首页 / 正文

季札观乐(襄公二十九年)

——听乐观舞论德政

【原文】

吴公子札来聘①。……请观于周乐②。使工为之歌《周南》、《召南》③,曰:“美哉!始基之矣(4),犹未也,然则勤而不怨矣(5)。”邶为之歌《邶》、《庸》、《卫》(6),曰:“美哉,渊乎!忧而不困者也。吾闻卫康叔、武公之德如是(7),是其《卫风》乎?”为之歌《王》(8)曰:“美哉!思而不惧,其周之东乎!”为之歌《郑》(9),曰:“美哉!其细已甚(10),民弗堪也。是其先亡乎?”为之歌《》,曰:“美哉,泱泱乎(11)!大风也哉!表东海者,其大公乎(12)?国未可量也。”为之歌《豳》(13),曰:“美哉,荡乎(14)!乐而不淫,其周公之东乎(15)?”为之歌《秦》,曰:“此之谓夏声(16)。夫能夏则大,大之至也,其周之旧乎!”为之歌《魏》(17),曰:“美哉,风风乎“!大而婉,险而易行(19);以德辅此,则明主也!”为之歌《唐》(20),曰:“思深哉!其有陶唐氏之遗民乎(21)?不然,何忧之远也?非令德之后(22),谁能若是?”为.之歌《陈》(23),曰:“国无主,其能久乎!”自《郐》以下“,无讥焉(26)!

为之歌《小雅》(26),曰。“美哉!思而不贰,怨而不言,其周德I之衰乎?犹有先王之遗民焉(27)!”为之歌《大雅》,曰(28):“广哉!熙熙乎(29)!曲而有直体,其文王之德乎?”为之歌《颂》,曰:“至矣哉!直而不倨,曲而不屈;迩而不逼,远而不携(32);迁而不淫,复而不厌;哀而不愁,乐而不荒(33);用而不匾,广而不宣;施而不费,取而不贪;处而不底(34),行而不流。五声和(35),八风平(36);节有度(37),守有序(38)。盛德之所同也!”

见舞《象箫》、《南龠》者(39),曰:“美哉,犹有憾!”《见舞《大武》者(40),曰:“美哉,周之盛也,其若此乎?”见舞《陬》者(41),曰:“圣人之弘也,而犹有惭德(42),圣人之难也!”见舞《大夏》者(42),曰:“美哉!勤而不德(44)。非禹,其谁能修之(45)!”见舞《陬箫》者“,曰:“德至矣哉!大矣,如天之无不帱也(47),如地之无不载也!虽甚盛德,其蔑以加于此矣。观止矣!若有他乐,吾不敢请已!”

【注释】

①吴公子札:即季札,吴王寿梦的小儿子。②周乐:周王室的音乐舞蹈。③工:乐工。《周南》、《召南》:《诗经》十五国风开头的两种。以下提到的都是国风中各国的诗歌。④始基之:开始奠定了基础。⑤勤:劳,勤劳。怨:怨恨。(6)邶(bei):周代诸侯国,在今河南汤阴南。庸:周代诸侯国,在今河南新乡市南。卫:周代诸侯国,在今河南淇县。(7)康叔:周公的弟弟,卫国开国君主。武公:康叔的九世孙。(8)《王》:即《王风》,周平王东迁洛邑后的乐歌。(9)郑:周代诸侯国,在今河南新郑一带。(10)细:琐碎。这里用音乐象征政令。(11)泱泱:宏大的样子。(12)表东海:为东海诸侯国作表率。大公:太公,指国开国国君吕尚,即姜太公。(13)豳(bin):西周公刘时的旧都,在今陕西彬县东北。(14)荡:博大的样子。(15)周公之东:指周公东征。(16)夏:西周王跷一带。秦:在今陕西、甘肃一带。夏声:正声,雅声。(17)魏:诸侯国名,在今山西芮县北。(18)风风(feng):轻飘浮动的样子。(19)险:不平,这里指乐曲的变化。(20)唐:在今山西太原。晋国开国国君叔虞初封于唐。(21)陶唐氏:指帝尧。晋国是陶唐氏旧地。(22)令德之后:美德者的后代,指陶唐氏的后代。(23)陈:国都宛丘,在今河南淮阳。(24)郐(kuai):在今河南郑州南,被郑国消灭。(25)讥:批评。(26)《小雅》:指《诗·小雅》中的诗歌。(27)先王:指周代文、武、成、康等王。(28)《大雅》:指《诗·大雅》中的诗歌。(29)熙熙:和美融洽的样子。(30)《颂》:指《诗经》中的《周颂》、《鲁颂》和《商颂》。(31)倨:傲慢。国嗝:同“逼”,侵逼。携:游离。③荒:过度。囫处:安守。底:停顿,停滞。(35)五声:指宫、商、角、微、羽。和:和谐。(36)八风:指金、石、丝、竹、翰、土、革、本做成的八类乐器。(37)节:节拍。度:尺度。(38)守有序:乐器演奏有一定次序。(39)《象箫(xiao)》:舞名,武舞。《南龠)(yuee):舞名,文舞。(40)《大武》:周武王的乐舞。(41)《陬》:商汤的乐舞。(42)惭德:遗憾,缺憾。(43)《大夏》:夏禹的乐舞。(44)不德:不自夸有功。(45)修:作。(46)《陬箫》:虞舜的乐舞。(47)帱(dao):覆盖。(48)蔑:无,没有。

