错币第四
【题解】
“错”与“铸”意同。“错币”就是铸币。本篇是讨论货币官铸、民铸的问题。文学主张民铸,大夫则主张必须官铸。
大夫曰:交市通施(1),民事不及(2),物有所并也(3)。计本量委(4),民有饥者,谷有所藏也。智者有百人之功,愚者有不更本之事(5)。人君不调,民有相妨之富也(6)。此其所以或储百年之余,或不厌糟糠也(7)。民大富,则不可以禄使也(8);大强,则不可以罚威也(9)。非散聚均利不齐。故人主积其食,守其用,制其有余,调其不足,禁溢羡(10),厄利涂(11),然后百姓可家给人足也。
【注释】
(1)交币:通施,流通钱币,交换有无。
(2)民事不及:人民的生活必需费用供给不够。不及,不给。
(3)并:兼并。
(4)本,收入。委,支出。计本量委:根据农业收入,计量支出。
(5)“愚者”下原无“有”字,今据《管子》补。更:偿。不更本:不够本。
(6)妨:侵害。
(7)厌,饱。不厌:就是吃不饱。
(8)禄:旧时代官吏的俸给。
(9)“罚威”原作“威罚”,与上文“禄使”对文,今裾《管子》改正。
(10)溢羡:羡余。即过多的财富。
(11)厄:狭隘,堵塞。
【译文】
大夫说:流通货币,交换有无,人民的生活必需费用供给不足,是因为有人把财物兼并了。根据农业收入计量支出(老百姓应该够用),老百姓还有挨饿的,是因为有人把粮食囤积起来了。聪明的人有以一当百的能力。愚蠢的人连老本儿也捞不回。朝廷如果不加以调剂,人们中就会出现互相侵害别人利益,发财致富的现象。这就是有的人储藏百年以上的粮食,有的人连糟糠都吃不饱的原因。百姓太富裕了,国家就不能以俸禄来使用他们;势力太强了,就不能以刑罚来威服他们。不分散囤积,平均利益,人民的生活水平就不能相齐。所以,朝廷储备粮食,掌握货币,限制有余的人;调剂不足的人,禁止拥有过多的财富,堵塞获得利益的途径,这样,百姓就家家户户不愁吃穿了。
文学曰:古者,贵德而贱利,重义而轻财。三王之时,迭盛迭衰。
衰则扶之,倾则定之。是以夏忠、殷敬、周文,庠序之教,恭让之礼,粲然可得而观也。及其后,礼义弛崩,风俗灭息,故自食禄之君子,违于义而竞于财,大小相吞,激转相倾。此所以或储百年之余,或无以充虚蔽形也。古之仕者不穑,田者不渔,抱关击柝,皆有常秩,不得兼利尽物。如此,则愚智同功,不相倾也。《诗》云:“彼有遗秉,此有滞穗,伊寡妇之利。”言不尽物也。
【注释】
三王:指夏、商、周三代之王,即夏禹、商汤、周文王和武王。
迭:交替、轮流的意思。
语本董仲舒《对策》,见《汉书·董仲舒传》。
庠序:古代学校的名称。
粲然:又见《忧边》、《结和》、《杂论》等篇,鲜明的样子。
语本《礼记·坊记》及《春秋繁露·制度篇》。
抱关:守关的人。击柝:打更的人。柝,打更用的木梆子。
秩:俸禄。这里指收入。
文见《诗经·小雅·大田篇》。秉:一把稻子。
【译文】
文学说:古时候,人们崇尚道德,而鄙视功利:重视礼义,而轻视钱财。夏禹、商汤、周文王和武王时,仁义道德时而兴盛,时而衰落。衰落时就扶植它,破败时就巩固它。因此夏朝政教以忠厚为主,殷朝以敬鬼神为主,周朝以繁文褥节为主,学校的教育,恭敬谦让的礼义,后人可以鲜明地看到。从这以后,礼义废弛崩坏,好的风俗熄灭,所以做官的人开始违背礼义而去互相争夺财利,大小互相吞并,激烈地互相倾轧。这就是有的人积蓄了百年以上的财富,而有的人却吃不饱、穿不暖的原因。古代做官的人不种庄稼,打猎的人不捕鱼,守关卡、打更的人都各有各的收入,不允许兼收并取得多种财利。这样,愚笨的人和有才能的人同样有收获,不会相互倾轧。《诗经》上说:“那里有丢掉的一把稻子,这里有遗漏下来的一些稻穗,寡妇拾起来就够吃了。”说的是不能得到全部财物。
