首页 / 正文

學爲偽書案

原文:

廿(二十)二年八月癸卯朔辛亥,胡陽丞唐敢讞之:四月乙丑,丞矰曰:[君子子癸詣私書矰所,自謂馮將軍毋擇子,舆舍人來田南陽。毋擇【□□□叚(假)銭二】萬及種食胡陽,以田。發書,書類偽。(繋)官,有(又)矯爲私書,詣請□【□□。】]即獄治求請(情)。癸曰:[馮將軍毋擇叚(?假)【子(?),母(?)】毋擇舍(捨)妻。毋擇令癸□【□□】種食,以田。不爲偽書。□【……】叚(假)子。]它如矰。視癸私書,曰:[五大夫馮毋擇敢多問胡陽丞主。聞南陽地利田,令爲公産。臣老,癸舆人出田,不銭、種。願丞主叚(假)銭二萬貸、食支卒歲。稼孰(熟)倍賞(償)。勿環(還)!環(還)之,毋擇不得爲丞主臣走。丞主舆胡陽公共复(覆)毋擇爲報。敢以聞。]寄封廷史利。有(又)曰:[馮將軍子臣癸敢眜(昧)死謁胡陽公。丈人詔令癸出田南陽,因種食、銭貸,以爲私『書』。癸田新壄(野),新壄(野)丞主幸叚(假)癸銭、食一歲。少吏莫敢訶癸。今胡【陽少内丞矰□】謂癸非馮將軍子。癸居秦中,名聞,以爲不□【……】□。癸種姓雖賎,能權任人,有(又)能下人。願公詔少吏,勿令環(還)。]今□召舍人舆來智(?知)【癸,癸(改)】曰:[君子子,定名學,居新壄(野)。非五大夫馮將軍毋擇子(?也)。學學史,有私印,章(?)曰(?)□,雅爲(?)馮將軍毋擇……食……害聲聞。學父秦居貲,吏治(笞)秦,以故數爲學怒,苦 (恥)之。歸居室,心不樂,即獨矯自以爲五大夫馮毋擇子,以名爲偽私書,問矰,欲貸銭胡陽少内。以私印封,起室把詣于矰,幸其肎(肯)以威貸學銭,即盗以買□衣被兵,去邦亡荆。矰發讀書,未許學,令人(繋)守學。學恐,欲去亡,有(又)矯爲私書,自言胡陽固所,詑曰:『學實馮毋擇子。新壄(野)丞主巳(已)【……】』【……。】]【它如……。】

【詰】學:[吏節(即)不智(知)學爲偽『書』,不貸學銭,毋(無)以爲衣被資用,去環(還)歸。有衣資用,乃行邦亡。]問:[學矯爵爲偽書。時馮毋擇爵五大夫,將軍。學不從軍,年士五歲。]它如辤(辭)。鞫之:[學矯自以『爲』五大夫將軍毋擇子,以名爲偽私書,詣矰,以欲盗去邦亡。未得,得。]審。 (繋)。敢讞之。吏議:[耐學隷臣。]或『曰』:[令贖耐。]讞報:[毋擇巳(已)爲卿,貲某、某各一盾。謹窮以灋(法)論之。]

译文:

