第二十六品 法身非相分
【原文】
“须菩提,于意云何?可以三十二相观如来不?”须菩提言:“如是如是。以三十二相观①如来。”佛言:“须菩提,若以三十二相观如来者,转轮圣王②,即是如来。”须菩提白佛言:“世尊,如我解佛所说义,不应以三十二相观如来。”尔时,世尊而说偈③言:“若以色见我,以音声求我,是人行邪道,不能见如来。”
【注释】
①观:佛教术语,通过观察虚妄的表相世界,而达到佛教空谛的智慧。
②转轮圣王:据说是刹帝利种姓,即位时东方忽现金轮,凭这金轮降伏四方,所以叫转轮王。
③偈:梵语意译,又译颂,四句整齐韵语,用以表达一种对佛法的理解、赞颂。
【译文】
须菩提,你的意思怎么样?可以佛色身的三十二种好相而观见如来吗?须菩提说:可以,可以,可以佛色身的三十二种好相而观见如来。佛说:须菩提,如果可以佛色身的三十二种好相而观见如来,转轮圣王也具有三十二种好相,他也就是如来了。须菩提对佛说:世尊,就我了解佛所说的义趣,如果不见诸相非相,不应以佛色身的三十二种好相而观见如来。这时,世尊就用偈语说:若以色见我,以音声求我,是人行邪道,不能见如来。
猜你喜欢 《阴骘文广义》原序·周梦颜 佛说方等般泥洹经卷下·佚名 卷之七·纪荫 卷第三下·志磐 评印顺共不共研究·太虚 跋·佚名 成唯识论述记卷第二(末)·窥基 卷第五十三·霁仑超永 卷第八·佚名 摄大乘论卷下·无著 丛林公论·佚名 成实论 第十卷·佚名 卷之六·牧云通门 大方广佛华严经随疏演义钞卷第八十二·澄观 怎样赴龙华三会·太虚
热门推荐 巻十四·顾瑛 卷三十·胡文学 卷二十九·胡文学 卷二十七·胡文学 卷二十八·胡文学 卷二十六·胡文学 卷二十四·胡文学 卷二十五·胡文学 卷二十三·胡文学 卷二十一·胡文学 卷二十二·胡文学 卷十九·胡文学 卷十八·胡文学 巻十三·顾瑛 卷二十·胡文学