首页 / 正文

中庸译文

《中庸》是一篇论述儒家人性修养的散文,原是《礼记》第三十一篇,相传为子思所作,是儒家学说经典论著。经北宋程颢、程颐极力尊崇,南宋朱熹作《中庸集注》,最终和《大学》、《论语》、《孟子》并称为“四书”。宋、元以后,《中庸》成为学校官定的教科书和科举考试的必读书,对中国古代教育产生了极大的影响。《中庸》提出的“五达道”、“三达德”、“慎独自修”、“至诚尽性”等内容,对为人处事,人性修养有重要影响。

《中庸》书名,有三层意思:

1、为一般人说法。中庸既不是上智,也不是下愚,中庸就是一般平常人。

2、中庸就是恰好。中是不偏差,庸是常道,也就是没有太过与不及,一般人就是容易想的多说的多做的少;恰好就是父子夫妇兄弟相处恰好,修道修心恰好,为人处事恰好,全力以赴恰好。

3、以中为用,也就是用中。中是体,庸是用,明体才能达用,也才可以尽心尽性。而中体是天命本性,所以本经由天命之性开始。

第一章:天命

(1)、原文:天命之谓性,率性之谓道,修道之谓教。

译文:上天赋予人的这一点真灵,就是人的自性本性。人依循天理良心(本性)的所思所做所为就叫做道。接受圣人的教化,改毛病去脾气,能调整自己的太过或不及,而回到自性中道,这就是修道。

(2)、原文:道也者,不可须臾离也;可离,非道也。是故,君子戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所不闻。莫现乎隐,莫显乎微,故君子慎其独也。

译文:“道”是不可以片刻离开的。如果可离,就是身外之物了,不是“道”了。所以有道德修养的人在别人看不到的地方,要戒惧谨慎;在别人听不到的地方,要有敬畏的存心。没有比隐暗的地方更容易显现是非善恶的;没有比那细微之事物更容易显现曲直对错的。所以修道之人在独处之时也要戒惧谨慎,战胜自己那些容易出轨的心念与行为。

(3)、原文:喜怒哀乐之未发,谓之中;发而皆中节,谓之和。中也者,天下之本也;和也者,天下之达道也。致中和,天地位焉,万物育焉。

译文:喜怒哀乐是人人都有的情感,但当喜怒哀乐的情感还没有发动的时候,心是寂然不动的,所以没有(太过与不及)的弊病,这就叫做(中)。当七情六欲感应外境而发了出来,都能做到没有太过与不及,没有不合理而都能恰好中节,这就叫做(和)。中是生天生地生人的大根源;和是天下万物所共同通行的大路。有修养的君子如果能做到顺道体合道用的中与和两种境界,那么天地都会安居正位,万物也都可以顺遂生长。

第二章:自诚明。

(4)、原文:自诚明,谓之性;自明诚,谓之教。诚者明矣,明则诚矣。

译文:自家的真宰发动,内外纯粹灵明,就是自性光明的人;自己由不明白到明白人生真谛,也逐步明心见性了,这是接受教化的功效。至诚如神的人定慧圆明,也能让天下人明白道而修自性的道;能了悟真理必能真诚修道。

(5)、原文:诚者,自诚也;而道,自道也。诚者,物之终始,不诚无物。是故,君子诚之为贵。诚者,非自成己而已也,所以成物也。成己,仁也;成物,智也;性之德也,合内外之道也,故时措之宜也。

译文:见性率性尽性的人,是自性自成,不待外力;心中有道,自然会顺天性行出当行的路。天地万物的初生与成就,都包含在诚字里头,没有诚,就不能成就万事万物。所以,有修养的君子最宝贵的是灵性的洁白光明,不敢自欺也不敢不敬。一心许天一命交天的真诚既可以成就自己,同时也能成就万物。承担自己的天命,是最大的慈悲;创造众生的慧命,是最大的智慧;天性具足万德,尽性的人可以成就内德外功,也可以让一切事物有好的开始,也有好的结果,所以一切人、事、物都恰好,得到本末一贯的安顿。

(6)、原文:诚者,天之道也;诚之者,人之道也。诚者,不勉而中,不思而得,从容中道,圣人也;诚之者,择善而固执之者也。

译文:天道真诚不二,没有分别对待,没有染着攀缘,能合同一切;如果我们能善待众生不起分别,生命会跟天道一样,能容受一切;诚心抱守道心不外放,这是人道的修持,人道用来成就人生的价值与意义。力量从天性来的人,做事不会让人感觉需要勉强使力,需要劳神苦思,而是自然契合。守中不失,淡定从容安行,自然与道契合,是圣人的行持;贤人明诚之后要守诚,在发动自性三德智仁勇;用智慧决择中道,用仁心固守真理,用勇气行出正道。

(7、)原文:唯天下至诚,为能尽其性;能尽其性,则能尽人之性;能尽人之性,则能尽物之性;能尽物之性,则可以赞天地之化育;可以赞天地之化育,则可以与天地参矣。

译文:只有天下极端真诚的人(超凡入圣的圣人),能以真理为基础,以心法为依归,以愿力为成就,一心许天实践天命,充分发挥他的自性本性;充分发挥他的自性本性(明心见性之人),自然能唤醒大家,把生命安立在良知良能、纲常伦理、孝悌忠恕上;当人心都思无邪,顺合天道,则人与物的关系和谐,万物就能顺遂生成;人与物并育共成,而不相互伤害,就帮助完成天生地养的功德;能帮助天地造化万物的人,是与天地并列为三的圣人。

(8)、原文:其次致曲。曲能有诚:诚则形,形则着,着则明,明则动,动则变,变则化;唯天下至诚,为能化。

译文:比圣人次一等的贤人,能用一念止众念的方法,收回外放的心,达到归零清静,诚心自然显现。诚心自然显现,就能知止而择固,中心有主;心神有主,思想言语行为发而中节叫做着,着是行为合规矩合法度;遵守天的规律,考验现前没有疑惑叫做明;明白天时天命,道行天下没有阻碍叫做动;一切有为无为的行动作为,能让万物改变而更好叫做变;道的潜移默化,让万物经由改变而成熟叫做化;所以,世间万物都是(圣神一诚)所变化成就。

(9)、原文:至诚之道,可以前知。国家将兴,必有祯祥;国家将亡,必有妖孽。现乎蓍龟,动乎四体,祸福将至,善,必先知之;不善,必先知之。故至诚如神。

译文:生命的理气象通而为一的人,能知道过去未来的事,是先知先觉者。有前知的智慧,看到人间吉祥的预兆,就能推断国运必昌隆;当国家气数将尽,不祥的预兆就会出现。祯祥或妖孽的气数,人凭着身心也能感应得到;天地人物的吉凶祸福气数是一个整体的感应场,气机向好的方向或向坏的方向展开,诚明的人可以先知道。所以,至诚的圣人,连上天在想什么都能知道。

第三章:鬼神之德

(10)原文:子曰:[鬼神之为德,其盛矣乎!]视之而弗见,听之而弗闻,体物不可遗。使天下之人,斋明盛服,以承祭祀;洋洋乎,如在其上,如在其左右。诗曰:[神之格思,不可度思,矧可射思。]夫微之显,诚之不可掩,如此夫!]

