首页 / 正文

甘泉赋注释

孝成帝:汉成帝刘骜。

相如:司马相如。这句谓当时有人向成帝推荐扬雄,说他的文章和司马相如的文章相似。

上:指汉成帝。郊:指祭天。祠:犹祀,指祭地。甘泉:指甘泉宫。秦始皇建甘泉前殿。汉武帝扩建,增通天、高光、迎风诸殿。位于今陕西省淳化县西北甘泉山。泰畤(zhì):天子祭天之处。汾阴:地名,以在汾水之南而得名。在今山西省万荣县境内。汉武帝时曾在此得宝鼎。后土:指当时天子祭地之处,设在汾阴。

继嗣:指皇子。

承明庭:即未央宫的承明殿,在当时长安故城内西南角。

风:通“讽”。

十世:成帝为西汉第十世皇帝。

上玄:指天。

定泰畤:成帝于建始元年(前)罢甘泉、汾阴之祠。二年,始祭天于长安南郊,祭后土于北郊。后因无子嗣,于永始三年(前)冬诏恢复甘泉泰畤、汾阴后土之祭。故谓“定泰畤”。定,定祭。

雍:和顺。休:美。汉武帝以下皆郊天于甘泉泰畤,成帝即位罢甘泉、祭南郊、史谓神不福助,频降灾眚,是逆神之意。今又定祭泰畤,是和顺神之美祥。

尊:尊显、尊祀。明号:明神之号。

符:符瑞,即天所赐之祥瑞。三皇:谓伏羲、神农、黄帝。这句谓希望能与三皇同符瑞。

录:总有。五帝:谓少昊、颛顼、高辛、尧、舜。

恤:忧。胤:子嗣。锡:同“赐”。羡:饶,多。

拓:推广。统:统绪。当时成帝忧无子嗣,故重又定祭泰畤、后土,希求神明赐福,多生皇子,扩广基业,开启统绪。以上九句说明汉成帝定祭泰畤的目的和希望。

历:选。

协:合。灵辰:善时。

“星陈”句:比喻天子之行,其仪仗队列,如同星的陈列和天的运行。

招摇:北斗第七星。泰阴:星名,指岁后三辰。钩陈:星名。在紫微垣内,又谓之极星。当:阻挡。这两句谓诏告招摇与泰阴二星宿,让服使钩陈星阻挡不测之兵。

属(zhǔ):委托。堪舆:造图宅书之神。壁垒:军营围墙。这里指障碍物。梢、抶(chì):都是击打、驱赶的意思。夔(kuí):木石之怪。魖(xū):耗费财物的鬼。獝(yù)狂:恶鬼。这两句谓委托堪舆负责设置障碍物,驱赶各种鬼怪。

八神:八方之神。警跸(bì):帝王出行时清道,禁止行人来往。振:振奋。殷辚(lín):盛大的样子。军装:谓作军事装饰。

蚩尤:古九黎族部落酋长,以凶悍著名。伦:辈。这里以“蚩尤之伦”比喻负责保卫任务的武士。干将:指利剑。秉:持。玉戚;以玉饰柄的斧形武器。

飞蒙茸而走陆梁:飞者蒙茸而乱,走者陆梁而跳。形容猛士的勇武捷健。蒙茸,紊乱。陆梁,跳跃的样子。

緫(zǒng)緫:众多聚合的样子。撙(zǔn)撙:聚集。胶葛:交错。猋(biāo)骇云讯:如猋风骇起,如云浪奋迅。方攘:奔离分散。这四句描写人群的聚合离散。

骈:并。柴虒(zhì)、参差(cēn cī):高低、长短不齐之貌。颉䀪(háng):通“颉颃”,忽上忽下之貌。这四句描写队伍的排列变化。

翕(xī)赫曶(hū)霍:开合之貌。雾集蒙合:如雾之集,如气之合。蒙:谓天气下渐。半散:即泮散,分布之状。照烂:光明。章:彩。这四句描写整个出行队伍声势浩大,光辉灿烂。从“于是”至“成章”,叙写出行前各种事项的准备情况。

乘舆:皇帝所乘的车。这里代指皇帝。凤皇:指饰以凤凰的车子。皇:同“凰”。翳:隐蔽。华芝:华盖,即车上所建的华伞。螭(chī):传说中的一种龙。虬(qiú):传说中的一种无角龙。驷、六:都表示一车所驾之数。驾车的实际是马,这里用铺张想象的写法,非谓真的以龙驾车。蠖(huò)略蕤(ruí)绥:龙行之貌。漓(lí)虖(hū)幓(sēn)纚(xǐ):车饰之貌。这四句铺张描写天子的车乘。