(秦王政)廿二年(公元前二二五年)八月癸卯朔辛亥(初九),胡陽丞唐冒昧請示如下:四月乙丑(一二日),(少内)丞矰説:[君子癸送來私人書信,自己説他是馮毋擇將軍的兒子,跟舍人一起來到南陽種地。毋擇【□□□】從胡陽【借銭二】萬以及種和糧食,用來種地。啓開文書,文書像是假的。(將癸)拘禁在官府裏,(他)又詐名寫了一封私人書信,(想要)送到□【□□】請援。]於是立案審理,以求真情。癸説:[我是馮毋擇將軍的養【子,母親】是毋擇的棄妻。毋擇命令我□【□□】種和糧食,用來種地。我没有偽造文書。□【……】養子。]其他如同矰所述。查閲癸的私人書信,(内容)如下:[五大夫馮毋擇冒昧問侯湖陽丞主。聼説南陽土地很適合耕種,被指定爲公家産業。在下老了,癸跟人出行(將要)種地,没帶銭和種。希望丞主貸二萬銭的款項和足够支撑一年的糧食。(待)莊稼長成(收穫),(將)加倍償還。别拒絶他!拒絶了他,我(就)不好爲丞主 走服役了。丞主跟湖陽公一起回信給我個答覆。冒昧奉告。]委託廷史利封緘。又如下:[馮將軍的兒子,奴才癸,冒死罪敢請求湖陽公。老人家命令我出行去南陽耕田,就種、糧食和貸款之事,寫了一封私人『書信』。我(曾經)在新野縣種過地,承蒙新野縣丞主貸銭款和糧食一年。少吏没人敢過問我。現在【胡陽少内丞矰□】説我不是馮將軍的兒子。我住在秦中,享有名聲,(他)以爲不【……】□。我出身雖然卑賎,但是能審度時勢任用人才,又謙譲有禮。希望縣公命令少吏,别譲他們拒絶我。]現在□召唤舍人舆來識别【癸,癸改口】説:[我是君子子,法定名字叫學,住在新野。我並不是五大夫馮毋擇將軍的兒子。我學過文書業務,有颗私人圖章,印文爲□(利?),素常爲馮毋擇將軍……食……威名遠揚。我父親秦爲了還債在官府從事勞役,官吏鞭笞秦,因此我頻頻發怒,爲之苦痛羞恥。回到家裏,心裏很不愉快,就獨自假冒自己是五大夫馮毋擇的兒子,用這名義偽造私人書信,拜謁矰,想從胡陽少内貸(到)一筆款項。我用私人圖章封緘,從家裏出發拿着(它)送到矰處,希望他能屈服於(馮毋擇的)威勢貸给我一筆款項,下一步(打算)盗用(這筆銭)買□衣和被子、兵器,逃出本國亡命到楚國。矰啓封看信,没答應我,命令人拘禁並看守我。我害怕了,想逃出亡命,又詐名寫了一封私人書信,申訴到胡陽縣令固的地方,編造説:『學確實是馮將軍的兒子。新野縣丞主已經【……】【……。】』]【其他如……所述。】

【詰問】學(如下):[當局如果不察覺你是偽造文書,不答應給你貸款,斥退你譲你離去的話,你是否直接從胡陽實行逃出本國亡命?]供述如下:[當局如果不察覺我是偽造『文書』,不給我貸款的話,我没有銭來置辦衣服、被子以及(路上的)資金用度,(就會)離去返回家中。有了衣服和資金用度,才(會)實行逃出本國亡命。]查詢(結果如下):[學假稱爵位偽造文書。當時馮毋擇的爵位是五大夫,(官銜)是將軍。學没有從軍,年齡爲十五歲。]其他如同被告人供述。審理(結果)如下:[學假冒自己『是』五大夫馮毋擇將軍的兒子,用這個名義偽造私人書信,送到矰那裏,想用來騙取(銭款),逃出本國亡命。(結果)未能得逞,被察覺並捕住。](以上)確鑿無疑。(學現)在押。冒昧請示如上。(縣廷)擔當人判决意見(如下):[將學處以耐刑,並貶爲隷臣。]另有『如下』(判决意見):[命令(學)贖耐罪。]請示批覆(如下):[毋擇已經升爲卿,把某和某各自處以貲一盾。嚴謹窮究,依法論處學。]