译文:孔子说:善恶感应祸福吉凶的道理,都由鬼神来主宰,他们是很厉害的!鬼神的眼睛虽看不见,却能照见一切的形色;鬼神的灵力耳朵听不见,却能感通最隐微的声音;鬼神体察万物的吉凶得失,丝毫都不会遗漏。使天下的人,穿着盛大的礼服,斋戒明洁,诚心礼拜,以诚接神就能感应神在上下左右,无所不在。《诗经.大雅.抑篇》上说:神来不来,不是人心可以揣测,更不能戏侮轻慢。由隐微而趋于显着,人神交相感应,会产生祸福吉凶,无论诚是不诚,都是不能隐藏的,所以说,人必须要慎独存诚。

(11)、原文:天地之道:博也,厚也,高也,明也,悠也,久也。博厚,所以载物也;高明,所以覆物也;悠久,所以成物也。

译文:天地的法则,是广博、深厚、高大、光明、悠远、长久。天道高明,覆育万物;地道博厚,载育万物;既高明又博厚,自然悠久,悠久就可以成就万物。

(12)、原文:故至诚无息。不息则久,久则征,征则悠远,悠远则博厚,博厚则高明。博厚配地,高明配天,悠久无疆;如此者,不现而彰,不动而变,无为而成。

译文:所以天地鬼神之道的力量从没间断,一念不生一尘不染,性光内照心神凝定。这样真诚不二才能长久,自强不息才能成就事功,而有征验。德性事功能信人服人,就能传达广远,像大地能承载,所以能成就博厚。广博能包纳万物,广厚能承载万物,德明道高,所以能成就高明。合同天地,万古长存,所以能成就无尽无穷无极。做到这样的境界,圣人之道不必刻意显现,自然彰明在万物身上,不用自己有所动作,万物自然变化入神,不用有所作为,万物自然成就。

(13)、原文:天地之道,可一言而尽也:[其为物不贰,则其生物不测。]今夫天,斯昭昭之多;及其无穷也,日月星辰系焉,万物覆焉。今夫地,一摄土之多;及其广厚,载华岳而不重,振河海而不泄,万物载焉。今夫山,一卷石之多,及其广大,草木生之,禽兽居之,宝藏兴焉。今夫水,一勺之多,及其不测,鼋鼍蛟龙,鱼鳖生焉,货财殖焉。

译文:天地的道只是一个诚,所以能永不止息的运行造化生成。天地的诚,表现在守中抱一,天地的生,在常不息常自在。造物主没有二心,抱一不失,所以化育生成万物的力量,奥妙不可测量。太极是先天的一,自生自成;人物是后天的有,阴阳合成。今天我们看到的天,只不过是由那小小的亮光所累积,但是天的广大无穷尽的作用,日月星辰都悬挂在上头,地上万物都覆育在里头;今天我们看到的地,只不过是一把土所累积,但是地的广阔和深厚的作用,却载负着华山、岳山也不觉得重;收摄着大河大海也不会泄漏,甚至万物都被它承载着蕴育着;今天我们看到的山,只不过是一块块像拳头一样大小的石头所累积而成,但是山的广阔高大,草木可以生长在上面,飞禽走兽可以栖息在里面,更可以蕴藏无穷无尽的宝藏;今天我们看到的水,只不过是由一杓一杓的水所累积的,但是水成为深广不可测的海洋时,鼋鼍蛟龙鱼鳖都生长在其中,还有更多的资源和财富都在这里生成。

(14)、原文:诗云:[维天之命,于穆不已。]盖曰:天之所以为天也。[于乎不显,文王之德之纯。]盖曰:文王之所以为文也,纯亦不已。故曰:苟不至德,至道不凝焉。故君子尊德性,而道问学;致广大,而尽精微;极高明,而道中庸;温故而知新,敦厚以崇礼。

译文:《诗经.周颂.维天之命篇》说:上天的力量是如此的广大深远永不止息。这大概就是说的天之所以为天的原因吧。文王的纯德,盛大光明可以跟天一样。这大概就是说文王之所以被称为文王的原因吧。纯诚是没有止息的。所以说:如果修行没有修到至德无漏,至高无上的大德是无法成就的。所以修行之人要先重道尊德尽性,来涵养内德,同时也要广博的充实学问。修行之人要广学多闻,来开阔自己的学问见识,同时深入性理心法的精细隐微处,以探索大道的玄妙;通过广博的学问与精微妙理所成就的高明生命,可以扩大给出成人成物的实践,经由调和天地阴阳、正性立命的中道生命,可以达到济世救人、自强不息的事功。温习返照自古及今不离自身的佛性(自性),就能觉知自身的天命是万古常新。修行之人做到成己的仁德与成物的智德,生命就笃实厚重;修行人遵行戒律,主敬存诚,就能表现礼的高贵。

第四章:君子时中

(15)、原文:子曰:[君子中庸,小人反中庸;君子之中庸也,君子而时中;小人之反中庸也,小人而无忌惮也。]子曰:[中庸其至乎!民鲜能久矣。]

译文:孔子说:上根器的人用天道天理作准则,用天命天性做枢纽,而能通达万物,化行天下,叫做中庸;下根器的人不悟天命,不知使命,也不能开启自己的生命,昧己逐物,妄念妄做妄行,真主人做不了主,这就是违反自性中道。有德性的君子之所以能做到中庸,是因为他们守着中正不变的常道,能承担自己的天命,了悟自己的使命,开启自己的生命,做到随事而中,随时而中;没有德性的小人之所以不能做到中庸,常常违反他们的自性中道,是因为他们不知道中庸的可贵,不能明德成圣,反而无所禁忌,胆大妄为。孔子说:中庸成为最高的德性,表示人民忘了日用家常的中道已经很久了。

(16)、原文:子曰:[素行隐怪,后世有述焉,吾弗为之矣。君子遵道而行,半途而废,吾弗能已矣。君子依乎中庸,遁世不见知而不悔,唯圣者能之。]

译文:孔子说:探索隐僻的道理,做些诡异的行为,既不遵守正道,又自鸣得意,都是隐怪的行为。后世也许会有人来记述他,为他立传,但我是不会这样做的。有德行的人会遵循中庸之道去做,但是半途而废,没有信心诚心毅力,不坚持下去,我是不会这么做的。有德行的人遵循中庸之道去做,虽然世人不知道,还是默默守护天道天命,传承中庸的教化,只有圣人做得来。

(17)、原文:子曰:[回之为仁也,择乎中庸;得一善,则拳拳服膺而弗失之矣。]子曰:[人皆曰:[余智],驱而纳之罟、擭、陷阱之中,而莫知避也。人皆曰:[余智],择乎中庸,而不能期月守也。子曰:[舜其大智也欤!舜好问而好察迩言,隐恶而扬善;执其两端,用其中于民,其斯以为舜乎!]

译文:孔子说:颜回就是一个这样的人,他选择了中庸,得到了密授指点的性命天道,就紧紧地把它放在心中,不敢有所失落。孔子说:人人都说自己很聪明,可是被驱逐到罗网陷阱之中却不知躲避;人人都说自己聪明,可是他们选择了中庸之道却连一个月的时间都不能坚持。这里指一个人天命天性做不了主,被情识欲望拖着走,就好象掉入罗网笼子洞坑一样,不知躲避,是愚昧到了极点,知道天性天命的尊贵而不能守是智慧不及。孔子说:虞舜能顺天性行事,所以能尽人性尽物性;虞舜能执用两中,才能成就中庸的智慧;虞舜不自以为有智慧,所以能看到万事万物的实相;像这样无我无人无物,既圆满人道又成就天道,真是大智慧的人!大舜在请教别人当中,获得人情真正的需要;大舜不认为自己的智慧,只是顺着天性去体察万物,所以能获得万物的实情。无己所以能接纳万物而得物情,好问所以能接近众生而得人情。大舜有虚静的心,能觉察浅近的话语,而悟透深远的事情,就好象高明的医生,问一两句话,就能通透病人隐微的病情。觉察浅近的话语,是大舜勤政爱民的心。他行仁德,不掉入主观好恶私心偏见,所以能包容别人的过失,让犯过者有忏悔自新的机会。他抓住大道的体用跟两端,而能调和并立定在至善上面;行出至德,推爱天下的同时,能守住自性中道。这就是舜之所以为舜的原因吧!

