首页 / 正文

励士第六

励士,就是鼓励将士立功。全篇是讲述论功行赏,崇礼有功,以勉励全体将士,从而使全军争相建功。

38、武候问曰:“严刑明赏,足以胜乎?”

起对曰:“严明之事,臣不能悉。虽然,非所恃也。夫发号布令而人乐闻,兴师动众而人乐战,交兵接刃而人乐死。此三者,人主之所恃也。”

武侯曰:“致之奈何?”

对曰:“君举有功而进拘之,无功而励之。”

于是武侯设坐庙廷,为三行饷士大夫,上功坐前行,肴席兼重器、上牢。次功坐中行,看席器差减。无功坐后行,看席无重器。饷毕而出,又颁赐有功者父母妻子于庙门外,亦以功为差。有死事之家,岁遣使者劳赐其父母,著不忘于心。’

行之三年,秦人兴师,临于西河,魏士闻之,不待吏令,介胄而奋击之者以万数。

武侯召吴起而谓曰:“子前日之放行矣。”

起对曰:“臣闻人有短长,气有盛衰。君试发无功者五万人,臣请率以当之。脱其不胜,取笑于诸侯,失权于天下矣。今使一死贼伏于旷野,千人追之,莫不枭视狼顾。何者?忌其暴起而害己。是以一人投命,足惧千夫。今臣以五万之,众,而为一死贼,率以讨之,固难敌矣。”

于是武侯从之,兼车五百乘,骑三千匹,而破秦五十万众,此励士之功也。”

先战一日,吴起令三军曰:“诸吏士当从受敌。车骑与徒,若车不得车,骑不得骑,徒不得徒,虽破军皆无功。”故战之日,其令不烦而威震天下。”

[译文]

武侯问道:“赏罚严明就足以打胜仗了吗?”

吴起答:“赏罚严明这件事,我不能详尽地说明,虽然这很重要,但不能完全依靠它。发号施令,人们乐于听从,出兵打仗,人们乐于参战,冲锋陷阵,人们乐于效死。这三点,才是君主所应该依靠的。”

武侯说:“怎样才能做到呢?”

吴起答:“您选拔有功人员,举行盛大宴会款待他们,这对无功的人也是一种勉励。”

于是武侯设席于祖庙,分三排坐位宴请士大夫。立上等功的坐前排,用上等酒席和珍贵餐具,猪、牛、羊三杜俱全。二等功的坐中排,酒席、餐具较为差些。没有功的坐后排,只有酒席,没有贵重餐·具。宴后出来,又在庙门外赏赐有功人员的父母妻子,也按功劳大小而分差列。对于死难将士的家属,每年派人慰问、赏赐他们的父母,表示心里没有志记他们。

这个办法实行了三年之后,泰国出兵到达魏国的西河边境,魏国的士卒听到这一消息,不待官吏的命令,就自动穿戴盔甲奋勇抗敌的数以万计。

于是武侯召见吴起说:“您以前教我的办法,现在见到成效了。”

吴起说:“我听说人有短处有长处,士气也有盛有衰。您不妨试派五万名没有立过功的人,让我率领去抵挡泰军,如果不胜,就会被诸侯讥笑,丧失权威于天下了。[但这是不会发生的。所以我敢去尝试。]譬如现在有一个犯了死罪的盗贼,隐伏在荒郊旷野,派一千人去追捕他,没有一个不瞻前顾后的。这是为什么呢?是怕他突然跳出来伤害了自己。所以一个人拼命,足使千人畏惧。现在我这五万人都象那个盗贼一样,率领他们去征讨敌人,敌人就很难抵挡了。”

于是武侯采纳了吴起的意见,并加派战车五百辆,战马三十匹,大破泰军五十万人。这就是激励士气的效果。

在作战的前一天,吴起命令三军说:“众吏士应当听从命令去和敌人战斗,无论车兵、骑兵和步兵,如果车兵不能缴获敌人的战车,骑兵不能俘获敌人的骑兵,步兵不能俘获敌人的步兵,即使打败敌人,都不算有功。”所以作战的那天,他的号令不多,却战果辉煌,威震天下。