猜你喜欢
  列传第八 段荣(子韶) 孝言·李百药
  ●卷一百五十四·徐梦莘
  ●卷五·陈康祺
  ○流星有声·许指严
  卷之一百六十五终·佚名
  卷之一千四百九十七·佚名
  卷之六十二·佚名
  卷之三百六十·佚名
  一二 办公事·周作人
  秦始皇本纪第六·司马迁
  朱燮元传·张廷玉
  第十六节 意奥战争及加富尔之辞职·梁启超
  大明太祖高皇帝实录卷一百三十三·佚名
  202.两个皇帝当俘虏·林汉达
  二十四年·佚名

热门推荐
  巻十四·顾瑛
  卷三十·胡文学
  卷二十九·胡文学
  卷二十七·胡文学
  卷二十八·胡文学
  卷二十六·胡文学
  卷二十四·胡文学
  卷二十五·胡文学
  卷二十三·胡文学
  卷二十一·胡文学
  卷二十二·胡文学
  卷十九·胡文学
  卷十八·胡文学
  巻十三·顾瑛
  卷二十·胡文学

随机推荐

  • 卷五百七十八·彭定求

        卷578_1 【送李亿东归】温庭筠   黄山远隔秦树,紫禁斜通渭城。别路青青柳弱,   前溪漠漠苔生。和风澹荡归客,落月殷勤早莺。   灞上金樽未饮,宴歌已有馀声。   卷578_2 【开圣寺】温庭筠   路分谿石

  • ◆李掾史贯道·顾嗣立

    贯道,字师曾,裕子。至正甲午,登进士第,授将仕郎、饶州路鄱阳县丞,未上。用荐者改詹事院掾史,寻扈驾清暑上京卒,所著有《敝帚编》等集。 三星行赠季高 ○三星行赠季高 三星射户金光芒,梧桐碧树栖鸾凰。窗前整夜合欢带,绣罗宛转

  • 卷492 ·佚名

    张耒 秋风三首 秋风萧萧吹野桑,田家黍稷初登场。 雉肥兔饱鹰隼健,水落沙冷鱼龙藏。 长淮烟波渺千里,怅望搔首山川长。 二年薇蕨苦不饱,长安裘马多辉光。 张耒 秋风三首 昏鸦归栖暮天迥,新月娟

  • 卷二·文洪

    钦定四库全书文氏五家集卷二明 文洪 撰涞水文集易水吊荆轲赋先生执教于涞惟古是怀于防于观城郭之隈实惟易水经之遂放舟而徘徊呜呼星移物换遗事不消苍波激寒北风萧萧古人之悲今人之嘲也嗟祖龙之雄骜兮将六邦而一噬今

  • 卷四十二·沈季友

    钦定四库全书檇李诗系卷四十二平湖沈季友撰秦水市謡长水土人有此謡始皇闻之乃从此过与人乘舟交易以应之按水市合爲沛字应汉祖起沛也水市出天子长水謡时有老妪闻謡甚惧日往窥城门门侍欲缚之妪言其故后门侍以犬血涂门妪

  • 卷二十二·本纪第二十二·脱脱

        徽宗四   宣和元年春正月戊申朔,日下有五色云。壬子,进建安郡王枢为肃王,文安郡王杞为景王,并为太保。乙卯,诏:"佛改号大觉金仙,余为仙人、大士。僧为德士,易服饰,称姓氏。寺为宫,院为观。"改女冠为女道,尼为女

  • 宋史纪事本末卷十五·陈邦瞻

    金人渡江南侵髙宗建炎三年六月金乌珠请大起燕云河朔兵南侵金主乌竒迈从之是月遂陷磁州 九月谍报金人治舟师将由海道窥浙遣韩世忠控守圌山福山 冬十月金乌珠分兵南侵一自滁和入江东一自蕲黄入江西遂取夀春掠光州复陷

  • 明神宗显皇帝实录卷之五十二·佚名

    万历四年七月壬辰朔 上时享太庙○命太常寺分遣道士二十三人赍香帛诣 先圣及 历代帝王陵寝所在有司正官以八月廿三日行礼○升通政司左参议李勋为左通政原任南京右通政徐浚为太常寺少卿○以大宁都司佥书王进贤掌本司