(18)、原文:子曰:[天下国家可均也,爵禄可辞也,白刃可蹈也,中庸不可能也。]

译文:孔子说:一个勇敢的人,可以把天下国家的权柄平分给人;一个勇敢的人,高官厚禄可以推辞不要;一个勇敢的人,可以不惜牺牲生命;可是他却做不到中庸之道。

(29)、原文:子路问[强]。子曰:[南方之强欤?北方之强欤?抑而强欤?宽柔以教,不报无道,南方之强也;君子居之。衽金革,死而不厌,北方之强也;而强者居之。故君子和而不流,强哉矫!中立而不倚,强哉矫!国有道,不变塞焉,强哉矫!国无道,至死不变,强哉矫!]

译文:子路问什么是强。孔子说:南方的强呢?北方的强呢?还是你自认为的强呢?怀抱宽厚仁慈、和气容忍来教化人,顺着道理情理修身做事待人;善用智慧来圆满人事,用理性来解决问题,决不报复那些蛮横不讲理的人,这就是南方的强,是君子的强;睡在刀枪盔甲上面,随时要跟人拼命,死也不后悔,不害怕,这是强盗的勇敢;只是在血气上逞强,在意气上逞勇,缺少自性智仁勇三德,会造成副作用后遗症伤害,这是北方的强。所以有道之人用中和的态度待人处世,不攀缘不执着不陷溺,不苟且盲从,随和而不同流合污,不被世俗潮流所转移改变。具有富贵不淫,贫贱不移,威武不屈的大人器度,能表现武勇的神气;中道而立,不掉入太过或不及的偏差。国家有道的时候,不因为我而阻碍道的流通,也就是不要把天下有道变成天下无道,舜辅佐尧不改变尧本来的勤政治国方式叫不变塞;当国家无道能以身殉道,好象殷商的箕子、微子、比干不改变臣节臣道一样,生命牺牲而道成天下。即无道能守道。这才是真正的强!

(20)、原文:子曰:[好学近乎智,力行近乎仁,知耻近乎勇。博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。有弗学,学之弗能弗措也;有弗问,问之弗知弗措也;有弗思,思之弗得弗措也;有弗辨,辨之弗明弗措也;有弗行,行之弗笃弗措也。人一能之,己百之;人十能之,己千之。果能此道矣,虽愚必明,虽柔必强。]

译文: 孔子说:好学不等于智慧,可是好学能够让人耳目聪明,所以说好学近于智慧;力行不等于仁德,可是力行圣贤路菩萨道,能够发奋自己的志向,所以说力行近于仁德;知耻不等于勇敢,可是知耻可以惕励自己在改毛病去脾气上面精进,所以说知耻近于勇敢。学问的追求在渊博,也要广博,渊博才有高明的见识,广博才有英明的判断;问一定要精详审密,打破沙锅问到底,才会得到真实的学问,才会学的踏实;光请问别人自己不思考,不生根的学问不是自己的,所以一定要深思,才能得到学问的真义;光用心思考而不辨明究竟,这样的思虑未必清明,所以思考之后,必须有辨析体证的功夫,达到思维清明;光是辨析清楚而不去实践,这样的辨析未必对自己有帮助,所以一定要紧跟着去实行,以收到辨析的好处。宁可不学,一旦学习必定要学到会,还有不会好象没有学习,手脚要怎么安顿呢?宁可不问,有问一定要问个清楚,还有不清楚就好象没问,身心要怎么安顿呢?宁可不想,有想一定要有得于心,还有不得于心就好象没想,心思要怎么安顿呢?宁可不辨,辨析一定力求明白,有不明白好象没有辨析,道理要如何安顿呢?宁可不做,做一定要做得地道,做得不地道好象没有做,生命要如何安顿呢?别人一次就会,我百次也会;别人十次就会,我千次也会。果真能奉行此道,虽然愚笨也可以变得聪明,虽然懦弱也可以变得刚强。

(21)、原文:凡事豫则立,不豫则废;言前定,则不跲;事前定,则不困;行前定,则不疚;道前定,则不穷。

译文:不论什么事情要事先做好准备,临事才能定静从容;事先没有做好定静的准备,临事就会慌乱失措;说话前心神不乱,这句话就不会是非颠倒前后矛盾,也不会吞吞吐吐说不出来;做事情之前,心神静定,就不会被事情困住,也不会掉入困难或容易的考虑,而掉入举棋不定的疑心病;行事做为之前,胸怀坦荡光明,就不会惭愧悔恨,也不会有来不清去不明的毛病;学道修道讲道办道行道,能够明心见性一心不乱,就不会昧理障事失言失人行不通。

(22)、原文:或生而知之,或学而知之,或困而知之,及其知之,一也。或安行之,或利而行之。或勉强而行之;及其成功,一也。

译文:有的人生下来就明白道理,这是上智上根器的人;有的人经过学习才明白道理,这是中智中根器的人;有的人经过困顿困苦困难才明白道理,这是下愚下根器的人。在最初他们虽然有智愚的不同,可是经由学习而达到上智,就没有上根下根的分别了,所以人生最难能可贵的是学习。有的人闻道不舍,安心的去做,舍身舍心无怨无悔;有的人知道好处才去做;有的人靠他力推动才去做,可是经由力行都达到圆满究竟的境地,他们也没有什么分别。

第五章:君子之道

(23)、原文:子曰:[道其不行矣夫!]子曰:[道之不行也,我知之矣;智者过之,愚者不及也。道之不明也,我知之矣;贤者过之,不肖者不及也。人莫不饮食也,鲜能知味也。]

译文:孔子叹着气说:[世人不明中道,行不出中和的态度,已经很久了吧!]孔子说:[中庸之道实行不了的原因,我知道了;智慧高而仁德不足,空有智慧而不能慈悲喜舍,不能帮助众生,再高的智慧都不足取;愚昧的人不明自性中道,而不肯去实行;中庸之道不能畅行天下的原因,我知道了;能力高而义德不足,空有才干而不能维护正义,再高的才干都不足取;不贤明而有才干的人,不明白“道”的尊贵,而不肯去学习去实行。人没有不吃不喝的,借着饮食养心养身养慧,进而明白性命天道的人太少了。

(24)、原文:子曰:[道不远人,人之为道而远人,不可以为道。诗云:[伐柯伐柯,其则不远。]执柯以伐柯,睨而视之,犹以为远。故君子以人治人,改而止;忠恕违道不远,施诸己而不愿,亦勿施于人。]

译文:孔子说:天下这么远,性情这么近,反求自身就可以抱道奉行了。道要人为,才可以大行天下;一个人要想修道,不知反求自身,就离道远了,就实行不了“道”了。《诗经.豳风.伐柯篇》上说:[手里拿着斧柄而伐木以为斧柄,斧柄的式样就在眼前。]拿着旧斧柄做模样去砍取新斧柄,斜着眼睛察看,还是觉得相去很远。所以有德行的君子总是根据不同的人采取不同的治理方法,来启发这个人的天性良知,用来治理他的毛病脾气,只要他能改变自己的气质禀性就好了。这就是以其人之道,还治其人之身,不心外求他力,所以很容易。能够做到存心不二,爱人如己,道就在其中了。自己所不要的感受处境,不要强加在别人身上;别人所不要的,也不要别人勉强接受。自己喜欢的事物,随时可以跟人共同分享;别人喜欢的事物,不要据为己有。恕道只是推己及人。

(25)、原文:君子之道四,丘示能一焉。所求乎子,以事父,未能也;所求乎臣,以事君,未能也;所求乎弟,以事兄,未能也;所求乎朋友,先施之,未能也。庸德之行,庸言之谨;有所不足,不敢不勉;有余,不敢尽。言顾行,行顾言;君子胡不慥慥尔!]

译文:有道的君子,会在子道臣道悌道友道上面,做到明德止善而后推及于家国天下,这四件事,我一件也没有做到。做儿子的要做到孝养,顺亲、尊亲的态度,我还没有完全做到;做臣子的要做到忠君,顺美、匡恶的态度,我还没有完全做到;做弟弟的要做到恭敬,礼让、互助的态度,我还没有完全做到;做朋友的要做到诚信,择善、道义的态度,我还没有完全做到。实践那平平常常的德行,谨守那平平常常的言行;省察自己言行做不好的地方,一定奋发精进努力去做到中庸;含藏自己的言行,做到言行相顾,内处一致,不使太过中庸。言语符合自己的行为,行为符合自己的言语,这种志在圣贤路上的仁人君子,怎么可以不老实修行呢?]