【译文】

吴国公子季札前来鲁国访问……请求观赏周朝的音乐和舞蹈。鲁国人让乐工为他歌唱《周南》和《召南》。季礼说:“美好啊!教化开始奠基了,但还没有完成,然而百姓辛劳而不怨恨了。”乐工为他歌唱们《邶风》、《庸风》和《卫风》。季礼说:“美好啊,多深厚啊!虽然有忧思,却不至于困窘。我听说卫国的康叔、武公的德行就像这个样子,这大概是《卫风》吧!”乐工为他歌唱《王风》。季札说:“美好啊!有忧思却没有恐惧,这大概是周室东迁之后的乐歌吧!”乐工为他歌唱《郑风》。季札说:“美好啊!但它烦琐得太过分了,百姓忍受不了。这大概会最先亡国吧。”乐工为他歌唱《风》。季礼说:“美好啊,宏大而深远,这是大国的乐歌啊!可以成为东海诸国表率的,大概就是太公的国家吧?国运真是不可限量啊!”乐工为他歌唱《南风》。季札说:“美好啊,博大坦荡!欢乐却不放纵,大概是周公东征时的乐歌吧!”乐工为他歌唱《秦风》。季礼说:“这乐歌就叫做正声。能作正声自然宏大,宏大到了极点,大概是周室故地的乐歌吧!”乐工为他歌唱《魏风》。季礼说:“美好啊,轻飘浮动!粗扩而又婉转,变化曲折却又易于流转,加上德行的辅助,就可以成为贤明的君主了”乐工为他歌唱《唐风》。季礼说:“思虑深远啊!大概有陶唐氏的通民在吧!如果不是这样,忧思为什么会这样深远呢?如果不是有美德者的后代,谁能像这样呢?”,乐工为他歌唱《陈风》。季札说:“国家没有主人,难道能够长久吗?”再歌唱《郐风》以下的乐歌,季礼就不作评论了。

乐工为季札歌唱《小雅》。季礼说:“美好啊!有忧思而没有二心,有怨恨而不言说,这大概是周朝德政衰微时的乐歌吧?还是有先王的遗民在啊!”乐工为他歌唱《大雅》。季礼说:“广阔啊!乐工为他歌唱《颂》。季礼说:“好到极点了!正直而不傲慢,委曲而不厌倦,哀伤而不忧愁,欢乐而不荒淫,利用而不匮乏,宽广而不张扬,施予而不耗损,收取而不贪求,安守而不停滞,流行而不泛滥。五声和谐,八音协调;节拍有法度,乐器先后有序。这都是拥有大德大行的人共有的品格啊!”

季札看见跳《象箫》和《南龠》两种乐舞后说:“美好啊,但还有美中不足!”看到跳《大武》时说:“美好啊,周朝兴盛的时候,大概就是这样子吧。”看到跳《陬》时说:“圣人如此伟大,仍然有不足之处,看来做圣人也不容易啊!”看到跳《大夏》时说:“美好啊!勤于民事而不自以为有功。除了夏禹外,谁还能作这样的乐舞呢!”看到跳《陬箫》时说:“德行达到顶点了!伟大啊,就像上天无所不覆盖一样,像大地无所不容纳一样!虽然有超过大德大行的,恐怕也超不过这个了。观赏达到止境了!如果还有其它乐舞,我也不敢再请求观赏了!”

【读解】

这世上的事情,真如地覆天翻,此一时,彼一时也!季礼如此严肃正经、板著面孔一律称为“美好”,的音乐、舞蹈,对今天的多数人来说,恐怕是不忍卒听,不忍卒观。同样,要是季札听见今日的《同桌的你》一类的流行歌曲,看见迪斯科一类的舞蹈,真不知要气死几回!

