首页 / 正文

成公·成公十五年

【经】十有五年春王二月,葬卫定公。三月乙巳,仲婴齐卒。癸丑,公会晋侯、卫侯、郑伯、曹伯、宋世子成、齐国佐,邾人同盟于戚。晋侯执曹伯归于京师。公至自会。夏六月,宁公固卒。楚子伐郑。秋八月庚辰,葬宋共公。宋华元出奔晋。宋华元自晋归于宋。宋杀其大夫山。宋鱼石出奔楚。冬十有一月,叔孙侨如会晋士燮、齐高无咎、宋华元、卫孙林父、郑公子酉、邾人会吴于钟离。许迁于叶。

【传】十五年春,会于戚,讨曹成公也。执而归诸京师。书曰:「晋侯执曹伯。」不及其民也。凡君不道于其民,诸侯讨而执之,则曰某人执某侯。不然,则否。

诸侯将见子臧于王而立之,子臧辞曰:「《前志》有之,曰:『圣达节,次守节,下失节。』为君,非吾节也。虽不能圣,敢失守乎?」遂逃,奔宋。

夏六月,宋共公卒。

楚将北师。子囊曰:「新与晋盟而背之,无乃不可乎?」子反曰:「敌利则进,何盟之有?」申叔时老矣,在申,闻之,曰:「子反必不免。信以守礼,礼以庇身,信礼之亡,欲免得乎?」楚子侵郑,及暴隧,遂侵卫,及首止。郑子罕侵楚,取新石。栾武子欲报楚,韩献子曰:「无庸,使重其罪,民将叛之。无民,孰战?」

秋八月,葬宋共公。于是华元为右师,鱼石为左师,荡泽为司马,华喜为司徒,公孙师为司城,向为人为大司寇,鳞朱为少司寇,向带为大宰,鱼府为少宰。荡泽弱公室,杀公子肥。华元曰:「我为右师,君臣之训,师所司也。今公室卑而不能正,吾罪大矣。不能治官,敢赖宠乎?」乃出奔晋。

二华,戴族也;司城,庄族也;六官者,皆桓族也。鱼石将止华元,鱼府曰:「右师反,必讨,是无桓氏也。」鱼石曰:「右师苟获反,虽许之讨,必不敢。且多大功,国人与之,不反,惧桓氏之无祀于宋也。右师讨,犹有戌在,桓氏虽亡,必偏。」鱼石自止华元于河上。请讨,许之,乃反。使华喜、公孙师帅国人攻荡氏,杀子山。书曰:「宋杀大夫山。」言背其族也。

鱼石、向为人、鳞朱、向带、鱼府出舍于睢上。华元使止之,不可。冬十月,华元自止之,不可。乃反。鱼府曰:「今不从,不得入矣。右师视速而言疾,有异志焉。若不我纳,今将驰矣。」登丘而望之,则驰。聘而从之,则决睢澨,闭门登陴矣。左师、二司寇、二宰遂出奔楚。华元使向戌为左师,老佐为司马,乐裔为司寇,以靖国人。

晋三郤害伯宗,谮而杀之,及栾弗忌。伯州犁奔楚。韩献子曰:「郤氏其不免乎!善人,天地之纪也,而骤绝之,不亡何待?」

初,伯宗每朝,其妻必戒之曰:「『盗憎主人,民恶其上。』子好直言,必及于难。」

十一月,会吴于钟离,始通吴也。

许灵公畏逼于郑,请迁于楚。辛丑,楚公子申迁许于叶。


译文


十五年春季,鲁成公和晋厉公、卫献公、郑成公、曹成公、宋国世子成、齐国国佐、邾人在戚地会盟,这是为了讨伐曹成公。逮捕了曹成公送到京师。《春秋》记载说“晋侯执曹伯”,这是由于曹成公的罪过不及于百姓。凡是国君对百姓无道,诸侯讨伐而且逮捕了他,就说“某人执某侯”,否则就不这样记载。