帅尔:犹倏忽、忽而。霅(sǎ)然:犹飒然。这两句形容众多的旗帜忽而聚合在一起,仿佛天阴了一样;飒然飘散,又仿佛天晴了一样。

腾:升。清霄:天之高处。轶:闪过。浮景:流影。旟(yú):画有鸟隼的旗。旐(zhào):画有龟蛇的旗。这里以旟旐代指各种旗帜。郅偈(zhì jié):形容旗杆之状。旖柅(yǐ nǐ):形容旗上飘带的摆动。这两句描写旗帜升腾在高空,闪着流影,旗杆如林,彩带拂动。

旄:杆顶斾有旄牛尾的旗。旗幅窄而长,上有星图,随风拂动,则有如星之流、如电之照的景象。翠盖:饰以翠羽的华盖。鸾旗:上绣鸾鸟而编以羽毛的旗。天子出,载在车上先行。

敦:与“屯”同,聚意。方:并。玉车:以玉斾车。

駍(pēng)隐:形容车声大而盛。陆离:参差错综。轻:快。馺(sà):指接连不断。遗风:余响。

陵:登上。高衍:高广之地。嵱嵸(yǒng sǒng):山峰众多之貌。超:过。纡谲:曲折。这两句写车驾登上高原,在曲折清澄的大道上行进。

椽栾:甘泉南山。羾(gòng):至。天门:形容其地势极高。阊阖:天门名。凌兢:指高险而令人恐惧之地。这两句描写车驾在高险的椽栾山上行进的情况。

轃(zhēn):与“臻”同,至的意思。通天:台名。绎绎:相连。这两句谓当时虽未到达甘泉,但已遥遥望见甘泉宫的通天台。

阴潜:阴深。惨廪:寒凉。洪纷:大而乱杂。这两句描写从远处下瞧和上望通天台所见的情景。

峣(yáo)峣:高。造:至。庆(qiāng):语助词。疆:同“强”。这两句谓通天台高入云天,不可度量。

唐:形容广大。坛曼:无边之意。新雉:即辛夷,一种大树,枝叶都有香味。雉:同“薙”。薄:草丛生处。

攒:聚。并闾:棕榈树。茇䒷(bá kuò):草名。被丽:披散。亡鄂:无边。这四句描写平原上的景色。

崇:高。駊騀(pǒ wǒ):高大。嵚(qīn)岩:深险。这两句描写丘陵和山谷。

往往:处处。离宫:古代帝王于正式宫殿之外别筑的宫室,以供随时游处。般(pán):连接。相烛:相照,相映。封峦、石关:均为宫名。施(yí)靡:相及。属:连。

大夏:即大厦。云谲波诡:形容厦屋结构奇巧多变。嶊嶉(zuǐ zuī):高大雄伟之貌。观:观阙。这两句概述甘宫泉的外观。

挢:举。冥眴(xuàn):看不清。这两句写宫殿的高峻。

浏滥:即浏览。弘惝(chǎng):高大。漫漫:形容其长。这两句写其长大。

回回、徨徨:都形容宫殿里头的空廓。眇眇:形容其深幽。这两句谓宫殿里头空廓深博,使人感到神魂迷乱。

軨(líng)轩:格棂栏杆。周流:周视。忽:隐隐忽忽。軮(yǎng)轧:广大。这两句写凭栏仔细观览,目不暇接。

玉树:武帝时集众宝所作之树,以玉为叶,植于前庭。壁:同“璧”。壁马犀:用璧玉饰作的马和犀。瞵㻞(lín bīn):纹理光洁。

仡(yǐ)仡:勇健。钟虡(jù):悬挂编钟的架子。嵌岩岩:开张。龙鳞:似龙之鳞。言其鳞甲开张,像真龙之形。

燎烛:树于庭中的大烛。乘:升。景:大。炘炘(xīn)炘:光明。这两句谓庭中的大烛扬着光曜,火炎升腾,光明灿烂。

县(xuán)圃:神仙所居之境。也是庭中模拟所建。泰壹:天帝。

洪台:高台。掘:特出。㨖(zhì):至。嶟(zūn)嶟:竦峭。

列宿:模制的天上群星。施:延。荣:屋檐两端上翘的部分,即飞檐。经:经行。柍桭(yāng chén):屋檐中部。

郁律:雷声。倏忽:疾。

“鬼魅”两句:谓庭内高深,虽鬼魅也不能至其极而返,故于长途之半而颠坠。

倒景:即倒影。飞梁:浮道之桥。绝:度。蠛(miè)蠓:浮气。撇:拂。这两句复极言庭中之高深。以上句全写据軨轩周流之所见。