  • 第二五七副详及批光绪十五年十一月四日一一六一○--一·佚名

    前任新竹县将征存隘租银移交于新任,详请台湾善后总局查核,并该局批副详 印 新竹县印十五年十一月初七日到在任候补同知、直隶州知州、本任台湾埔里社通判、署台北府新竹县,为详送事。窃照卑职前收光

  • 咸丰十一年正月初二日·曾国藩

    早饭后清理文件。旋与尚斋围棋一局,写左季高信一件。出门拜年数家,至树堂处小坐,忠义局小坐,午初归。写雪琴信一件。中饭后又围棋一局。选放翁七绝至夜,选第七册毕。申刻清理文书百馀件。眼蒙特甚,殆因近日下棋太多之故。夜

  • 读朱随笔卷四·陆陇其

    监察御史陆陇其撰朱子大全集卷五十八答张仁叔曰霍光临大节亦大有亏欠处愚按霍光大节欠处莫甚于许后之事亦自其平日家庭间不能正身化家以致妻子骄溢酿成大祸故欲大节之无亏必自谨小慎微始答徐子融曰有性无性之说殊不可

  • 季孙之母死(1)·戴圣

    ——借外包装通行天下 【原文】 季孙之母死,哀公吊焉,曾子与子贡吊焉(2)。阍人为君在(3),弗内也(4)。美哉!曾子与子贡入于其厩而修容焉(5)。子贡先入,阍人曰:“乡者已告矣(6)。”曾子后入,阍人辟之(7)。涉内霤(8),卿大夫皆辟

  • 卷之二·邵经邦

    弘道录卷之二仁君臣之仁《汉记》:孝文皇帝元年春,诏曰:方春时和,草木群生,皆有以自乐,而吾百姓鳏寡孤独穷困之人,或咕於危亡,而莫之省忧,为民父母将何如。其议所以赈贷之。录曰:以元年之诏继月令者,汉承秦後。人君之恩希阔寥落,譬

  • 磬氏/车人·佚名

    磬氏制作磬,[股、鼓]弯曲的度数为一矩半。以股的宽度作为一,股的长度就是二,鼓的长度则为三。把股的宽度分成三等分,去掉一等分就是鼓的宽度;把鼓的宽度分成三等分,用一等分作为磬的厚度。[磬发出的声音]太清就琢磨它的两面

  • 放逸品第四·佚名

    戒为甘露道,放逸为死径。不贪则不死,失道乃自丧。智者守道胜,终不为迷醉。不贪致喜乐,从是得圣道。恒思修善法,自守常坚固。智者求寂静,吉祥无有上。迷醉如自禁,能去之为贤。已昇智慧堂,去危乃获安。智者观愚人,譬如山与地。当

  • 义净译·佚名

    《佛说能断金刚般若波罗蜜多经》唐僧义净译 如是我闻。一时薄伽梵在名称大城战胜林施孤独园。与大苾刍众千二百五十人俱。及大菩萨众。尔时世尊于日初分时。着衣持钵入城乞食。次第乞已还至本处。饭食讫收衣钵洗足已

  • 偏安排日事迹·佚名

    十四卷,不着撰人;接月排日记南明弘光朝事。考此书在谢国桢「晚明史籍考」并无著录,惟中央研究院历史语言研究所藏有抄本,为一罕见之书。书用「纲目」体裁,自弘光帝即位至北狩一年期间,约有二百七十余日日有记事;且所记颇多引

  • 建州弘释录·永觉元贤

    佛教史书。明崇祯二年(1629)元贤撰。二卷。是一部记述建州地区佛教人物生平事迹的传记体著作。所收僧人六十三人,在家男居士十四人。始自唐代,终于明代。书分“达本”、“显化”、“崇德”、“辅教”四篇。列传之末,