天下事无可无不可
【原文】
子曰:“君子之于天下也,无适①也,无莫②也,义之与比③。”
【注释】
①适:可。②莫:不可。③比:紧靠,为邻。
【译文】
孔子说:“君子对于天下的事情,无可无不可,只要是符合正义的就行。”
【读解】
世界上的事情,没有什么是非这样不可的,也没有什么是非不这样不可的,只要是符合正义的原则就行。
这反映了孔子“毋必毋固”(《子罕》),通权达变的思想。正如孟子对他的赞美:“可以仕则仕,可以止则止,可以久则人,可以速则速。”(《孟子·公孙丑上》)只有“义”是唯一的标准。所以,孔子又被称为“圣之时”,是识时务的圣人。
是说得通俗一点,也就是凡事要取一种灵活洒脱的态度,只要是不违背大原则,过去一点过来一点,先一点后一点,左一点右一点,无关宏旨,不伤大雅,也就无可无不可了。
这一点,似乎更符合现代人的行为方式和生活态度。
不过还是需要提醒一句:前提是“义之与比”—一正义的原则可是万万丢不得的。
猜你喜欢 节用下第二十二(阙)·墨子 提要·王充耘 礼乐到底是什么?·孔子 卷二十七·吕祖谦 卷十二·郑玉 卷十四·林之奇 诗序下·王鸿绪 幸偶篇第五·王充 卷六·董鼎 夏书·禹贡·佚名 卷三·范家相 第2章 树头铜钲·胡适 佛说父母恩难报经·佚名 佛说魔逆经·佚名 月灯三昧经卷第四·佚名
热门推荐 巻十四·顾瑛 卷三十·胡文学 卷二十九·胡文学 卷二十七·胡文学 卷二十八·胡文学 卷二十六·胡文学 卷二十四·胡文学 卷二十五·胡文学 卷二十三·胡文学 卷二十一·胡文学 卷二十二·胡文学 卷十九·胡文学 卷十八·胡文学 巻十三·顾瑛 卷二十·胡文学