毕竟,观念之间有了天壤之别。

在季扎的时代,虽有民间小调、自娱自乐的歌舞,却是登不了大雅之堂——宗庙和朝廷。平民百姓既没有资格,也没有能力,更没有“懂得音乐的耳朵”、“懂得舞蹈的眼睛”去接受、欣赏、感。受那些大乐大舞。他们是边缘上的人,永远无缘进入到、参与到V达官贵人们的乐歌和乐舞之中去。也只有达官贵人君子公卿们才会像季札那样把音乐舞蹈看成是关系到国计民生的了不起的大事,才会那么一本正经、恭敬严肃地加以对待。

其实这也不奇怪。在他们的心目中,音乐舞蹈是礼丁的一部分,是政治上的等级统治的辅助工具,作用就是维护等级制度和政治统治,如同奴仆必须为主子效力、服务一样,因而作歌现舞、只在宗庙和朝廷这两种场所中进行。老百姓即使削尖了脑袋,也不可能进得去。

我们无法说这样对待音乐和舞蹈有什么好或不好。这是历史的本来面目,那时拥有话语权力的人的观念就是如此。他们这样认为,也就照此去做。做了之后还要大发议论,一定要从中挖掘出深刻的含义来。比如《诗经》中的那些“国风”,不过是西周时各地方上的民间歌谣,平民百姓在劳作之余有感而发,率兴而作,哪里想得到什么圣人天子、治理下民、德行仁政之类!男女之间倾诉爱慕之情,征夫怨妇抒发内心的忧伤,辛勤劳作的农民表这对剥削者的不满和愤恨,同君子大人们心中所想的有什么必然联系?所以,季札的评论,以及后来儒生们的评论,不过是他们自己以自己的观念,先入为主地附会而已。一首《关睢》,本来在这的是男欢女爱的爱情追求,却被解释为赞美“后妃之德”!

这在我们今天看来是触目惊心和可笑的。照我们的观念,再也不可能像季扎那样去理解音乐和舞蹈,不可能板著面孔拿它们作说教的工具。政治制度的好坏,同音乐舞蹈没有什么必然的联系。懂音乐舞蹈的人当中有好人,也有坏人;不懂音乐舞蹈的人当中也有好人和坏人。世事人情的复杂多变,哪里有固定不变的模式可去硬性框定?

我们更愿意相信,音乐和舞蹈是人们表情达意的一种方式。它们让人们相互沟通,相互理解;它们也让人通过自娱自乐来获得精神的轻松和解脱;它们也可以表达我们对天地人的思索;它们也可以表达我们对人生意义和价值的探索和追寻。阳春白雪当然使我们高雅,而我们也不拒绝下里巴人。

猜你喜欢
  卷十三·杨士勋
  三传辨疑卷八·程端学
  松阳讲义卷十二·陆陇其
   一 中国人的国民性·林语堂
  汉书艺文志辨伪第三上·康有为
  卷八十·江永
  卷一百二十四·秦蕙田
  前言·荀况
   达生第十九·刘文典
  卷二十·佚名
  跋语·智旭
  示法舫书(二通)·太虚
  再议印度之佛教·太虚
  大使咒法经·佚名
  法华义记卷第五·法云

热门推荐
  巻十四·顾瑛
  卷三十·胡文学
  卷二十九·胡文学
  卷二十七·胡文学
  卷二十八·胡文学
  卷二十六·胡文学
  卷二十四·胡文学
  卷二十五·胡文学
  卷二十三·胡文学
  卷二十一·胡文学
  卷二十二·胡文学
  卷十九·胡文学
  卷十八·胡文学
  巻十三·顾瑛
  卷二十·胡文学

随机推荐

  • 第二十一齣~第三十四齣·杨柔胜

    第二十一齣 李晟招贤【玩仙灯】〔末上〕宝剑拥重裘。玉鞭驰骏。心抱庙堂忧。腰佩封侯印。四方盗起如屯蜂。狼烟烈焰薰天红。将军一怒天下息。腥羶扫尽夷从风。公尔忘私愿已久。此身许国不知有。金戈挽日酬战征。麒麟

  • 四集卷一百·乾隆

    钦定四库全书御制诗四集卷一百古今体八十一首【癸卯八】实胜寺天聪建年後蒙古日觐来【科尔沁於  太祖时久归附  太宗天聪元年蒙古敖汉部奈曼部来归嗣是喀尔喀巴林喀喇沁扎噜特土默特诸部相率朝贡】是皆奉佛者梵宇

  • 卷三十三·陆游

    钦定四库全书 劎南诗稾卷三十三 宋 陆游 撰 立秋後四日雨 天为新秋故作凉海风吹雨入虚堂凉生庭树隂隂绿润袭篝衣浥浥香杯泛鵞儿供小歠碓舂云子喜新尝一年又见星桥近未信仙家日月长 夙兴 老眼无眠觉夜长揽衣不复待

  • 巻六·邵浩

    钦定四库全书坡门酬唱集卷六宋 邵浩 编东坡送范景仁游洛中小人真闇事闲退岂公难道大吾何病言深聴者寒忧时虽早白住世有还丹得酒相逢乐无心所遇安去年行万里蜀路走千盘投老身弥健登山意未防西游为樱笋东道尽鹓鸾杖屦