猜你喜欢
  浮邱子卷十二·汤鹏
  卷四·陈继儒
  卷三十一·陈祥道
  卷六·汪克宽
  第二章 24·辜鸿铭
  卷七·林之奇
  内篇·德充符第五·庄子
  燕燕·佚名
  卷六十七(那连提耶舍译)·佚名
  卷五十三·佚名
  中国佛教的近况·太虚
  欢迎缅甸记者团·太虚
  佛说受新岁经·佚名
  小品般若波罗蜜经卷第二·佚名
  法华义记卷第六·法云

热门推荐
  巻十四·顾瑛
  卷三十·胡文学
  卷二十九·胡文学
  卷二十七·胡文学
  卷二十八·胡文学
  卷二十六·胡文学
  卷二十四·胡文学
  卷二十五·胡文学
  卷二十三·胡文学
  卷二十一·胡文学
  卷二十二·胡文学
  卷十九·胡文学
  卷十八·胡文学
  巻十三·顾瑛
  卷二十·胡文学

随机推荐

  • 第廿四折 东窗画柑·冯梦龙

    【南吕引生查子】[净便服上]心与大金和,谁不同声和?堪恨那狂阻,怎捺心头火!叫小厮,把小门开了。[杂应开门介][净]掩上了门,你自去,我要静坐一回。一应大小事情,不许通报。[杂应下][净]恨小非君子,无毒不丈夫。毒多无用处,却也费踌躇。自

  • 卷四十六·梅鼎祚

    钦定四库全书古乐苑卷四十六明 梅鼎祚 编杂歌谣辞【汉谚语】楚人谚【汉书云季布为任侠有名楚人谚曰】得黄金百不如得季布诺韩信引人言【史记曰汉六年人有上书告楚王信反高祖令武士缚信信曰果若人言】狡兔死良狗烹高

  • 卷八十·吴之振

    钦定四库全书宋诗钞卷八十内阁中书舍人吴之振编薛季宣浪语诗钞薛季宣字士龙永嘉人年十七起从荆南帅辟书写机宜文事由武昌令召为大理寺主簿大理正出知湖州改常州年四十而卒季宣为程门再传而所言经术则浙学也故浙人宗之

  • 卷一百0五 晉紀二十七·司马光

      起昭陽協洽(癸未),盡閼逢涒灘(甲申),凡二年。   烈宗孝武皇帝太元八年(癸未、三八三年)   春,正月,秦呂光發長安,以鄯善王休密馱、車師前部王彌窴為鄉導。   三月,丁巳,大赦。   夏,五月,桓沖帥衆十萬伐秦,攻襄陽;遣前將軍

  • 明世宗肃皇帝实录卷一百四十五·佚名

    嘉靖十一年十二月甲戌朔巡抚江西都御史高公韶巡抚狭西都御史王尧封总督河道都御史戴时宗提督南赣都御史钱宏各自劾乞罢不允○荫总制漕运兼巡抚凤阳都御史刘节子音为国子生以三年秩满也○都察院覆都御史王应鹏奏言国家

  • 明世宗肃皇帝实录卷七十一·佚名

    嘉靖五年十二月己酉朔庆阳伯夏臣母夫人叶氏奏讨宝坻高密二处庄田户部议夏臣赐地已六百余顷今又欲占夺民田请求无厌不宜听许上从部议已之○壬子四川布政使司左布政使林茂达疏乞休致上嘉其恬退诏升都察院右副都御史致仕

  • 今献备遗卷二十二·项笃寿

    (明)项笃寿 撰刘实刘实字嘉秀江西安福人宣徳庚戌进士选翰林庶吉士除金华府判值岁旱郡多逋赋实奏贷之赎还所鬻子女郡中有颜孝子宗泽吕东莱祠墓下令修治义门郑氏合爨久渐不能自给又岁供山西驿马实奏免之景泰中召修宋元史

