佛始起慈心缘品第四十四
【古文】
如是我闻。一时佛在舍卫国祇树给孤独园。时诸比丘。夏安居[夏安居:僧众在夏天,从四月十六日至七月十五日,禁止外出,而专心坐禅修学。又称坐夏。]竟。往至佛所。礼敬问讯。佛以慈心。慰喻抚恤。汝等住彼。得无苦耶。慈心矜笃。极怀怜愍。阿难见之。而白佛言。世尊。慈愍垂矜特隆。不审世尊。发如是心。为远近耶。
【白话】
如是我闻,一时,佛住在舍卫国祇树给孤独园。当时比丘们结夏安居结束后,前往佛那里,礼敬问讯。佛怀着慈悲心安慰抚恤他们:“你们住在那里没有受很多苦吧?”佛的慈心深厚,怀着极大的怜悯。阿难看在眼里,就问道:“世尊如此慈悲,怜悯有加,不知道世尊发起这样的慈心有多久了?”
【古文】
佛告阿难。若欲知之。当为汝说。过去久远。不可称计阿僧祇劫。有二罪人。共在地狱。狱卒驱之。使挽铁车。剥取其皮。用作车鞅[鞅:yānɡ 指套在牛马颈上的皮带。]。复以铁棒。打令奔走。东西驰骋。无有休息。
【白话】
佛对阿难说:“你如果想知道,现在就为你宣说。在久远不可称计阿僧祇劫以前,有两个罪人,一起在地狱中。狱卒驱使他俩拉铁车,剥取他们的皮,用做拉车的缰绳,还挥着铁棒击打他们令其奔走,到处驰骋,没有停息。
【古文】
时彼一人。筋力鲜薄。狱卒逼之。躃地便起。疲极困乏。绝死复苏。彼共对者。见其困苦。兴发慈心。怜愍此人。顾白狱卒。唯愿听我躬代是人。独挽此车。狱卒嗔恚。以棒打之。应时即死。生忉利天。
【白话】
当时其中的一个人体力衰弱,狱卒逼迫他继续拉车,仆倒在地又挣扎着爬起。他疲惫、困乏至极,死去活来。他的同伴看到他困苦不堪,生起慈悲心,怜悯这个人,就回头对狱卒说:‘恳请你允许我代替他,一个人来拉这铁车。’狱卒大为恼怒,用铁棒殴打。那人当即死去,转生到忉利天。
【古文】
阿难当知。尔时狱中慈心人者。我身是也。我乃尔时。于彼地狱受罪之时。初发如是慈矜之心。于一切人。未曾退舍。至于今日。故乐修行慈愍一切。尔时阿难。闻佛所说。欢喜奉行。
【白话】
阿难!你应当知道,当时在地狱中发慈心的人,就是现在的我。我正是从那时在地狱受罪时起第一次发起这样的慈悲怜悯心,并渐渐对所有人发慈心,不曾退舍,直到今天。因此乐于对一切众生修持慈悲心。”当时阿难,闻佛所说,欢喜奉行。
猜你喜欢 卷之三十四·别庵性统 我们应该做些什么·太虚 修禅要诀·佚名 雪窦显禅师·惠洪 覆张伯良居士书·太虚 第五十八章 向阿努罗达普罗进军·佚名 叙·徐昌治 卷第十二(弥沙塞)·佚名 静心听佛语·李叔同 卷第六·佚名 卷第十六·佚名 叙·佚名 大威德陀罗尼经 第九卷·佚名 萬如禪師語錄卷第七·佚名 第六十六則 巖頭云黃巢過後·胡兰成
热门推荐 卷三十·胡文学 巻十四·顾瑛 卷二十九·胡文学 卷二十七·胡文学 卷二十八·胡文学 卷二十四·胡文学 卷二十六·胡文学 卷二十五·胡文学 卷二十三·胡文学 卷二十一·胡文学 卷二十二·胡文学 卷十九·胡文学 卷十八·胡文学 卷二十·胡文学 巻十三·顾瑛