十六卷  大般若波罗蜜多经卷第五百二十卷  战栗(上旃善反顾野王云战惧也毛诗云战战兢兢案战战兢兢恐惧貌也尔雅云战动也郭璞云恐动趍步也或作[怡

  • 驴皮记·巴尔扎克

    长篇小说。巴尔扎克著。作于1831年。出身破落贵族的青年拉法埃尔,本想用诚实写作的方法在生活中找到出路。后结识了巴黎最时髦的女人福多拉,陷入情网而又遭遗弃,于是变得沉沦、放荡起来。正在这时,他偶然得到近东古国

  • 乌石山志·郭柏苍

    《乌石山志》由清代郭柏苍、刘永松纂辑,黄宗彝、郭柏芗参订,分宸翰、名胜、古迹、寺观、祠庙、第宅园亭、石刻、人物、仙释、志余10卷,全书31.3万字。主要介绍乌石山的自然风貌、人文事迹、神话传说和历史文物。

  • 大寒林圣难拏陀罗尼经·佚名

    一卷,赵宋法贤译,罗睺罗于寒林中多为鬼恼。佛为说难拏陀罗尼。难拏者欢喜之义,言此陀罗尼有安乐欢喜之功德也。

  • 观药王药上二菩萨经·佚名

    梵名Bhais!ajya -ra^ja bhais!ajya samudgata bodhisattva su^tra 。全一卷。刘宋■良耶舍译。又称观药王药上菩萨经、药王药上经。收于大正藏第二十册。本经内容乃叙述佛在毗耶离国青莲华池精舍,说药王、药上二菩萨之