不开后门,不拉关系
【原文】
子游为武城宰①。子曰:“女得人焉尔乎?”曰:“有澹台灭明②者,行不由径,非公事,未尝至于偃③之室也。”
【注释】
①武城宰:武城的地方官,相当于武城县的县长。武城在今山东费县西南。②澹(tan)台灭明:姓澹台,名灭明,字千羽,武城人。③偃:子游性言,名偃,字子游。
【译文】
子游做了武城县的县长。孔子问他:“你在武城发现人才了吗?”子游回答说:“有个叫偃台灭明的人,走路不抄小道,不是公事,从不到我住的地方来。”
【读解】
走路不抄小道就是不走捷径,引申出来的意思,也就是我们今天所说的不走后门。
因为不走后门,所以也用不着拉关系,用不看到长官的家里去搞“勾兑”,联络感情。这是什么样的人才呢?
这是行为端正,廉洁奉公的人才,而不是我们今天很走红的“公关”人才,也不是在官场中兜得很转的那些特殊人才。
这种人才在政治清明,风气很正的时代是可以一展宏图、飞黄腾达的。但在政治不怎么清明,风气不正的年代里就有一点不合时宜了,很难把官做得大,做得长久。
子游欣赏这种人才,说明子游为政比较清明,子游的县衙门里风气也是比较正的。
不开后门,不拉关系。这不也是我们今天大力提倡的吗?
所以,偃台天明的确还是一个人才。
猜你喜欢 易经·系辞下传·第十二章·佚名 徐幹《中論》目錄·徐干 论孟精义序·朱熹 第十四章 25·辜鸿铭 春秋集传详説卷三·家铉翁 卷七十九·山井鼎 五经稽疑卷四·朱睦㮮 言昭第六十·管仲 谋失第二十五·管仲 卷四下·王应电 卷之三十三·邵经邦 墨子卷一·墨子 佛说方等般泥洹经卷上·佚名 金刚仙论 第六卷·佚名 快乐与痛苦·佚名
热门推荐 巻十四·顾瑛 卷三十·胡文学 卷二十九·胡文学 卷二十七·胡文学 卷二十八·胡文学 卷二十六·胡文学 卷二十四·胡文学 卷二十五·胡文学 卷二十三·胡文学 卷二十一·胡文学 卷二十二·胡文学 卷十九·胡文学 卷十八·胡文学 巻十三·顾瑛 卷二十·胡文学