优婆斯兄所杀缘品第六十一
【古文】
如是我闻。一时佛在舍卫国祇树给孤独园。尔时罗阅祇国。有估客兄弟二人。共住一处。兄求长者女。欲以为妇。其女年小。未任出适。于时其兄。即与众贾。远至他国。经历年岁。滞不时还。
【白话】
如是我闻:一时,佛住在舍卫国祇树给孤独园。当时罗阅祇国有商人兄弟二人住在一起。哥哥追求一位长者的女儿,想娶她为妻。但长者之女年纪还小,尚不适合出嫁。这时哥哥便与众商人去了遥远的他国,经过了许多年也没有回来。
【古文】
女年向大。任可嫁处。而语其弟。卿兄远行。没彼不还。汝今宜可纳取我女。其弟答言。何有是事。我兄存在。不敢有违。尔时长者。数数陈说。其弟意坚。未曾回转。
【白话】
长者的女儿年纪渐渐长大,已到了出嫁的年龄。长者便对弟弟说:“你的兄长远行外出,滞留他国没有回来,你现在应该娶我的女儿。”弟弟答道:“那有这种道理?兄长还在,我不敢对他有所违逆。”长者屡番劝说,但弟弟很坚定,没有改变主意。
【古文】
长者不已。诈作远书。托诸贾客。说兄死亡。弟闻兄死。心乃愕然。长者复往。而告之曰。卿兄已死。女当云何。卿若不取。当思余计。弟被逼急。即妻其女。
【白话】
长者不得已,伪造一封来自远方的书信,托付给商人们,说哥哥已经死亡。弟弟听说哥哥已死,心里很吃惊。长者又来劝道:“你的兄长既已亡故,我女儿该怎么办呢?你如果不娶她,我就要为她另作打算了。”弟弟被逼无奈,便娶了这位姑娘为妻。
【古文】
经历数时。女便怀妊。兄后便乃从他国还。于时其弟。闻兄还国。心怀愁惧。逃至舍卫。发迹之后。诸亲友辈。按其妇腹。堕其胎儿。如是展转。到于佛前。惭愧所逼。求索出家。
【白话】
过了一段时间,妻子便有了身孕。哥哥不久又从他国回来。这时弟弟听说兄长要回国了,心里忧愁畏惧,便逃到舍卫国。妻子怀孕迹象明显后,亲友们按她的腹部堕了胎。弟弟经过一番周折,来到佛前,出于惭愧,请求出家。
【古文】
佛知可度。即时听许。蒙佛听已。便成沙门。名优婆斯。奉持律行。精勤不懈。应时便得阿罗汉道。六通清彻。众智具足。时兄到家。见弟已娶其妇。嫉心内忿。往追欲杀。
【白话】
佛知道他可以度化,当即应允。蒙佛开许后,便成为一名沙门,名叫优婆斯,奉行戒律,精勤不懈,随即证得阿罗汉果,六种神通明净圆满,又具足众多智慧。这时哥哥回到家,见弟弟已娶了他的妻子,心里又嫉妒又气忿,马上前去追杀弟弟。
【古文】
求索推问。云至舍卫。毒恚烦心。即出重募。谁能取我彼弟头者。当与重赏。金五百两。时有一人。来应其募。我能往取其头。兄即出金。用募其人。相将俱进。至舍卫国。
【白话】
经过四方打听,听说已到舍卫国,心中怨恨烦恼,当即以重金招募:“谁能取得我弟弟的首级,便重赏他五百两黄金。”这时有一人前来应招说:‘我能前去取他的头。’”哥哥随即拿出金子雇用此人,两人一同前往舍卫国。
【古文】
到彼见弟。坐禅思惟。于时彼人。欻生慈心。而作是念。我当云何杀此比丘。吾设不杀。当夺我金。引弓欲射。当挽弓时。向彼比丘。至于放矢。乃中其兄。其兄怀恚。愦恼而死。
【白话】
到后见弟弟正在坐禅思惟,此时刺客忽然产生慈悯心,想道:“我为什么要杀死这位比丘呢?但如果不杀他,其兄肯定会要回金子。”刺客于是拉弓欲射,拉弓时瞄准比丘,到放箭时却射中了他的哥哥。哥哥心怀愤恨,恼怒而死。
【古文】
后更受身。作毒蛇形。生彼道人。户枢之中。毒心未歇。规当害之。户数开闭。撽[撽:qiào 指敲击;旁击。]身而死。既死之后。未能改操。遂愿更作小形毒虫。依彼道人屋间而住。