(26)、原文:君子之道,譬如行远必自迩;譬如登高必自卑。诗曰:[妻子好合,如鼓琴瑟;兄弟既翕,和乐且耽;宜尔室家,乐尔妻孥。]子曰:[父母其顺矣乎!]

译文:君子要行出中庸之道,就好比走远路的人,要从脚下一步走起;又好比是攀登高山,要从最底处起步。《诗经.小雅.常棣篇》上说:[夫妻亲爱,父母子女和好,全家好象一首协助曲;兄弟姐妹同心同气,和乐而快活;家庭和顺,妻子儿女圆满。]孔子说:[夫妻所以能够幸福美满,已经先把顺亲的孝道做好了。]

(27)、原文:君子之道,费而隐。夫妇之愚,可以与知焉;及其至也,虽圣人亦有所不知焉。夫妇之不肖,可以能行焉;及其至也,虽圣人亦有所不能焉。天地之大了,人犹有所憾。故君子语大,天下莫能载焉;语小,天下莫能破焉。诗云:[鸢飞戾正,鱼跃于渊。]言其上下察也。君子之道,造端乎夫妇,及其至也,察乎天地。

译文:君子最能体悟天地间大中至正的中道,这个中道的道体,隐微看不见,而中道的作用,却很广大。这个中道的浅近义理,没有知识的愚夫愚妇,也可以参与明白;这个中道的究竟义理,就是圣人也有不明白的地方。中道有简单容易的一面,就是平凡的夫妇,也能做得到;中道也有深奥艰难的一面,就是圣人也有做不到。天地广大物类众多,抱道修行并不容易,人有所不足不通,所以人会惭愧悔恨。所以有德行的君子讲到先天大道的大化流行,可以生天生地,所以说大道能承载天地,而天地万物不能够承载大道;大道(上帝)创生万物的时候,就把自己蕴藏在万物里面,万物身上的道,隐微看不见,所以天下万物看不见自己身上有道。《诗经.大雅.汗麓篇》说:道在什么地方?上帝在哪里?就在天空的飞鸟,也在水里的游鱼,更在一切处。]君子反求自心而不外放,就能体入至中的性道;君子谨慎日常事家常话,就能行出至常的人道。由自家身上,推及家国天下,以致于天地宇宙,无所不通,这就叫明察天地上下。君子行道体道,从夫妇之道开始,君子人道行持圆满,也就可以明白天地造化的奥妙。

(28):原文:君子素其位而行,不愿乎其外。素富贵,行乎富贵;素贫贱,行乎贫贱;素夷狄,行乎夷狄;素患难,行乎患难。故君子无入而不自得焉。

译文:君子守着自己的岗位,做好自己的本分,做事不出本位,说话不出本位,思想不出本位,不会做这个想那个。君子处富贵就行富贵的道,处贫贱就处贫贱的道,处夷狄就处夷狄的道,处患难就处患难的道。所以君子无论在什么地位,都能随遇而安,悠然自得,不作非分的期待。

(29)、原文:在上位,不陵下;在下上,不援上;正己而不求于人,则无怨;上不怨天,下不尤人,故君子居易以俟命,小人行险以侥幸。子曰:[射有似乎君子,失诸正鹄,反求诸其身。]

译文:君子立身处世,以道为重,顺道而行,不因居上位而自我膨胀,欺侮地位低的人;君子自处有道,不因处在下位而自卑,所以不会讨好攀缘上级;君子立身中正,行事坦荡光明,时时以身作则,而不用要求别人,就不会招来怨怒不平;对上不埋怨上天不保佑,对下不责怪别人不帮忙,君子把自己摆在最美好的心上,等候天道天命的到来;小人多贪多欲而多求,不知天命有安排,会在欲望的驱迫下,靠着智谋权力去追求本分以外的福利,这就是行险侥幸。孔子说:[射箭不能射中耙心,就像君子反求自己是不是有力量一样。

(30)、原文:子曰:[愚而好自用,贱而好自专;生乎今之世,反古之道;如此者,灾必及其身也。]是故居上不骄,为下不背。国有道,其言足以兴;国无道,其默足以容。诗曰:[既明且哲,以保其身。]

译文:孔子说:[身处乱世的时候,愚昧而能力不足却又没有自知之明,喜欢自我表现。自己地位卑贱有小聪明而不安于本位,自信太过一心想要揽权霸势专断做为,甚至想要呼风唤雨;身处乱世,不明白进退的因缘,妄想要出人头地,一心走冒险侥幸的路,于是违反古圣先贤所开示处世原则,一定会遭遇灾祸。所以进退有道的人,处在上位不会骄慢,不会仗势欺人,能够做到谦卑有度量,所以能够尽到自己的职责,得到众人支持而免于灾祸;进退有道的人,处在下位不会违背正道,攀缘妄求,能够做到随遇而安,所以能够安守本分,完成岗位责任的事,而免于灾祸。进退有道的人,国家有道的时候,能做到正直谏言,来导正提升天下的风气;进退有道的人,国家无道的时候,他的沉默足以保全自身。《诗经.大雅.烝民篇》说:[既明道理,又有睿智,可以安保自身。]

第六章:大德受命

(31)、原文:子曰:[舜其大孝也欤!德为圣人,尊为天子,富有四海之内;宗庙飨之,子孙保之。故大德,必得其位,必得其禄,必得其名,必得其寿。故天之生物,必因其材而笃焉,故栽者培之,倾者覆之。诗曰:[嘉乐君子,显显令德,宜民宜人,受禄于天;保佑命之,自天申之。]故大德者,必受命。]

译文:孔子说:[舜应该是个最孝顺的人了吧!他怀抱天性仁德,孝养父母,推孝行和谐乡里,而移风易俗,让天下人都能做感恩报本,以推爱父母的心爱天下人,把亲亲仁民爱物在自性本分内完成了。从行孝报本到安天下,这是明德立德的大;担起天子的使命,到完成敬天事天的天命,这是明道行道的大;德明道大所以是大孝。使父母常住安乐,一般人用物质养亲,大舜用明德顺亲;一般人孝亲只照顾到家庭,大舜的孝亲能照顾到天下;德性大明于天下,所以成为圣人。能知天事天顺天,用言教身教不言之教来化导天下,所以被尊奉为天子。有圣人之名,有天子之位,[盛德大业]普及到五湖四海;死后还有宗庙祭祀他,由子孙保持这祭礼,世世不绝。所以有大德性的人,一定可以得到天爵、天禄、天名、天寿。所以上天生物成物,是顺着感应的道理,万物的材质是善的,就得到善果的感应;材质是恶性的,就得到恶果的感应,就会遭逢灾害。所以可栽植之材,必加以培溉;倾危的就将它推倒。《诗经.大雅.假乐篇》说:良善和乐的领导人,有光明的美德,能知人善任,照顾好百姓,于是能承载天禄做天子;因为他能顺天爱民,天也就保佑他,命他为天子,并郑重地把天命交付给他。所以有大德性的人,一定能承担自己的天命,了悟自己的使命,开启自己的生命,创造众生的慧命。]

(32)、原文:子曰:[无忧者,其惟文王乎!以王季为父,以武王为子;父作之,子述之。]

译文:孔子说:[文王可算是终身无忧的人了!上有季历作他的父亲,下有武王作他的儿子;季历开创在前,能够孝继祖先遗教;武王继承在后,能够孝传自身的德业。]

(33)、原文:子曰:[武王、周公,其达孝矣乎!夫孝者,善继人之志,善述人之事者也。]