欃(chán)枪:彗星的别名。玄冥:水神。熛(piāo)阙:赤色之阙。阙:门楼。应门:正门。应门在熛阙之内。这两句写宫门及其绘饰。

西海、幽都:指西方、北方绝远之地。这句夸张阙高,谓其能够荫映西海及幽都。“涌醴”句:谓醴泉汩汩涌出,流成河。

连蜷:卷曲。敦圉(yǔ):盛怒。这两句描写甘泉宫中的形势有蛟龙、白虎及昆仑山之象。

樛(jiū)流:屈折。高光:宫名。溶然:闲暇。方皇:犹彷徨。西清:西厢清闲之处。这两句写漫游高光宫。

崔巍:高峻。和氏珑玲:黄金壁带中含有和氏璧,色泽鲜明玲珑然。

炕:同“抗”,举意。言举立浮柱而驾飞榱,其形危竦,若有神暗中扶持,故不倾。

闶阆阆(kāng làng làng):门高的样子。紫宫:天帝之宫。峥嵘:形容深邃。

曼衍:分布。㟎(tuǐ):山高。

猜你喜欢
  卷七百八十六·彭定求
  卷二百一十六·彭定求
  今传是楼诗话 十四·王揖唐
  ◆揭经历佑民(旴里子集)·顾嗣立
  ●邯郸记目录·汤显祖
  第四折·佚名
  第二折·佚名
  鲜于枢·隋树森
  卷二十五·贯休
  卷一百五十八·陈思
  卷十·钱子正
  鬼与人心·胡也频
  卷二百五十·陈廷敬
  卷五百十九·佚名
  第一節 詩的種類·王力

热门推荐
  巻十四·顾瑛
  卷三十·胡文学
  卷二十九·胡文学
  卷二十七·胡文学
  卷二十八·胡文学
  卷二十四·胡文学
  卷二十六·胡文学
  卷二十五·胡文学
  卷二十三·胡文学
  卷二十一·胡文学
  卷二十二·胡文学
  卷十九·胡文学
  巻十三·顾瑛
  卷十八·胡文学
  卷二十·胡文学

随机推荐

  • 第三十回 汴梁城内探高公 松陵驿前遇盗贼·萧晶玉

    且说天子驾转昭阳,国母闻妃一同接驾。行参已毕,大家归坐。天子将苏国舅保奏之事说了一遍,又将镇国王的招纸取出,递与二位娘娘一同观看了一遍。国母闻妃心中不忍,落下泪来,一齐下拜,异口同音,愿以苏闻二姓的家口保

  • 薜荔园诗集原序·佘翔

    夫泽雉非瑞腹中之锦称竒井蛙乃微夏半之声如吹质禀而绚于文灵合而通其窍顾影吐吞葢自金土煦沫相濡亦参气化粤稽物流斯或可覩也世有下走穷于踲踕外之无能纾筹策以综时内之无能托甘毳以供旨上之无所肆雄逸以动众下之卒莫

  • 问礼第六·王肃

    哀公问于孔子曰:“大礼何如?子之言礼,何其尊也。”孔子对曰:“丘也鄙人,不足以知大礼也。”公曰:“吾子言焉。”孔子曰:“丘闻之民之所以生者,礼为大。非礼则无以节事天地之神焉;非礼则无以辩君臣上下长幼之位焉;非礼则无以别男

  • 建炎以来系年要录卷二十九·李心传

    宋 李心传 撰建炎三年十有一月乙巳朔金人至庐州守臣徽猷阁直学士淮南西路安抚使李会以城降先是王善自淮宁分军由宿亳而南无驻兵之地遂犯庐州闻金人至乃移屯于巢县既又以其众降金遂拘善于军中尽散其众其将祝友张渊辈各

  • 通鉴续编卷二·陈桱

    【辛酉】唐昭宗皇帝天复元年契丹哈陶津汗以耶律安巴坚为额尔竒木【初炎帝之裔曰葛乌莵世雄朔漠号东胡匈奴冒顿单于袭破之余众保鲜卑山魏青龙中幽州刺史王雄杀其酋比能众散徙潢水至酋莫那迁于辽西九传而为慕容晃所破分

  • 卷一百八·杨士奇

    永乐八年九月乙丑朔○改北京滦州河泊所为滦州蚕沙河泊所○丙寅○封楚王槙苐七女为澧阳郡主授张鉴中奉大夫宗人府仪宾以主配之鉴湖广都指挥佥事皋之从子○丁卯○古路庆之地女直头目不里哈等来朝授千百户之职不里哈等乞