  • 卷十八 食货志四·黄遵宪

    国 债庆元偃武以降,太平欢虞二百余年,然理财之道,则自幕府逮于诸藩,以岁人不足为常。庆长之初,颇造金货,后遇国库匮乏,辄改铸货币,减轻杂伪以敷衍一时。各藩不能铸钱,则增赋税课献金,犹不足者上借之幕府,下借之富商,或在其管内发

  • 卷二百九十八·杨士奇

    <史部,诏令奏议类,奏议之属,历代名臣奏议>钦定四库全书历代名臣奏议卷二百九十八明 杨士奇等 撰灾祥齐武帝始亲政水旱不时车骑将军竟陵王子良密启曰臣思水潦成患良田沃壤变为污泽农政告祥因高肆务播植既周继以旱虐

  • 第二章 人本院·梁启超

      生人之本,皆在胚胎,人道之始,万化之原也。世之言治者,曰明其政刑,又曰修其法律,未尝教人,而多为法网以待其触,是以罟待兽,以网待鱼也;此真据乱世之治矣,孔子所谓&ldquo;民免而无耻&rdquo;也,其距性善之平世不可道里计矣。其

  • 提要·汪克宽

    【臣】等谨案经礼补逸九卷元汪克寛撰克寛字徳辅祁门人泰定丙寅举于乡元亡不仕明初征修元史以老疾辞归洪武五年卒于家事迹具明史儒林是书取仪礼周官大小戴记春秋三以及诸经之文有涉于礼者以吉凶军宾嘉五礼统之吉礼

  • 第十一章 5·辜鸿铭

    南容三复《白圭》,孔子以其兄之子妻之。辜讲孔子的一位学生(南容,即南宫适)喜欢反复吟诵以下诗句:“石头上的污点可以被磨掉,而讲错了的话却永远不能收回。”孔子就把自己的侄女嫁给了他。

  • 卷六·马骕

    <经部,春秋类,左传事纬钦定四库全书左传事纬卷六     灵璧知县马骕撰齐灵灭莱【襄二年】齐侯伐莱莱人使正舆子赂夙沙卫以索马牛皆百匹齐师乃还君子是以知齐灵公之为灵也齐侯使诸姜宗妇来送塟召莱子莱子不防故晏

  • 论 韩 愈·太虚

    自佛教来东震旦土,韩愈之前,儒流起为排斥者,寥寥无闻,而论诤倾轧者,皆出于习黄老学及谬托道流之黄巾米贼。崔浩、傅奕虽史官,其先皆黄巾,故蛊惑帝主以灭佛,不在兴儒教而在兴道教,儒者则往往调和其间,雍容评订,多右佛而绌道,观弘明

  • 汾阳无德禅师语录卷上·楚圆

    门人住石霜山慈明大师楚圆集师初开堂读疏罢。维那白槌云。法筵龙象众。当观第一义。师云。若论此事。绝有言诠。维那白槌。已成朕兆。虽然如是。官不容针。私通车马。况乃表白。大德高谈华翰。显唱皆周。人天僧俗。同

  • 辩伪录 第五卷·祥迈

    辩伪录 第五卷元道者山云峰禅寺沙门祥迈奉 敕实录撰圣旨焚毁诸路伪道藏经之碑翰林院臣唐方杨文郁王构李谦阎复李涛王磐等奉敕撰至元二十一年三月日。诏遣资德大夫总制院使兼领都功德使司事相哥谕翰林院。戊午年僧道

  • 伤寒医诀串解·陈修园

    清·陈修园撰。约成书于1823年。全书5. 2万字。书凡6卷。该书自太阳篇始, 至厥阴病终, 对仲景原文, 详为阐发。其注释发挥有如下特点: ①综贯衍绎, 诠解伤寒。其对《伤寒论》原文,不是随文顺演, 逐条注释, 而是采用综

  • 太上中道妙法莲华经·佚名

    太上中道妙法莲华经,撰人不详。从内容看,似出于南北朝或隋唐。十卷,收入《万历续道藏》。此经以元始天尊于大罗天中为诸真人演说道法十七品,普度众生。大旨乃因果报应之说,旨在劝人行善戒恶。宣称众生持诵此经,可以除病消灾