译文:孔子说:[武王、周公的孝行通达情理天理,成就文王的志业理想,没有执着挂碍。大孝的人,是要用大智慧继承光大先人的志向,用大仁德传述发扬先人的事业。

(34)、原文:武王缵太王、王季、文王之绪,壹戎衣,而有天下;身不失天下之显名,尊为天子,富有四海之内,宗庙飨之,子孙保之。

译文:周武王继承曾祖父太王、祖父王季、父亲文王的事业。一次征战就能平定天下;把人民从水火中拯救出来,赢得天下的美名,也得到天子的尊位,拥有四海的福禄,更享有子孙宗庙的成代寿享。

(35)、原文:武王末,授命周公;成文武之德,追王太王、王季,上祀先公以天子之礼。斯礼也,达乎诸候、大夫、及士、庶人。父为大夫,子为士;葬以大夫,祭以士;父为士,子为大夫,葬以士,祭以大夫。期之丧,达乎大夫;三年之丧,达乎天子;父母之丧,无贵贱,一也。

译文:武王晚年,将天命交付周公,周公继承文王、武王的德政教化、更制礼乐来定君臣的心,安百姓的情,让文王救民的志愿,武王定天下的理想,可以真正的实现。周公继承文王武王的圣业之后,东征平乱,定都洛阳,制礼作乐,然后追封曾祖太王、祖父王季的帝位名号,又用天子的礼节来祭祀祖先,让祖先配享上帝的礼仪,从周公开始。这种儿子追祭祖先的礼仪,是从天子、诸候、大夫、士人,一直到平民百姓都是一样的。如果父亲是大夫,儿子是士,葬礼的时候用大夫的礼来葬,用士的礼来祭祀;如果父亲是士,儿子是大夫,葬礼的时候就用士人的礼来葬,祭祀的时候用大夫的礼来祭祀。一年的丧期,从百姓士人到大夫,对旁系血亲服丧一年是一样的;为父母服丧三年,是从百姓士人大夫诸候到天子,都是一样的。周代所订的丧礼,从天子到庶民,对父母的丧礼,一律要守丧三年,没有贵贱的分别。

(36)、原文:春秋,修其祖庙,陈其宗器,设其裳衣,荐其时食。践其位,行其祠,奏其乐;敬其所尊,爱其所亲;事死如事生,事亡如事存,孝之至也。

译文:每逢春秋祭祀的时候,要修理好祖宗的庙宇,排列祖宗留下来的宝器,摆设好祖宗穿过的衣服,诚敬奉献四季应时的新鲜的果品。主祭的人要恭敬地走到祖先的神位面前,诚敬地行祖先所传的祭祀礼仪,演奏祖先所留的祭典音乐;尊敬祖先所尊敬的贤人,爱护祖先所亲爱的亲人;举行祭祀,敬事亡魂就像他还活着,虽然祖先已经很遥远,祭祀的时候就好象在眼前一样。人民心中都把事亲丧祭看重,民德归厚而不忘本,人人自治安身而安心,天下没有不平静的,这就是孝道的极至。

(37)、原文:宗庙之礼,所以昭穆也;序爵,所以辨贵践也;序事,所以辨贤也;旅酬下为上,所以逮贱也;燕耄,所以序齿也。郊社之礼,所以祀上帝也;宗庙之礼,所以祀其先也。明乎郊社之礼,禘尝之义,治国其如示诸掌乎!]

译文:宗庙的礼节,在于区别长幼亲疏辈分大小的次序;按照官位大小为序,分别身份的高低;办事人员依照职称分班,分别能力的高低;祭礼结束后,大宴会全民互相酬饮,由晚辈向长辈敬酒,让卑贱的人,从心中生发亲近长者的敬慕光荣;祭礼结束后的大宴会,把年纪大的老人家请到上位,表示敬老养老。祭祀天地的礼仪,是用来礼敬上帝,启发人人尊天顺天的情怀;祭祀宗庙的礼仪,是用来报答祖先,启发人人事亲爱亲的天性。明白祭天地就是敬神敬天地,就知道怎么尊天顺天;明白春秋的祭祠就是祭祖孝亲,就知道怎么事亲爱亲。崇高天德与报答亲恩一贯,人人明理知本,就能自己治理好自己,上位者不必动用政令与刑罚,就可以长治久安。这就是礼教的效果,治理国家就象看自己的手掌一样容易。

第七章:圣人之道

(38)、原文:大哉!圣人之道,洋洋乎,发育万物,峻极于天。优优大哉!礼仪三百,威仪三千,待其人而后行。

译文:多么崇高伟大啊!圣人中庸教化的道理。圣人的礼乐教化,充满宇宙天地,能启发长育万民,让人民不失德而入于道,让人民不会悖道而能顺天;天生[智愚贤不肖]不齐的,圣人的中道教化能使他平齐;天生[性情气禀]不一样的,圣人的性命天道能使他归一。圣人政治教化的功德,至大至中,跟天一样高明。大的仪节有三百多条,小的仪节有三千多条。制礼作乐用来治理世界教化人民,必须有位有德有天命的圣人才作得来。

(39)、原文:非天子,不议礼,不制度,不考文。虽有其位,苟无其德,不敢制礼乐焉;虽有其德,苟无其位,亦不敢作礼乐焉。上焉者,虽善无征,无征不信,不信民弗从;下焉者,虽善不尊,不尊不信,不信民弗从。

译文:不是有德有位有天命的天子,不能议论礼乐,议定礼仪,不能制定一切的法度,不能考核文化。虽有天子之位而无圣人之德,不敢制作礼乐;虽有圣人之德而无天子之位,也不敢制作礼乐。要德位兼全,像尧舜以及三王,才能制作礼乐。制礼作乐要俱足尊位、善德、征验三条件。居天子之位,虽有善德,而善德未大施于民,人民没有被润泽的征验,对上位者的信心未立,纵然制礼作乐,万民不过迫于形势,而不是乐于心从,所以必须兼善天下,树大信于民才行得通;有德无位的领导人虽有善德而无尊位,纵然制作礼乐人民必不信,因为踰越礼分,很难叫民相信。所以有德无位就不尊,不尊则民心不能信服。

(40)、原文:今天下,车同轨,书同文,行同伦。子曰:[吾说夏礼,杞不足征也;吾学殷礼,有宋存焉;吾学周礼,今用之,吾从周。]

译文:当今周朝的天下,文化统一,车轮的宽度相同,书写的文字相同,伦理纲常的行为也相同。孔子说:[我喜欢夏朝的礼乐,可是夏朝的后代杞国的典籍文献,不能证明我说的话;我学过商朝的礼乐,可是商朝宋国的典籍文献,已经不完备了;我研究周朝的礼乐,方面完备,正是现在所实行的,所以我遵循周朝的礼仪。]

(41)、原文:故君子之道,本诸身,征诸庶民,考诸三王而不谬,建诸天地而不悖,质诸鬼神而不疑,百世以俟圣人而不惑。质诸鬼神而无疑,知天也;百世以俟圣人而不惑,知人也。故君子不可以不修身;思修身,不可以不事亲;思事亲,不可以不知人;思知人,不可以不知天。

译文:所以品行端正的君子君临天下必定具备六个条件:本身要有德有位有天命,要合时合理而得到百姓的信从,能损益夏商周三代的制度而更完美,明德受天命建立天地化育的准则常道,诚明通神制定祭祀的礼仪,中庸垂范百代前圣后圣法度不二。君子光明的行为,可以质正于鬼神而无所疑虑不安,诚明接神,生命管道与天相通;君子的人道圆满,仁政王道照顾到百姓而天与人归,等到百世以后的圣人出来,对于这个自性中道也不会有怀疑。所以君子治理世间教化人民,要从修养自身开始,怎么修?时时存养省察自己的性命大事,明德修身从事亲入手,怎么事亲?用感恩的心来培本,用顺亲的心来报恩。君子知恩报恩以事奉父母亲,要从爱身敬德来作,怎么爱敬?行出人性中的孝悌仁义,尽心做好人道。君子明白人性尽好人道,要从正性立命来做,怎么正立?修性了命而回返上天,行功立德而归本于道。