诸侯要让子臧进见周王而立他为曹国国君。子臧辞谢说:“古书上有这样的话:‘圣人通达节义,其次保守节义,最下失去节义’。做国君这件事不合于我的节义。虽然不能像圣人那样,岂敢失节呢?”于是逃亡到宋国。

夏季,六月,宋共公去世。

楚国准备向北方出兵,子囊说:“新近和晋国结盟而背弃它,恐怕不可吧!”子反说:“敌情有利于我就前进,结什么盟?”申叔时已经老了,住在采邑申地,听到这话,说:“子反必然不能免于祸难。信用用来保持礼义,礼义用来保护生存,信用、礼义都没有了,想要免于祸难,行吗?”

楚子入侵郑国,到达暴隧,因此入侵卫国,到达首止。郑国子罕入侵楚国,战领了新石。

晋将栾武子想要报复楚国,韩献子说:“不用,让他自己加重罪过,百姓将会背叛他。失了人心,谁去替他打仗。”

秋季,八月,安葬宋共公。在这时,华元做右师,鱼石做左师,荡泽做司马,华喜做司徒,公孙师做司城,向为人做大司寇,鳞朱做少师寇,向带做太宰,鱼府做少宰。荡泽要削弱公室,杀了公子肥。华元说:“我做右师,国君和臣下的教导,这是师所掌管的。现在公室的地位低下,却不能拨正,我的罪过大了。不能尽到职责,岂敢以得到宠信为利呢?”于是出奔晋国。

二位华氏,是戴公的后代;司城,是庄公的后代;其他六大臣都是桓公的后代。鱼石准备阻止华元逃亡。鱼府说:“右师如果回来,必然要讨伐荡泽,这就会没有桓氏这一族了。”鱼石说:“右师如果能够回来,虽然允许他讨伐,他必然不敢。而且他建立了大功,国内的人们亲附他,如果他不回来,恐怕桓氏在宋国没有人祭祀了。右师如果讨伐,还有向戌在那里。桓氏虽然灭亡,必然只是亡掉一部分而已。”鱼石自己在黄河岸上阻止华元。华元请求讨伐荡泽,鱼石答应了。华元这才回来,派遣华喜、公孙师率领国内的人们进攻荡氏,杀了荡泽,《春秋》记载说“宋杀其大夫山”,就是说荡泽背弃了自己的宗族。

鱼石、向为人、鳞朱、向带、鱼府离开都城住在睢水旁边,华元派人劝阻他们,他们不同意。冬季,十月,华元亲自去劝阻,他们又不同意,华元就回来了。鱼府说:“现在不听从华元的话,以后就不能进入国都了。右师眼睛转动很快而说话很急,有别的想法呀。如果不接纳我们,现在就要疾驰而去了。”他们登上山头一看,就看到华元疾驰而去。这五个人驱车跟随华元,华元已经掘开睢水堤防,关闭城门登上城墙了。左师、两个司寇、两个宰就逃亡到楚国。华元派向戌做左师、老佐做司马、乐裔做司寇,来安定国内的人。

晋国三郤陷害伯宗,诬陷以后再杀了他,并且连累及于栾弗忌。伯州犁逃亡到楚国。韩献子说:“郤氏恐怕不能免于祸难吧!善人,是天地的纲纪,而多次加以杀害,不灭亡还等什么?”

当初,伯宗每次朝见,他的妻子一定劝戒他说:“盗贼憎恨主人,百姓讨厌统治者,您喜欢说直话,必然遭到祸难。”

十一月,叔孙侨如会合晋国士燮、齐国高无咎、宋国华元、卫国孙林父、郑国公子?和吴国在钟离会见,这是开始和吴国友好往来。

许灵公害怕郑国逼迫,请求迁到楚国。十一月初三日,楚国公子申把许国迁到叶地。

猜你喜欢
  卷七 士相见礼第三·郑玄
  卷九·杨士勋
  防欲第二·佚名
  刚毅木讷,近于仁德·孔子
  第七章 19·辜鸿铭
  第五章 19·辜鸿铭
  卷十一·毛奇龄
  礼经会元卷一下·叶时
  卷一百四十一·秦蕙田
  卷十二·惠士奇
  卷八十二·顺治
  卷下·佚名
  不真空论第二·僧肇
  胜利归来在京招待记者·太虚
   第八十八則 玄沙接物利生·胡兰成