【白话】
之后投生为一条毒蛇,栖居在优婆斯比丘房门的转轴中,害心从未停歇,总想要害死比丘。但在房门开合时被碾死。死后,其嗔恨心没有改变,于是又以其愿力变成体形更小的毒虫,栖居在优婆斯比丘的居室中。
【古文】
伺其道人端坐之时。从屋间下。堕其顶上。恶毒猛炽。即杀比丘。时舍利弗。见斯事已。往至佛所。而白佛言。彼死比丘。本作何缘。今现得道。被毒而死。唯愿世尊。当见开示。
【白话】
等优婆斯比丘打坐时,从屋顶上直落到他的头上,它的毒性猛烈,当场毒死了比丘。舍利弗看到这件事,便前去佛的住处,对佛说:“那个死去的比丘,往昔造了什么因缘,以至于现在,虽已证得阿罗汉果,却仍中毒而死?恳请世尊为我们开示。”
【古文】
佛告舍利弗。善听善念。吾当为汝具分别说。乃往过去无数世中。有辟支佛。出现于世。处在山林。修道以遂其志。时有猎师。恒捕禽兽。施设方计。望伺苟得。
【白话】
佛告诉舍利弗:“好好地听闻记忆,我会为你们详细宣说。在过去久远以前,有一位辟支佛出现在世间,他隐居在山林中,一心修道来实现自己的志愿。当时有位猎人常以捕捉飞禽走兽为业,布下机关,希望有所收获。
【古文】
时辟支佛。惊其禽兽。令其猎师。伺捕不得。便怀嗔恚。懊恼愤结。即以毒箭。射辟支佛。时辟支佛。心愍此人。欲令改悔。为现神足。所谓飞行履虚。屈伸舒戢[戢:jí 指约束。]。出没自在。具足变现。于时猎师。见是事已。心怀敬仰。恐怖自责。归诚谢过。求哀忏悔。
【白话】
这时辟支佛惊走了那些禽兽,使猎人狩猎一无所获。猎人便心生怨恨,恼怒之下即用毒箭射向辟支佛。辟支佛心中怜悯这个猎人,想让他改悔,便显现神足通,在虚空中飞行行走,变大变小,自在地显现隐没,如是种种的神通变化。猎人见后心生敬仰,恐怖地自责,向辟支佛诚心悔过,请求慈悲接受他的忏悔。
【古文】
时辟支佛。即受其忏悔。忏悔已竟。被毒而死。其人命终。便堕地狱。既出地狱。五百世中。常被毒死。至于今日。得罗汉道。犹为毒虫。见螫断命。由兴恶意。即还忏悔。而发誓愿。使我来世。遭值圣师。所得神足。如今是人。以是之故。今得值我。蒙获道法。尔时舍利弗。及与众会。闻佛所说。欢喜奉行。
【白话】
当时辟支佛接受了他的忏悔。猎人忏悔后,辟支佛便中毒而死。猎人死后,便堕入地狱,后来出了地狱,五百世中,经常被毒死,直到今天,他证得阿罗汉果,还是被毒虫咬伤而送了性命。由于他生起恶心后又作了忏悔,并且发誓:‘愿我来世能遇上圣师,所得到的神通,象这位辟支佛一样。’因为这个原因,如今遇到我,获得道法。这时舍利弗及与会大众,闻佛所说,欢喜奉行。
猜你喜欢 大寶積經卷第十七·欧阳竟无 请食品第六·佚名 二四 波梨经·佚名 佛说一切如来真实摄大乘现证三昧大教王经卷第十七·佚名 第六品·佚名 佛说帝释所问经·佚名 昙无德部四分律删补随机羯磨卷下·道宣 根本的止息战乱·太虚 妙法莲华经玄赞卷第九(本)·窥基 炽盛光道场念诵仪拾遗序·佚名 佛说超日明三昧经卷下·佚名 六度相摄品第六十九·佚名 佛说食施获五福报经·佚名 释慈航救国方案序·太虚 缅甸青年之佛学方针·太虚
热门推荐 卷三十·胡文学 巻十四·顾瑛 卷二十九·胡文学 卷二十七·胡文学 卷二十八·胡文学 卷二十四·胡文学 卷二十六·胡文学 卷二十五·胡文学 卷二十三·胡文学 卷二十一·胡文学 卷二十二·胡文学 卷十九·胡文学 卷十八·胡文学 卷二十·胡文学 巻十三·顾瑛