首页 / 正文

宣公·宣公十年

【经】十年春,公如齐。公至自齐。齐人归我济西田。夏四月丙辰,日有食之。己巳,齐侯元卒。齐崔氏出奔卫。公如齐。五月,公至自齐。癸巳,陈夏征舒弑其君平国。六月,宋师伐滕。公孙归父如齐,葬齐惠公。晋人、宋人、卫人、曹人伐郑。秋,天王使王季子来聘。公孙归父帅师伐邾,取绎。大水。季孙行父如齐。冬,公孙归父如齐。齐侯使国佐来聘。饥。楚子伐郑。

【传】十年春,公如齐。齐侯以我服故,归济西之田。

夏,齐惠公卒。崔杼有宠于惠公,高、国畏其逼也,公卒而逐之,奔卫。书曰「崔氏」,非其罪也,且告以族,不以名。凡诸侯之大夫违,告于诸侯曰:「某氏之守臣某,失守宗庙,敢告。」所有玉帛之使者,则告,不然,则否。

公如齐奔丧。

陈灵公与孔宁、仪行父饮酒于夏氏。公谓行父曰:「征舒似女。」对曰:「亦似君。」征舒病之。公出,自其厩射而杀之。二子奔楚。

滕人恃晋而不事宋,六月,宋师伐滕。

郑及楚平。诸侯之师伐郑,取成而还。

秋,刘康公来报聘。

师伐邾,取绎。

季文子初聘于齐。

冬,子家如齐,伐邾故也。

国武子来报聘。

楚子伐郑。晋士会救郑,逐楚师于颖北。诸侯之师戍郑。郑子家卒。郑人讨幽公之乱,斫子家之棺而逐其族。改葬幽公,谥之曰灵。


译文


十年春季,鲁宣公到了齐国。齐惠公因为我国顺服的缘故,把济水以西的土田归还给我国。

夏季,齐惠公去世。崔杼受到齐惠公的宠信,高、国两族惧怕他威逼,惠公死后就赶走了崔杼,崔杼逃亡到卫国。《春秋》记载说“崔氏”,是说这不是他的罪过,而且把这件事通告诸侯时,也称族而不称名。凡是诸侯的大夫离开本国,通告诸侯说:“某氏的守臣某,不能守宗庙了,谨此通告。”凡是有友好往来的国家就发给通告,不是,就不发通告。

宣公奔赴齐国参加丧礼。

陈灵公和孔宁、仪行父在夏征舒家喝酒。灵公对仪行父说:“征舒长得像你。”仪行父回答说:“也像君王。”夏征舒对此感到愤恨。灵公出去,夏征舒从马房里用箭射死灵公。孔宁、仪行父逃亡到楚国。

滕国人依靠晋国而不事奉宋国,六月,宋国的军队进攻滕国。

郑国和楚国讲和,诸侯的军队进攻郑国,讲和以后回国。

秋季,刘康公前来回聘。

鲁国出兵进攻邾国,占领了绎地。

季文子第一次到齐国聘问。

冬季,子家到了齐国,这是为了向齐国解释鲁国进攻了邾国的缘故。

国武子前来回聘。

楚庄王进攻郑国。晋国的士会去救郑国,在颍水北面赶走了楚军。诸侯的军队在郑国留守。郑国的子家死。郑国人为了讨伐杀害幽公的那次动乱,打开了子家的棺材,并赶走了他的族人。改葬幽公,把他的谥号改为“灵”。

猜你喜欢
  四书通序·胡炳文
  卷九·程端学
  第十八章 9·辜鸿铭
  第十三章 16·辜鸿铭
  第十二章 19·辜鸿铭
  卷四十五·卫湜
  卷十三·姜宝
  卷四十七·沈廷芳
  卷七·王志长
  宣公·宣公六年·左丘明
  卷一百三十一·佚名
  维摩诘经纪闻序·太虚
  论 荀 子·太虚
  摩诃般若波罗蜜经卷第九·佚名
  大般涅槃经 第二十一卷·佚名

热门推荐
  巻十四·顾瑛
  卷三十·胡文学
  卷二十九·胡文学
  卷二十七·胡文学
  卷二十八·胡文学
  卷二十六·胡文学
  卷二十四·胡文学
  卷二十五·胡文学
  卷二十三·胡文学
  卷二十一·胡文学
  卷二十二·胡文学
  卷十九·胡文学
  卷十八·胡文学
  巻十三·顾瑛
  卷二十·胡文学

随机推荐

  • 韵语阳秋卷十四·葛立方

    宋 葛立方 撰本朝书米元章蔡君谟为冠余子莫及君谟始学周越书其变体出于顔平原元章始学罗逊濮王【讳让】书其变体出于王子敬君谟泉州桥柱题记絶过平原元章鎭江焦山方丈入版壁所书与子敬行笔絶相类艺至于此亦难矣东坡

  • 卷375 ·佚名

    王安石 送李宣叔倅漳州 闽山到漳穷,地与南越错。 山川郁雾毒,瘴疠春冬作。 荒茅篁竹闲,蔽亏有城郭。 居人特鲜少,市井宜萧索。 野花开无时,蛮酒持可酌。 穷年不值客,谁与分杯杓。 朝廷尚贺

  • 卷二十七·志第八·河渠·脱脱

        ◎河渠   ○黄河   金始克宋,两河悉畀刘豫。豫亡,河遂尽入金境。数十年间,或决或塞,迁徙无定。金人设官置属,以主其事。沿河上下凡二十五埽,六在河南,十九在河北,埽设散巡河官一员。雄武、荥泽、原武、阳