  • 卷之九百三十一·佚名

    监修总裁官经筵讲官太子太傅文渊阁大学士文渊阁领阁事领侍卫内大臣稽察钦奉上谕事件处管理吏部理藩院事务正黄旗满洲都统世袭骑都尉军功加七级随带加一级寻常加二级军功纪录一次臣庆桂总裁官经筵讲官太子太傅文华殿

  • 卷之四十六·佚名

      顺治六年。己丑。九月。丁巳朔。革户科给事中常若柱职。以劾湖广粮储道牛铨失实故也。  ○八旗每甲喇、添设步兵章京一员。每牛录、添设步兵五名。  ○以山东济南、东昌、兖州等府州县失守。降巡抚吕逢春职

  • 徐远传·李百药

    徐远,字彦遐,广宁石门人氏。其祖先出自广平。曾祖父定,为云中军将、平朔戍主时,便定居朔地了。远年轻时熟悉吏事,郡辟举为功曹。不长时间,与太守率领本郡民户投奔义旗,署防城都督,除瘿陶县令。由于远擅长书计,高祖命令他做了丞

  • 卷十四·徐一夔

    钦定四库全书 明集礼卷十四 吉礼十四 专祀岳镇海渎天下山川城隍 总序 岳镇海渎之祀虞舜以四仲月巡狩而祭四岳东岳曰泰山四岳之所宗也故又曰岱宗南岳曰衡山西岳曰华山北岳曰恒山而未言五岳王制曰天子祭天下名山大川五

  • 論衡校釋卷第十六·黄晖

      亂龍篇   土龍以象類實,以禮示意。亂,終也。以終仲舒之說,故曰「亂龍」。或以此篇設十五證以明土龍之能致雨,與王氏全書徵實祛惑之旨不合。死偽篇:「董仲舒請雨之法,設土龍以感氣。夫土龍非實,不能致雨。仲舒用之致精

  • 卷四十三·康熙

    <经部,礼类,礼记之属,日讲礼记解义钦定四库全书卷日讲礼记解义卷四十三杂记上杂者以所记为繁杂之礼也篇帙多故分上下方氏慤曰此篇虽以记丧为主而兼言三患五耻观蜡取盗之类其事不一故以杂名篇诸侯行而死於馆则其复如於

  • 卷十·陈大章

    <经部,诗类,诗传名物集览钦定四库全书诗名物集览卷十   庻吉士陈大章撰草菁菁者莪朱莪萝蒿也尔雅莪萝陆疏莪蒿也生泽田渐洳之处叶似邪蒿而细科生三月中茎可生食又可烝香美味颇似蒌蒿广志莪蒿防蒿本草唐注叶似

  • 提要·朱公迁

    钦定四库全书     经部三 诗经疏义会通     诗类 提要 【臣】等谨案诗经疏义会通二十卷元朱公迁撰公迁字克升乐平人江西通志载其至正间为处州学正何英後序则称以特恩授敎官得正金华郡庠二说互异考乐平县志

  • 谈生命与向上创造·梁漱溟

    谈到向上创造,必先明白生命。生命是怎样一回事呢?在这里且先说:生命和生活是否有个分别?生命与生活,在我说实际上是纯然一回事;不过为说话方便计,每好将这件事打成两截。所谓两截,就是,一为体,一为用。其实这只是勉强的分法,譬如

  • 庐山莲宗宝鉴念佛正教卷第二(一十九章)·优昙普度

    念佛正教说法界本无众生。众生缘乎妄见。如来本无言教。言教为乎有情。妄见者众生之病。言教者众生之药。以药治病则病无不治。以言觉妄则妄无不觉。凡夫日用而不知如来之道鲜矣。故我能仁大觉愍群机之未悟也。于是仰

  • 大方广佛华严经搜玄分齐通智方轨卷第一(之上)·智俨

    终南山至相寺沙门智俨述此经本外国凡有十万偈。昔晋道人支法领。从于阗国得此三万六千偈。以晋义熙十四年岁次鹑火三月十日。于杨州谢司空寺。天竺禅师佛度跋陀罗手执梵文。译胡音为晋。沙门释法业亲从笔授。时吴郡内

  • 辨正论·法琳

    中国佛教论书。亦作《辨正理论》。唐法琳著。法琳,俗姓陈。颍川(治所在今河南许昌)人。自幼出家,广习儒释经书,特精三论。隋末蓄发入长安,习道术,旋改著道服,住道馆。唐高祖武德元年(618)再入释门,住长安济法寺。武德四年(62