(42)、原文:是故,君子动而世为天下道,行而世为天下法,言而世为天下则。远之则有望,近之则不厌。诗曰:[在彼无恶,在此无斁;庶几夙夜,以永终誉。]君子未有不如此,而早有誉于天下者也。

译文:所以,君子的道德言行,成为引领天下人的法则,君子的行事态度,成为治理人间教化天下的法度,君子所说的话,成为天下人率性修道的准则。君子道行天下,后世的人或远方的人闻声感化,万民仰慕,好象枯苗渴望下雨,又好比草木处在春风化雨,愈久愈受用。《诗经.周颂.振鹭篇》上说:[君子之道在远处没人怨恨,在近处没人厌烦,君子自己早晚戒慎恐惧,念兹在兹不离此道,所以永远保持美好的名声。]君子没有不是慎独修身,正己成人而德治道化,在事业没有成就之前,早已闻名天下。

第八章:哀公问政

(43)、原文:哀公问政,子曰:[文武之政,布在方策;其人存,则其政举;其人亡,则其政息。人道敏政,地道敏树;夫政也者,蒲芦也。故为政在人,取人以身,修身以道,修道以仁。仁者,人也,亲亲为大;义者,宜也,尊贤为大;亲亲之杀,尊贤之等,礼所生也。王天下有三重焉,其寡过矣乎!

译文:哀公向孔子请问为政强国之道。孔子说:[文王武王治理天下的方法,史书上的记录都还可以考证。有文王武王这样的圣人在,礼乐政令才能实行,如果没有圣人的圣德,再好的政治制度也会熄灭。领导者有道,政治会很快就上轨道;同理,地气好的地方树木很快就会成长。家国天下的政事,就像蒲苇草一样,地气好水利好阳光好就快速生长;治国若有好的天时地利人和,很快的就会有成效出现。所以治理政事,最重要的是得到有道有德的人,求取人才最重要的是得到以德修身的人。修养自身,最重要的是实践仁义道德;修行仁义之道,最根本的是回归本心仁德。这一点仁心是人的根本,做人最重要的是亲爱父母;义就是人道人事恰好,人事人道最重要的是尊重贤人。亲爱亲人,有亲疏远近的等差。尊重贤人,有高下先后之别。明君治理天下有仁、义、礼三件重大的事,顺着仁义天性制定的礼乐去做,为政的过错就很少了。

(44)、原文:天下之达道五,所以行之者三。曰:君臣也,父子也,夫妇也,昆弟也,朋友之交也;五者,天下之达道也;智、仁、勇三者,天下之达德也。知斯三者,则知所以修身;知所以修身,则知所以治人;知所以治人,则知所以治天下国家矣。

译文:天下人都可以走的人伦大道有条,走通这五条大路要有三种功夫。即:君臣、父子、夫妇、兄弟、朋友五伦;这五种伦常,是天下古今人人所共由的路;智、仁、勇三者,智能明道,仁能守道,勇能成道。自性三德是众德的根本,好比天下人交通往来的道路,所以叫达德。知道这三种达德,人人反求诸己,自尽己性,素位行道,人道就通达。如果自性三德不立,五伦就行不通。明白以道修身,以德立身,以诚敬身,就知道怎么治理人民;为政的人知道先尽己性以修身,先明己德以正人,能治好自己就能治好别人,以性道为本中和为用就可以治理众人的事,也就可以治理好国家天下。

(45)、原文:凡为天下国家有几经,曰:修身也,尊贤也,亲亲也,敬大臣也,体群臣也,子庶民也,来百工也,柔远人也,怀诸侯也。修身,则道立;尊贤,则不惑;亲亲,则诸父昆弟不怨;敬大臣,则不眩;体群臣,则士报之以重;子庶民,则百姓劝;来百工,则财用足;柔远人,则四方归之;怀诸侯,则天下畏之。

译文:凡是君主要治理天下国家,有九种常而不变的准则可以依循。即:修身、尊贤、亲亲、敬大臣、体群臣、子庶民、来百工、柔远人、怀诸侯。德立于自身则道行天下;尊重贤人知人善任,就能明察政令得失没有疑惑,施政就不会有错误;能以道齐家推爱亲人,孝悌忠恕都做得到,则伯叔兄弟都能和睦相处,人情温厚就没有怨恨了;能恭敬礼遇大臣,得到左右手辅助,君良臣忠,则朝廷纲纪不会昏乱迷惑;以德服人体恤群臣,量才为用,臣子感恩图报,各个都能尽忠职守,相互鼓舞做好份内的事;爱百姓像儿女,人人生活安定而亲情和乐,家族情谊和谐而相劝来归,好象赶赴市集那样高兴,全国上下都心悦诚服;物产丰富,地利充沛,招来各种专业人才,努力生产,必然民生富裕,国家的用度不会匮乏;国有道国泰民安,又能抚慰远方的来人,于是近悦远来天下归心;君王道达德立,大臣守法奉公,百姓安和利乐,礼乐行政令兴赏罚分明,于是天下诸侯怀德畏威,没有不臣服的.

(46)、原文:斋明盛服,非礼不动,所以修身也;去谗远色,贱货而贵德,所以劝贤也;尊其位,重其禄,同其好恶,所以劝亲亲也;官盛任使,所以劝大臣也;忠信重禄,所以劝士也;时使薄敛,所以劝百姓也;日省月试,饩禀称事,所以劝百工也;送往迎来,嘉善而矜不能,所以柔远人也;继绝世,举废国,治乱持危,朝聘以时,厚往而薄来,所以怀诸侯也。

译文:心斋性明端庄仪态,用来恭敬自身;不合礼法的不轻举妄动,用来诚敬自心;时时事事诚意正心就是修身的要义;摒除搬弄是非的人,远离迷惑心志的女色,用来存养正气保全道义,看轻财物看重道德,用来庄重自己的行为,这是劝勉贤人的方法;让亲人官位升薪水多,他喜欢的我也喜欢,他厌恶的我也厌恶,这是劝勉大家亲爱亲人的方法;让大臣拥有众多办事的官员,足够供他使用,这是劝勉大臣的方法;对一般的士人,用忠诚信实的态度,劝勉他勤学精进,并提拔他重用他给他加薪水,这是劝勉士人的方法;使用民力,要配合农时,还要减轻税收,节省民财,这是劝勉老百姓的方法;对各行各业的人才,日日察验他的勤劳怠惰,月月考验他的工作成绩,按照他的技术能力给出适当的待遇,这是劝勉百工的方法;当远方来的人要走了,我们用礼欢送他们,当他们来时我们也用礼欢迎他们,尽好地主之谊;对善良有才能的人,给出奖励嘉勉,对平庸无能的人给出关怀帮助,这是安抚远方人的使他乐意归顺的方法;替断绝世系族谱的诸侯立接班人,使侯国的血脉得以续传。帮助国家已荒废的国家振兴,为诸侯国平治祸乱,扶持诸侯国度过危险难关。定时朝贡聘问。天子赐给诸侯的礼物要丰厚,诸侯送来的礼物乐其诚意而不嫌薄,这是用来感服各国诸侯的方法。

(47)、原文:在下位,不获乎上,民不可得而治矣;获乎上有道,不信乎朋友,不获乎上矣;信乎朋友有道,不顺首亲,不信乎朋友矣;顺乎亲有道,反诸身不诚,不顺乎亲矣;诚身有道,不明乎德,不诚乎身矣。凡为天下国家有九经,所以行之者,一也;一者,诚也。