热门推荐
  巻十四·顾瑛
  卷三十·胡文学
  卷二十九·胡文学
  卷二十七·胡文学
  卷二十八·胡文学
  卷二十六·胡文学
  卷二十四·胡文学
  卷二十五·胡文学
  卷二十三·胡文学
  卷二十一·胡文学
  卷二十二·胡文学
  卷十九·胡文学
  卷十八·胡文学
  巻十三·顾瑛
  卷二十·胡文学

随机推荐

  • 卷二百三十三·彭定求

        卷233_1 【晓发公安(数月憩息此县)】杜甫   北城击柝复欲罢,东方明星亦不迟。邻鸡野哭如昨日,   物色生态能几时,舟楫眇然自此去,江湖远适无前期。   出门转眄已陈迹,药饵扶吾随所之。   卷233_2 【泊岳阳

  • 林自然·唐圭璋

      自然,自号回阳子,淳祐间人。有长生指要篇。   西江月   二十馀年看访道,经游万水千山。明师未遇肯安闲。几度拈香一瓣。   幸遇至人说破,虚无妙用循环。工夫只在片时间。遍体神光灿烂。   酹江月   金丹合

  • 卷217 ·佚名

    陆游 读苏叔党汝州北山杂诗次其韵 久病卧江村,发白面黧黑。 艰难念温饱,日夜积涓滴。 聚壤粪园桑,荷锄耘垄麦; 苟失一日勤,农事深可惜。 小儿念乃翁,卒岁共欣戚。 跂望明年春,社雨泥一赤。 陆

  • 卷五十二·冯惟讷

    <集部,总集类,古诗纪> 钦定四库全书 古诗纪卷五十二    明 冯惟讷 撰 晋第二十二 清商曲辞         古辞 西曲歌 三洲歌【三曲】 【唐书乐志曰三洲商人歌也古今乐録曰三洲歌者商客数游巴陵三江口往还

  • 卷一百十·陈思

    钦定四库全书两宋名贤小集卷一百十宋 陈 思 编元 陈世隆 补萝轩外集晏殊字同叔临川人七岁能属文景德初以神童召试赐进士出身累擢知制诰翰林学士庆厯中拜集贤殿学士同中书门下平章事兼枢密院使出知永兴军徙河南以

  • 第十九回 天子爱妃齐夺翠 姐儿嫖客共含羞·蒲松龄

    话说王龙问大姐的法儿,大姐说:"他是个军家,只会跑马射箭,他知道什么。吃酒中间,你就说哑酒难吃,咱行个令。他若不会行,输了酒,咱可取笑。"那王龙听的说这话,就等不得,一盅酒干了,叫赛观音:"拿过令盅来,咱行一个令。" 有王龙叫长官,

  • 列传第八十四·李延寿

    氐 吐谷浑 宕昌 邓至 白兰 党项 附国 稽胡氐者,西夷之别种,号曰白马。三代之际,盖自有君长,而世一朝见,故《诗》称“自彼氐、羌,莫敢不来王”也。秦、汉以来,世居岐、陇以南,汉川以西,自立豪帅。汉武帝遣中郎将郭昌、卫广灭之,

  • 资治通鉴后编卷四十六·徐乾学

    宋纪四十六【起上章执徐正月尽四月凡四月】仁宗体天法道极功全德神文圣武睿明孝皇帝康定元年春正月丙辰朔日有食之知諌院富弼请罢宴彻乐就馆赐北使酒食参知政事宋庠以为不可弼曰万一契丹行之为朝廷羞既而闻契丹罢宴

  • ●续吴先贤赞卷之十三·刘凤

    刘凤 艺事 宋克 夏■〈目永〉 黄子久 赵原 张观 史公谨 沈周 王履 盛寅 韩凝 沈以潜 刘观 钱瑛 王时勉 张飬正 沈景晹 沈遇 谢晋 苏复性 陈季昭 周臣 陈淳 ○宋克 宋克仲温长洲南宫里人少英嘅以武力自憙击剑迹射学?