  • ●卷三十二·赵翼

    ○明祖行事多仿汉高明祖以布衣起事,与汉高同,故幕下士多以汉高事陈说于前,明祖亦遂有一汉高在胸中,而行事多仿之。初起兵时,问李善长平天下之策,善长曰:“汉高起布衣,豁达大度,知人善任,五年遂成帝业。公濠产,距沛不远,法汉

  • ●卷三·赵翼

    ○汉使立功绝域自汉武击匈奴,通西域,徼外诸国无不慑汉威。是时汉之兵力实强,晁错谓匈奴之长技三,中国之长技五。陈汤亦谓外夷兵刃朴钝,胡兵五当汉兵一,今颇得汉巧,犹三当一。此可见兵威之足以慑服诸外夷也。而其时奉使者亦皆

  • 卷之一百零三·佚名

      顺治十三年。丙申。八月。丙子朔。遣官赍敕慰谕科尔沁国和硕土谢图亲王巴达礼和硕卓礼克图亲王吴克善、乌朱穆秦部落和硕车臣亲王察汉巴拜、喀尔喀部落和硕达尔汉、亲王奔塔尔察哈尔国固伦额驸和硕亲王阿布鼐、

  • 卷之四百八·佚名

    光绪二十三年。丁酉。八月。戊午朔。上诣颐和园乐寿堂问慈禧端佑康颐昭豫庄诚寿恭钦献崇熙皇太后安。翌日如之。外记注○谕内阁、鹿传霖奏、监犯结伙反狱。戕伤官弁登时格毙捕获多名分别拟办一摺。本年五月十三日四

  • 第二十七章 秦汉间封建政体的反动·吕思勉

    秦始皇帝以前210年,东巡死于沙丘。今河北邢台县。他大的儿子,名唤扶苏,先已谪罚到上郡去,今陕西绥德县。做蒙恬军队中的监军了。从前政治上的惯例,太子是不出京城,不做军队中的事务的,苟其如此,就是表示不拟立他的意思。所以

  • 第三卷 徭役·缪荃孙

    周周小司徒之职,均土地以稽其人民,而周知其数:上地家七人,可任也者家三人。中地家六人,可任也者二家五人。下地家五人,可任也者家二人。凡起徒役,毋过家一人。以其余为羡,唯田与追胥竭作。 《周礼》乡大夫以岁时登其夫家之众

  • 郭祖深传·李延寿

    郭祖深是襄陽人。梁武帝初起兵时,以门客的身份跟随。后来又跟随蔡道恭在司州。北方沦陷后南归。上书陈说边境的情况,不被采用。后被选拔为县令兼南梁郡丞,改任后军行参军。梁武帝对家人溺爱疏于教育,朝政废弛,祖深就抬着棺

  • 陈玄传·薛居正

    陈玄,京兆人,家里世代从医。起初,侍奉河中王重荣,乾符年间,后唐武皇从太原带领军队攻打王行瑜,沿路经过蒲中,当时,陈玄服侍武皇汤药,武皇非常敬重他,等到返回太原,整天在左右服侍。武皇性格刚愎残暴,喜欢杀人,没有谁敢去进谏,陈玄深

  • 《老子》书晚出补证·钱穆

    余辨《老子》书之晚出,其主要方法,在即就《老子》书,摘出其书中所用主要之字语,一以推究其时代之背景,一以阐说其思想之线索。《老子》书仅五千言,而余就其所用字语,足以证成其书当尤晚出于庄周之内篇,凡见于我先成诸篇之所申

  • 大般若波羅蜜多經卷第四百五十九·欧阳竟无

      唐三藏法師玄奘奉詔譯   [一]第二分無盡品第六十六   爾時具夀善現作如是念.如是般若波羅蜜多最爲甚深.諸佛無上正等菩提亦最甚   深.我當問佛二甚深義。作是念已卽白佛言.[二]世尊.甚深般若波羅蜜多卽佛無

  • 七略别录佚文徵·章太炎

    章太炎著。章太炎对刘向、刘歆父子的《七略》、《别录》进行的辑佚,并附有考证,借此可窥见刘向父子之作的原貌及先秦学术的流变情形。

  • 洞真太上太霄琅书·佚名

    洞真太上太霄琅书。撰人不详,约出於南北朝。原本十卷,现存九卷。卷一为经文,卷二缺,卷三至十为注诀、科仪及修持法术。底本出处:《正统道藏》正一部。缺第2卷。为早期上清经。福永光司《道教と日本文化》推 断其为5世纪作

  • 南行杂记·叶紫

    熊飞岭,这是一条从衡州到祁阳去的要道,轿夫们在吃早饭的时候告诉过我。他们说:只要上山去不出毛病,准可以赶到山顶去吃午饭的。我揭开轿帘,纵眼向山中望去,一片红得怪可爱的枫林,把我的视线遮拦了。要把头从侧面的轿窗中伸出

  • 左史谏草·吕午

    一卷。宋吕午撰。吕午字伯可,歙县 (今属安徽歙县)人。嘉定四年(公元1211)进士,官至起居郎、右文殿修撰、漳州知府。其事迹见于《宋史》本传。《左史谏草》收有吕午的奏议六首,后附其子吕沆的奏议一首、家传诗文之类、

  • 能断金刚般若波罗蜜多经论颂·佚名

    无着菩萨造 唐大荐福寺沙门释义净译.七十七偈