译文:在下位的臣子,不能得到上位者的信任,就不能治好人民;要想获得上位者的信任,必须先得到朋友的信任,如果不能得到朋友的信任,就不能得到上位者的信任;要得到朋友的信任,一定要先做到孝顺父母,如果没有做到孝顺父母,就不能得到朋友的信任;要孝顺父母,一定要做到以诚修身,如果做人没有真心诚意,那也就做不到孝顺父母了;要真诚的做人,一定要先明白本来的善性,如果不明白自身的至善宝地,想真诚的做人是很难彻底的。想要经营治理天下国家,虽然有九条路,怎么样去走通这九条路,只要一个态度,就是真诚。

第九章:至圣至诚

(48)、原文:仲尼祖述尧舜,宪章文武;上律天时,下袭水土;譬如天地之无不持载,无不覆帱;譬如四时之错行,如日月之代明;万物并育而不相害,道并行而不相悖;小德川流,大德敦化;此天地之所以为大也。

译文:孔子能传述尧舜永执厥中的大道,能宏扬文武周公礼乐天下的大法,从尧舜到孔子的道统文化,本是一脉相传。孔子的圣德,上知道天时,而能像日月一样光照天下;下知道地理,而能像大地长育万物一样成就万民。孔子拿天道地道人道教化苍生,让人人知道怎么做人而伦理定位,知道怎么作官而社会安定,知道怎么修养而物我和谐;这样的教化功德,就像上天的覆盖又像大地的扶持承载一样。好象春夏秋冬四季的交替运行,又好象太阳月亮白天晚上轮流照映;于是天地定位,万物各自生长而不相妨害,分裂背反的各种学说思想,被割裂的大道又回归中道而一道同风;圣人的道德,圣人的学问,圣人的教化,像河海一样广阔流行,又像高山一样博厚而能化育。天地的伟大在生成长育万物,圣人的伟大在化性成德万民。这就是天地之所以为大的原因。

(49)、原文:唯天下至圣,为能聪明睿智,足以有临也;宽裕温柔,足以有容也;发强刚毅,足以有执也;斋庄中正,足以有敬也;文理密察,足以有别也。溥薄渊泉,而时出之;溥薄如天,渊泉如渊。现而民莫不敬,言而民莫不信,行而民莫不悦;是以声名洋溢乎中国,施及蛮貊,舟车所至,人力所通,天之所覆,地之所载,日月所照,霜露所坠,凡有血气者,莫不尊亲,故曰配天。

译文:只有天下至德无漏的圣人,才能耳聪目明地辨明是非曲直、忠奸善恶,才能定力强大,智慧充满,去当机应事;只有圣人能够宽大从容,温和柔顺地待人接物;只有圣人的性情能发而中节自强不息,意志能够至大至刚勇往直前,才能够执中不偏,顺天行事;圣人心思无邪,有严密敬慎的威仪,存心不偏不过,有大中至正的态度,足以让人仰望而尊敬;圣人俱足仁义礼智信五常的文德,通达情理天理性理,能思虑周密,无微不至的体察民情民隐民风民俗,大小事情都能洞鉴分别。圣人的智慧像天那般的高明广大,圣人的仁爱像深渊那么的澄静而能润泽,二六时中随时流露,凡事都能应对恰好;圣人道大,普及宇宙天地;圣人德大,清澈如水深不可测。他出现的地方人民没有不尊敬他的,他说的话语人民没有不相信他的,他所做的事人民没有人心悦诚服的;所以圣人的美名,充满全中国并传播到海外各邦国,凡是交通工具能到,人力能通的地方;凡是天所覆盖,大地所承载的每一个角落;凡是日月所照得到,霜露所坠落的地方;只要是有生命的人,没有不尊敬他亲爱他的,所以说圣人的功德,跟天相同。

(50)、原文:惟天下至诚,为能经纶天下之大经,立天下之大本,知天地之化育。夫焉有所倚?肫肫其仁,渊渊其渊,浩浩其天;苟不固聪明圣智,达天德者,其孰能知之?

译文:在天底下只有至诚至圣的圣人,才能经营条理宇宙天地的天道与人道,只有圣人能够立定生天生地的根本大道,能够了解事的理、人的性、天的道,并且能够赞助天地的变化,成就万物的长育。圣人所依靠的是什么力量呢?圣人用至诚的心,来经纶五伦五达道;用静深莫测的智慧,来立定真理,阐明心法;用生天生地的大愿力,来化育无边的众生;如果不是本来聪明圣智,通达天道的人,谁能知道天道天命呢?

(51)、原文:诗曰:[衣锦尚絅。]恶其文之着也。故君子之道,暗然而日彰;小人之道,的然而日亡。君子之道,淡而不厌,简而文,温而理;知远之近,知风之自,知微之显,可与入德矣。

译文:《诗经.卫风.硕人篇》说:[穿着有彩色的锦衣,外面一定还要加上一件布袍。]因为嫌那锦衣的文采太显着的缘故。所以君子的立身处世,建德如偷不让人知道,默默地存养自性明德,原本幽暗的心性一天一天光明;没有德行的小人行事唯恐别人不知,放纵欲望无所不至,原本光明的心性一天一天消亡。有道之人重内德的充实,不表现才华才气,行事作风平淡无奇,每天做同样的事,却让人乐意亲近而不嫌弃不厌烦。君子行事简单不繁琐而有礼敬,仁义忠信的态度让人觉得文质彬彬。待人温和而有节度,能洞察性理天理;君子自明明德,而能推广行远;能从显的事物去洞察隐微,能明于未明,达于未达,所以能够做到知所不知,成所难成,而德性没有不立定。

(52)、原文:诗曰:[潜虽伏矣,亦孔之昭。]故君子内省不疚,无恶于志。君子之所以不可及也,其唯人之所不见乎!

译文:《诗经.小雅.正月篇》上说:[君子做好慎独的功夫,在别人看不见的地方能战胜自己,所以君子知道,一个人的念头虽然潜伏看不见,仍然会在隐微当中显现出来。]所以主敬存诚的君子,看重思无邪,无不敬,不自欺的修养,常常良心自问,有没有惭愧不安,所以能够做到问心无愧。君子之所以有使人赶不上的地方,恐怕就是在别人看不到的地方也能自己谨慎检束吧!

(53)、原文:诗曰:[相在尔室,尚不愧于屋漏。]故君子不动而敬,不言而信。

译文:《诗经.大雅.抑篇》上说:[君子独居内室,虽然别人看不见听不到,更是戒慎恐惧,不让自己的念头行为出轨,所以能心神凝定,不会愧对神明。]所以君子能抱一守中而无思无虑,内诚外敬而感动神明,不必有什么做为,人人自然礼敬他;不必说什么话,人人自然相信他。

(54)、原文:诗曰:[奏格无言,时靡有争。]是故君子不赏而民劝,不怒而民威于鈇钺。

译文:《诗经.商颂.烈祖篇》上说:[至诚的君子在祭祀的时候,没有言语而能感动神明,当那时天与人归,人心的争斗计较都没有了。]所以君子治国治民先治心,用的是格至诚正的道德而不必政治法令,所以不必利诱的赏赐,人民都能互相劝勉为善;不必动怒惩罚人民而人民不敢为恶,德威并行,比动大刑的效果还要好。

(55)、原文:诗曰:[不显惟德,百辟其型之。]是故君子笃恭而天下平。

译文:《诗经.商颂.烈祖篇》上说:[圣人治民不显其德而德更大,无所作为而政通人和,这种无形的政治胜过有形的法令,可以做为天下诸侯、百官的典范。]所以圣人用道德治国,能感通隐微,能感化精神,只要怀抱笃实谦恭的态度,天下自然太平。

(56)、原文:诗云:[余怀明德,不大声以色。]子曰:[声色之于以化民,末也。]诗曰:[德輏如毛。]毛犹有伦。[上天之载,无声无臭。]至矣。

译文:《诗经.大雅.皇矣篇》中,上帝对文王说:[我怀念儿的明德,能新民赞化育,不用声色而民同化。]孔子说:[有声有色着气象,要用声色觉醒本性不可能,文王用真理化民,尽万民的本性;声色是枝末,只能服人身于一时,连民心都服不了。]《诗经.大雅.烝民篇》上说:[至高的德性轻如鸿毛。]但鸿毛还是有形有相,而上天的主宰造化,生天地日月滋养万物,一无声色能清,二无气味能虚,是本来无一物的无极至境。