  • 史记集解卷七十六·裴骃

    宋 裴骃 撰史记七十六平原君虞卿列传第十六平原君赵胜者赵之诸公子也【徐广曰魏公子传曰赵恵文王弟】诸子中胜最贤喜宾客宾客葢至者数千人平原君相赵恵文王及孝成王三去相三复位封于东武城【徐广曰属清河】平原君家

  • 赵莹传·薛居正

    赵莹,字玄辉,华阴人。曾祖父赵溥,是江陵县县丞。祖父赵孺,做过秘书正字。父亲赵居晦,从事农耕。赵莹风度俊美,性情纯厚恭谨。后梁龙德年间,开始担任康延孝的从事。后唐同光年间,康延孝镇守陕州,时逢唐庄宗讨伐蜀国,令康延孝担任

  • 一二五、惠施卒年考·钱穆

    《史记 魏世家》:&ldquo;哀王九年,与秦会临晋,张仪归于魏。相田需死,楚相昭鱼曰:吾恐张仪、犀首、薛公有一人相魏者也。&rdquo;其言不及惠施。以施在魏地位言,犹高于三人,疑其时已先卒。然则惠施卒年,殆在魏襄王五年使赵后,魏

  • 唐纪二十三则天顺圣皇后下久视元年(庚子、700)·司马光

    唐纪二十三则天皇后久视元年(庚子,公元700年) [1]秋,七月,献俘于含枢殿。太后以楷固为左玉钤卫大将军、燕国公,赐姓武氏。召公卿合宴,举觞属仁杰曰:“公之功也。”将赏之,对曰:“此乃陛下威灵,将帅尽力,臣何功之有!”固辞不受。 [1

  • 用之则行,舍之则藏·孔子

    【原文】 子谓颜渊曰:“用之则行,舍之则藏,惟我与尔有是夫!” 【译文】 孔子对颜渊说:“被任用就施展抱负,不被任用就藏身自好,只有我和你才能这样吧!” 【读解】 用之则行,舍之则藏。也就是成语所说的“用行舍藏”或“用舍行

  • 水喻品第十七·佚名

    净心常忆念,无所有贪爱。已度愚痴渊,如鹅守枯池。彼心既弃舍,翱翔昇虚空。修行出世间,能破魔罗众。少不修梵行,至老不积财。愚痴乐睡眠,由己不修善。少不修梵行,至老不积财。鸳鸯守空池,守故有何益。莫轻小恶罪,以为无殃报。水

  • 维摩经略疏垂裕记卷第四·智圆

    钱唐沙门释智圆述二观心二。初正释观心因果二。初正示因果二。初明修观行因。事理相资者荆溪云。事即如前十七句。理即指今直心是也。事理不善者事理二惑也。佛土净故即境界净者境界即所化众生。所化境净则说法净也。

  • 四谛论 第三卷·佚名

    四谛论 第三卷婆薮跋摩造陈天竺三藏真谛译分别灭谛品第五经说苦灭。云何此言。何所因起。何法为灭。何相何事何缘灭名。何义无余灭。离灭舍断弃。此七义何异。云何尽无余。名为灭谛。不说念念灭等。若渴爱灭名

  • 怀星堂集·祝允明

    三十卷。明祝允明(1460—1526)撰。祝允明字希哲,号枝山,长洲(今江苏苏州)人。五岁能作径尺大字,九岁能诗,后博览群书,文章有奇气。弘治五年 (1492) 中举,以后久试不第。正德十年(1515)授广东兴宁知县,迁应天府通判,正