  • 秋夜陪张丞相赵侍御游灉湖一·张说

    尹懋熊轼巴陵地,鹢舟湘水浔。 江山与势远,泉石自幽深。 杳霭入天壑,冥茫见道心。 超然无俗事,清宴有空林。

  • 卷七十四·列传第四·脱脱

        耶律敌剌 萧痕笃 康默记(延寿) 韩延徽(德枢 绍勋 绍芳 资让)韩知古(匡嗣 德源 德凝)   耶律敌剌,字合鲁隐,遥辇鲜质可汗之子。太祖践阼,与敞稳海里同心辅政。太祖知其忠实,命掌礼仪,且诿以军事。后以平

  • 明世宗肃皇帝实录卷四百·佚名

    嘉靖三十二年七月乙巳朔 时享 太庙命成国公朱希忠代 礼部以 万寿圣节请令 裕王景王入宫行庆贺礼 上曰二王非群臣比且未奉 庙殿之遣姑俟明秋行 升都察院右佥都御史倪嵩为本院左副都御史协理院事 时九门列营以备战守 命

  • 西汉年纪卷二十八·王益之

    宋 王益之 撰哀帝孝哀皇帝讳欣元帝庶孙定陶共王子也年三歳嗣立为王长好文辞法律绥和元年立为皇太子二年三月成帝崩四月丙午太子即皇帝位谒高庙尊皇太后曰太皇太后皇后曰皇太后大赦天下【本纪】帝初即位躬行俭约省减

  • 卷五十五·司马迁

    钦定四库全书 史记卷五十五 汉  太  史  令  司马遣 撰宋中郎外兵曹参军裴 駰集解 唐国子博士弘文馆学士司马贞索隐 唐诸王侍读率府长史张守节正义 留侯世家第二十五 留侯张良者【正义括地志云故留城在徐

  • 萧赞传·李延寿

    萧赞,字德文,本名综。当初,梁武帝灭齐,齐废主东昏侯萧宝卷的宫女吴氏刚刚怀孕,隐瞒了没说,等萧赞出生后,梁武帝以为是自己的儿子,封他为豫章王。长大后,他学识渊博,聪明有才气。他的母亲将实情告诉他,于是他白天谈笑嘲谑,晚上则悲

  • 三·钱穆

    门第逼窄了人的胸襟。一面使其脱离社会,觉得自己在社会上占了特殊地位。一面又使其看轻政府,觉得国不如家之重要。此种风气在东晋南朝尤为显著。北朝则处境艰困,为求保全门第,一面不得不接近下层民众扩大力量,一面不得不在

  • 墨子閒詁卷十五·孙诒让

    迎敵祠第六十八

  • 张子正蒙注卷三·王夫之

    动物篇  此篇论人物生化之理,神气往来应感之几,以明天人相继之妙,形器相资之用,盖所以发知化之旨,而存神亦寓其间,其言皆体验而得之,非邵子执象数以观物之可比也。  动物本诸天,以呼吸为聚散之渐;  动物皆出地上,而受五行

  • 卷四·杨简

    钦定四库全书慈湖诗传卷四      宋 杨简 撰鄘泛彼柏舟在彼中河髧彼两髦实维我仪之死矢靡它母也天只不谅人只泛彼柏舟在彼河侧髧彼两髦实维我特之死矢靡慝母也天只不谅人只髧徒敢反髦音毛

  • 五种成败章第五·佚名

    已知要得佛。要中竟要作要并得要已竟并要已,更无当要。当礼应无所著。名闻无有量。所语言说譬如明月明为弟子得明知畏脑罪从生能坏幹已知五种阴得明成败如有当稽首听。佛言:行道者当知。五阴出入成败。譬如人命欲尽在呼

  • 春秋意林·刘敞

    二卷。宋刘敞撰。此书体裁类似经义、史论。所论虽为《春秋》经传,实则多寓借古喻今,针砭时事之意。故《四库提要》称此书“其间正名分、别嫌疑、大义微言灼然圣人之意者亦颇不少”。但此书艰涩难读。元吴莱《春秋意林后

  • 三传折诸·张尚瑗

    四十四卷。张尚瑗(生卒不详)撰。张尚瑗字宏蘧,又字损持,吴江(今属江苏)人,清代经学家。康熙二十七年进士,官兴国知县。张尚瑗曾师从朱鹤龄,治《春秋》经传之学。朱氏曾作《读左日钞》,张氏仿其师作《三传随笔》,积累日久,卷帙

  • 诗考·王应麟

    一卷,宋王应麟著。此编专考三家《诗》说。《隋书·经籍志》载,《齐诗》魏代已亡;《鲁诗》亡于西晋;《韩诗》虽存,无传者。其后,《韩诗》亦仅存《韩诗外传》,《韩故》、《韩诗内传》、《韩说》皆佚。王应麟收集各书所