大夫曰:汤、文继衰,汉兴乘弊。一质一文,非苟易常也。俗弊更法,非务变古也,亦所以救失扶衰也。故教与俗改,弊与世易。夏后以玄贝,周人以紫石,后世或金钱刀布。物极而衰,终始之运也。故山泽无征则君臣同利,刀币无禁则奸贞并行。夫臣富则相侈,下专利则相倾也。
【注释】
质:质朴。文:文明。
苟:随便:马虎。易:改变。常:常规。
“更法”原作“家法”,今改。因“更”或作“■”,与“家”字形近而误。“弊”:古通“币”,货币。
夏后:夏后氏,后人对夏王朝的称呼。玄贝:黑色贝。
紫石:古代一种紫色贝壳的钱币。
刀布:古代两种钱币。“刀”,形状像刀。“布”形状像铲子。
征:赋税。此处“征”字与下文“禁”字意思相同,都是控制的意思。奸贞,都是指钱。奸钱,人民私铸的钱。贞钱,封建国家铸的钱。
“则”字原无,今据下句文例补。
【译文】
大夫说:商汤王、周文武继夏、殷衰亡之后而起,汉王朝趁着秦王朝崩坏的机会而兴。一个质朴,一个文明,不是随便变易常法。风俗败坏要变革,但并不是为了要变乱古法,目的是要挽救失败扶植衰落。所以教化跟随风俗的变化而改变,钱币跟随时代的不同而变易。夏朝使用黑色的贝壳作钱币,周朝使用紫色的贝壳作钱币,后来有的改用铜钱刀布。事物发展到了顶点就会衰退,这是事物变化的过程。所以,山林川泽,国家不加以控制,就会使国君和大臣共同得到利益,铸钱不加以限制,就会使真钱和假钱同时流通。大臣富足,就会互相炫耀奢侈;豪强独占财利,就会互相倾轧。
文学曰:古者,市朝而无刀币,各以其所有易所无,抱布贸丝而已。后世即有龟贝金钱交施之也,币数变而民滋伪。夫救伪以质,防失以礼。汤、文继衰,革法易化,而殷、周道兴。汉初乘弊,而不改易,畜利变币,欲以反本,是犹以煎止燔,以火止沸也。上好礼则民暗饰,上好货则下死利也。
【注释】
市朝:这里指市场。
“无”上原无“所”字,依《御览》八三六引补。《孟子·公孙丑下》:“古之为市也,以其所有,易其所无者。”
原文见《诗经·卫风·氓》。布:布帛,贸:交换。
失:通“泆”,放纵。
反:返回,这里有加强的意思。
煎:熬。
语出《荀子·大略篇》,而文略不同。
【译文】
文学说:古时候,市场上不用钱币,都用自己所有的换取自己所没有的东西,比如用布帛去交换蚕丝罢了。后来才有龟板、贝壳、铜钱在市场上使用,钱币屡次改变使人越来越虚伪不老实。禁止假的要采用真的,防止放纵要实行礼义。商汤王、周文王继衰败以后兴起,变更旧法,移风易俗,使殷朝、周朝兴盛起来。汉初继承秦始皇的旧法不加改变,聚敛财利,改变货币制度,想加强农业,这就好像用煎熬去防止烧烤,用火去防止水的沸腾一样。朝廷重视礼义,老百姓就不敢放肆,上边重视财物,下边就会为利而死。
大夫曰:文帝之时,纵民得铸钱、冶铁、煮盐。吴王擅鄣海泽,邓通专西山。山东奸猾咸聚吴国,秦、雍、汉、蜀因邓氏。吴、邓钱布天下,故有铸钱之禁。禁御之法立而奸伪息,奸伪息则民不期于妄得,而各务其职,不反本何为?故统一,则民不二也;币由上,则下不疑也。
【注释】
文帝:汉文帝刘恒。
吴王:汉高祖刘邦的侄子刘濞,立为吴王,王三郡五十三城。鄣:同“障”,壅塞,防守。擅障,垄断的意思。
邓通:汉蜀郡南安(今四川省夹江县西北)人,为文帝所宠幸,文帝将四川严道(今荣经县)铜山赐给他。邓通私人铸钱,因此大富。见《史记·佞幸传》。西山:即严道铜山,在今四川省荣经县北三里。
