第五 飞箝 3
【原文】
将欲用之于天下①,必度权量能。见②天时之盛衰,制③地形之广狭,阻险之难易,人民货财之多少,诸侯④之一一交一一孰亲孰疏、孰一爱一孰憎。心意之虑怀。审其意,知其所好恶,乃就说其所重⑤,以飞箝之辞,钩其所好,以箝求之。
【注释】
①用之于天下:运用“飞箝术”来治理天下。陶弘景注:“将用之于天下,谓用飞箝之术,辅于帝王。度权量能,欲知帝王材能可辅成否。天时盛衰,地形广狭,人民多少,又欲知天时、地利、人和,合其泰否。诸侯之一一交一一,亲疏一爱一憎,又欲知从否之众寡。”
②见:明察,明鉴。
③制:控制,掌握。
④诸侯:先秦对中央政权分封各国国君的统称。周朝分公、侯、伯、子、男五等。
⑤说其所重:游说其所重视的问题。
【译文】
运用“飞箝”的方法来治理天下,则要权衡人才的优劣长短,善加运用。明察各种势力的兴亡盛衰,掌握山川地理形势,弄清险要地形是否宜于攻守,以及各国人口数量和经济状况,各诸侯国之间的亲疏一爱一憎。心中所虑以及心中所想,经过仔细审查,便知哪些为善、哪些为恶。了解这些,然后从对方最看重的事入手加以游说,运用“飞箝之辞”使其透露心中所好,进而对其加以控制。
猜你喜欢 景公问古者离散其民如何晏子对以今闻公令如冦仇第二十五·晏婴 反因·方以智 第九章 公商·梁启超 传第六章·王夫之 卷二十一·胡广 卷十五·孙瑴 第十五章 28·辜鸿铭 第十五章 22·辜鸿铭 第八章 2·辜鸿铭 卷十二·乾隆 书传卷十六·苏轼 卷之四十·邵经邦 舍利品第三十八·佚名 中国禅学之发展·胡适 南宋元明僧宝传序·自融
热门推荐 巻十四·顾瑛 卷三十·胡文学 卷二十九·胡文学 卷二十七·胡文学 卷二十八·胡文学 卷二十六·胡文学 卷二十四·胡文学 卷二十五·胡文学 卷二十三·胡文学 卷二十一·胡文学 卷二十二·胡文学 卷十九·胡文学 卷十八·胡文学 巻十三·顾瑛 卷二十·胡文学