仁的外用
【原文】
仲弓同仁.子曰:“出门如见大宾,使民如承大祭。己所不欲勿施于人。在邦无怨,在家无怨。”
仲弓日:雍虽不敏,请事斯语矣。”
【译文】
仲弓问什么是仁。孔子说“出门要像接待贵宾一样,役使老百姓要像承担大家典礼一样。自己不想做的事情,也不要强加给别人.在国家做官没有怨恨,在家族做事也没有怨恨。”仲弓说:“我虽然迟钝,请让我实行您的话吧。”
【读解】
接待贵宾要恭敬,承担大祭典礼要慎重。自己不想做的事情也不要强加给别人是“恕”道。(见《卫灵公》)在国家做官没有怨恨,在家族做事也没有怨恨是不怨天尤人。
归结起来,一是敬慎,二是恕道,三是无怨。这三条都是“仁”的外用,仁道的实践,重在处理人与人之间的关系,与前面颜渊问仁孔子主要回答“克己复礼’,强调内在的自我完善有所不同.
这是因为颜面渊是自我约束,自我完善的楷模,而仲弓(即冉雍)则是孔子认为有帝王之相,“可使南面”(《雍也》)的人,所以对颜渊强调自我约束、自我完善的一面,而对仲弓强调做政治领导人的一面。同一个问题的不同回答,再次见出孔子因材施教的一贯作风。
猜你喜欢 卷四十二 杂记下第二十一·郑玄 法言序·扬雄 卷首·邱濬 春秋集传详说卷二·家铉翁 卷四十六·乾隆 小匡第二十·管仲 兵谈第二·尉缭 卷六十八·道世 藏要第二輯校例·欧阳竟无 品類足論辯千問品校勘說明·欧阳竟无 一切经音义卷第十一·唐慧琳 卷第十九·智旭 增壹阿含经卷第二·佚名 说无垢称经卷第四·佚名 注大乘入楞伽经 第六卷·佚名
热门推荐 巻十四·顾瑛 卷三十·胡文学 卷二十九·胡文学 卷二十七·胡文学 卷二十八·胡文学 卷二十六·胡文学 卷二十四·胡文学 卷二十五·胡文学 卷二十三·胡文学 卷二十一·胡文学 卷二十二·胡文学 卷十九·胡文学 卷十八·胡文学 巻十三·顾瑛 卷二十·胡文学