奸猾:奸诈狡猾的人。
秦:秦地,今陕西省、甘肃省一带。雍:古九州之一。今陕西省北部及甘肃省西北大半部与内蒙古自治区额济纳一带。汉:汉中郡,今陕西省南部。因:依附。
不二:即不贰,不怀贰心。
【译文】
大夫说:文帝时,让人们随便铸钱、冶铁、煮盐。吴王刘濞垄断了煮盐业,邓通独占了铸钱业,山东奸诈狡猾的人都聚集在吴王刘濞手下,秦、雍、汉、蜀的人依附在邓通那里,吴王刘濞、邓通的钱遍布天下,所以有禁止私人铸钱的必要。朝廷的禁令施行了,就会使奸滑虚伪的行为得到制止。奸猾虚伪的行为制止了,人们就不会希望得到不合理的外财,各干各的事情,这样,人们不从事农业又干什么呢?所以,国家统一铸钱,老百姓就不会三心二意;钱币由国家统一发行,老百姓就不会发生怀疑。
文学曰:往古,币众财通而民乐。其后,稍去旧币,更行白金龟龙,民多巧新币。币数易而民益疑。于是为天下诸钱,而专命水衡三官作。吏匠侵利,或不中式,故有薄厚轻重。农人不习,物类比之,信故疑新,不知奸贞。商贾以美贸恶,以半易倍。买则失实,卖则失理,其疑或滋益甚。夫铸伪金钱以有法,而钱之善恶无增损于故。择钱则物稽滞,而用人尤被其苦。《春秋》曰:“算不及蛮、夷则不行。”故王者外不鄣海泽以便民用,内不禁刀币以通民施。
【注释】
白金龟龙:汉武帝时的一种钱币。“白金”,即银锡。“龟龙”,指钱上的花纹,共有三种:龙文、马文、龟文,其中龙文价值最高。见《史记·平准书》。
巧新币:巧法使用新币。
水衡:汉代官名,主管上林苑,兼管铸钱。三官:指“水衡”下属的均输官、锺官、辨铜令。“匠”原作“近”,今据孙诒让说校改。
中式:符合规格。
“贞”原误作“真”,上文云:“奸贞并行。”即指此,今据改正。
或:同“惑”,疑惑。
以:同“已”,已经。
“故”原作“政”,今据孙诒让说校改。
外、内:犹言一方面,另一方面。
【译文】
文学说:早些时候,钱币种类很多,财物流通,人民安居乐业。后来,去掉旧钱,另搞白金龟龙钱,人们纷纷用巧法使用新币。钱币经过多次改变,人们就越加怀疑。因此就废除各种钱币,而专门命令水衡三官铸钱。结果官吏和工匠偷工减料,从中谋利,有些钱造得不合规格,有薄、厚、轻、重之不同。农民对新钱不习惯,用熟悉的钱来推比钱的轻重厚薄,相信旧钱,不相信新钱,辨别不出钱的真假。商人做买卖用真钱换假钱,用半数真钱就可以换取成倍的假钱。买东西的人得不到应有数量的货物,卖东西的人则失去道义,因而更增加了人们的疑惑。铸假钱已经有法令禁止,但是货币有好有坏的现象还是和过去一样。选择真钱会影响货物的流通,而用钱的人尤其苦恼。《春秋》上说:“筹划赶不上蛮、夷就不行。”所以朝廷一方面不垄断煮盐业,以方便人们使用;另一方面不限制铸钱,以便利人们的流通使用。
猜你喜欢 法言義疏一·汪荣宝 論衡校釋卷第十八·黄晖 春秋经传辨疑目録·童品 四书通凡例·胡炳文 用人之妙·孔子 卷四·严虞惇 卷四十九·胡广 卷三十·吕本中 尚书注考·陈泰交 卷十四·李钟伦 卷七·夏良胜 第十五章人的性情、气质、习惯、社会的礼俗、制度(下)·梁漱溟 开化品第十四·佚名 佛教之新趋势及其修学方针·太虚 兜率净土与十方净土之比观·太虚
热门推荐 巻十四·顾瑛 卷三十·胡文学 卷二十九·胡文学 卷二十七·胡文学 卷二十八·胡文学 卷二十六·胡文学 卷二十四·胡文学 卷二十五·胡文学 卷二十三·胡文学 卷二十一·胡文学 卷二十二·胡文学 卷十九·胡文学 卷十八·胡文学 巻十三·顾瑛 卷二十·胡文学