猜你喜欢
  卷十七·杨士勋
  动物篇第五·张载
  近思録集注卷十一·茅星来
  书义矜式卷六·王充耘
  颜渊第十二·智旭
  卷六十九·程川
  四如讲稿卷五·黄仲元
  卷二十一·鄂尔泰
  卷十四·盛世佐
  修务训·刘安
  孟子卷五·朱熹
  根本薩婆多部律攝卷第十四·欧阳竟无
  王师愈诤潮中的闲话·太虚
  大林答问(四则)·太虚
  与张纯一居士书(二通)·太虚

热门推荐
  巻十四·顾瑛
  卷三十·胡文学
  卷二十九·胡文学
  卷二十七·胡文学
  卷二十八·胡文学
  卷二十六·胡文学
  卷二十四·胡文学
  卷二十五·胡文学
  卷二十三·胡文学
  卷二十一·胡文学
  卷二十二·胡文学
  卷十九·胡文学
  卷十八·胡文学
  巻十三·顾瑛
  卷二十·胡文学

随机推荐

  • 杨樵云·唐圭璋

      樵云,涂川(在今江西省)人。   满庭芳   影   只道空烟,又疑流水,依依却是行云。了然相对,又是梦纷纭。半面春风图画,黄金在、难铸昭君。溪桥断,梅花晴雪,端的白三分。   真真。难唤醒,三年抽藕,织得榴裙。甚徘徊窥镜

  • 王居安·唐圭璋

      居安原名居敬,字简卿,后易名居安,改字资道,一字东卿,台州黄岩人。淳熙十四年(1187)进士。嘉泰二年(1202),司农寺丞。开禧三年(1207),秘书丞、著作郎、兼考功郎官。擢右司谏。迁起居郎兼崇政殿说书。权工部侍郎,以集英殿修撰出知

  • 第一折·尚仲贤

    (冲末扮柳毅、老旦扮卜儿上)(卜儿诗云)教子攻书志未酬,桑榆暮景且淹留。月过十五光明少,人到中年万事休。老身姓张,夫主姓柳,早年亡逝,身边止有一子,名唤柳毅,今年二十三岁了。奈因家贫,不曾婚娶。孩儿,几时是你那峥嵘发达的

  • 卷十六·王琦

    钦定四库全书李太白集注卷十六钱塘 王琦 撰古近体诗共二十一首南阳送客斗酒勿爲【一作与】薄寸心贵不忘坐惜故人去偏令游子伤离顔怨芳草春思结垂杨挥手再三别临岐空断膓【古诗斗酒相娱乐聊厚不为薄谢眺诗坐惜红粧变

  • 何籀词作鉴赏·佚名

    生平简介 「何籀」字子初,信安(今河北霸县)人。 ●宴清都 何籀 细草沿阶软。 迟日薄,惠风轻霭微暖。 春工靳惜,桃英尚小,柳芽犹短。 罗帏绣幕高卷,早已是歌慵笑懒。 凭画楼,那更天远,山远,水远,人远! 堪怨:傅粉疏狂,窃香俊雅,无计拘

  • ●玉井樵唱卷下·尹廷高

    (元)尹廷高 撰○五言古出都门二首面目已可憎我思涤其埃旅食虽八珍何如脯苍苔独鹤高拏云万牛不可回寒日淡平野浩歌归去来振衣出都门八荒何茫茫白云千里峰在天一方鴐鹅自东归鸿鴈纷北翔出处各有志未许俗子量永嘉书所见

  • 卷四百三十五·列传第一百九十四·儒林五·脱脱

        ◎儒林五   ○范冲 朱震 胡安国   范冲,字元长,登绍圣进士第。高宗即位,召为虞部员外郎,俄出为两淮转运副使。   绍兴中,隆祐皇后诞日,上置酒宫中,从容语及前朝事,后曰:"吾老矣,有所怀为官家言之。吾逮事

  • 國朝獻徵錄卷之九十六·焦竑

      山東二(知府 通判 知州 吏目 知縣 教諭)   ◆知府   濟寧府知府方公克勤墓版文(宋濂)   □州府知府□公偉墓表(陳清)   萊州府知府?公堅傳(何景明)   萊州府知府李君楘墓志銘(李東陽)   東□□府高祐傳  

  • 提要·佚名

    (臣)等谨按宋季三朝政要六卷不着撰人名氏卷首题词称理宗国史为元载入北都无复可考故纂集理度二朝及幼主本末附以广益二王事其体亦编年之流葢宋之遗老所为也然理宗以后国史修宋史者实见之故本纪所载反详于是书又是书得于

  • 卷之二百九十三·佚名

    监修总裁官经筵日讲起居注官太子太傅武英殿大学士文渊阁领阁事稽察钦奉上谕事件处管理工部事务翰林院掌院学士随带加二级寻常加四级臣曹振镛总裁官太子太保文渊阁大学士管理刑部事务加五级臣戴均元经筵日讲起居注官

  • 沈浚传·姚思廉

    沈浚字叔源,吴兴郡武康县人。祖父沈宪,齐朝的散骑常侍,《齐史》中有传记载。沈浚年少时博学多才,历任山陰、吴县、建康三县县令,政绩都很好,以精明能干著称。入京任中书郎、尚书左丞。侯景兵临京城时,迁御史中丞。当时朝廷外

  • 序·孙中山

    中华民族,世界之至大者也,亦世界之至优者也。中华土地,世界之至广者也,亦世界之至富者也。然而以此至大至优之民族,据此至广至富之土地,会此世运进化之时、人文发达之际,犹未能先我东邻而改造一富强之国家者,其故何也?人心涣散

  • 卷五十七·佚名

    <史部,政书类,通制之属,钦定续文献通考钦定四库全书钦定续文献通考卷五十七职官考殿前司宋殿前司凡统制训练番卫戍守迁补赏罚皆总其政令【余详马端临考】哲宗元佑七年签书枢密院王岩叟言祖宗以来三帅不曾阙两人若殿帅

  • 第十一章 22·辜鸿铭

    子畏于匡,颜渊后。子曰:“吾以女为死矣。”曰:“子在,回何敢死?”辜讲有一次,孔子在同学生周游列国的时候,在某个地方遭到暴民的袭击而受到威胁。其中一个学生——孔子最喜欢的颜回被冲散了。之后当这个学生(颜回)回来后,孔子

  • 卷二百五十四·佚名

    △初分难信解品第三十四之七十三复次善现,一切智智清净故色清净。色清净故自相空清净。何以故?若一切智智清净。若色清净。若自相空清净。无二无二分无别无断故。一切智智清净故受想行识清净。受想行识清净故自相空清净

  • 佛说最胜妙吉祥根本智最上秘密一切名义三摩地分卷上·佚名

        西天译经三藏朝奉大夫试鸿胪卿传法大师臣施护奉 诏译  尔时大吉祥  最胜金刚手  具一切功德  能调难调者  三界中最胜  最尊大无畏  诸秘密部中  自在为主宰  正智莲华目  眉相复如莲 

  • 卷第五十二·李通玄

    大方广佛新华严经合论卷第五十二 唐于阗国三藏沙门实叉难陀译经 唐太原方山长者李通玄造论 唐福州开元寺沙门志宁厘经合论 十回向品第二十五之十一 【论】第十等法界无量回向以智波罗蜜为体表法以善财童子所见安住地

  • 难经悬解·黄元御

    医经著作。二卷。清·黄元御撰于1756年。作者认为古来注《难经》者虽代不乏人,但多疏漏而未能详尽,故以为“《难经》不可不解”。黄氏根据个人阅读《难经》的心得,对八十一难予以逐段注解,注文大多简要,诠释或以《内