首页 / 正文

大招

【原文】

青春受谢,白日昭只。春气奋发,万物遽只。冥凌浃行,魂无逃只。魂魄归来!无远遥只。魂乎归来!无东无西,无南无北只。

东有大海,溺水浟浟只。螭龙并流,上下悠悠只。雾雨婬婬,白皓胶只。魂乎无东!汤谷寂寥只。魂乎无南!南有炎火千里,蝮蛇蜒只。

山林险隘,虎豹蜿只。鰅鳙短狐,王虺骞只。魂乎无南!蜮伤躬只。魂乎无西!西方流沙,漭洋洋只。

豕首纵目,被发鬤只。长爪踞牙,诶笑狂只。魂乎无西!多害伤只。魂乎无北!北有寒山,趠龙赩只。

代水不可涉,深不可测只。天白颢颢,寒凝凝只。魂乎无往!盈北极只。魂魄归来!闲以静只。

自恣荆楚,安以定只。逞志究欲,心意安只。穷身永乐,年寿延只。魂乎归来!乐不可言只。

五谷六仞,设菰梁只。鼎?盈望,和致芳只。内鸧鸽鹄,味豺羹只。魂乎归来!恣所尝只。

鲜蠵甘鸡,和楚酷只。醢豚苦狗,脍苴[艹/专]只。吴酸蒿蒌,不沾薄只。魂兮归来!恣所择只。

炙鸹烝凫,?鹑陈只。煎[鱼责]臛雀,遽爽存只。魂乎归来!丽以先只。

四酎并孰,不涩嗌只。清馨冻饮,不歠役只。吴醴白蘖,和楚沥只。魂乎归来!不遽惕只。

代秦郑卫,鸣竽张只。伏戏驾辩,楚劳商只。讴和扬阿,赵萧倡只。魂乎归来!定空桑只。

二八接舞,投诗赋只。叩钟调磬,娱人乱只。四上竞气,极声变只。魂乎归来!听歌撰只。

朱唇皓齿,嫭以姱只。比德好闲,习 以都只。丰肉微骨,调以娱只。魂乎归来!安以舒只。

嫮目宜笑,娥眉曼只。容则秀雅,稚朱颜只。魂乎归来!静以安只。

姱修滂浩,丽以佳只。曾颊倚耳,曲眉规只。滂心绰态,姣丽施只。小腰秀颈,若鲜卑只。魂乎归来!思怨移只。

易中利心,以动作只。粉白黛黑,施芳泽只。长袂拂面,善留客只。魂乎归来!以娱昔只。

青色直眉,美目媔只。靥辅奇牙,宜笑嘕只。丰肉微骨,体便娟只。魂乎归来!恣所便只。

夏屋广大,沙堂秀只。南房小坛,观绝溜只。曲屋步壛,宜扰畜只。腾驾步游,猎春囿只。琼毂错衡,英华假只。

茝兰桂树,郁弥路只。魂乎归来!恣志虑只。

孔雀盈园,畜鸾皇只!鵾鸿群晨,杂?鸧只。鸿鹄代游,曼?鹴只。魂乎归来!凤凰翔只。

曼泽怡面,血气盛只。永宜厥身,保寿命只。室家盈廷,爵禄盛只。魂乎归来!居室定只。

接径千里,出若云只。三圭重侯,听类神祇。察笃夭隐,孤寡存只。魂兮归来!正始昆只。

田邑千畛,人阜昌只。美冒众流,德泽章只。先威后文,善美明只。魂乎归来!赏罚当只。

名声若日,照四海只。德誉配天,万民理只。北至幽陵,南交 址只。西薄羊肠,东穷海只。魂乎归来!尚贤士只。

发政献行,禁苛暴只。举杰压陛,诛讥罢只。直赢在位,近禹麾只。豪杰执政,流泽施只。魂乎归来!国家为只。

雄雄赫赫,天德明只。三公穆穆,登降堂只。诸侯毕极,立九卿只。昭质既设,大侯张只。执弓挟矢,揖辞让只。魂乎来归!尚三王只。

【译文】

四季交 替春天降临,

太陽是多么灿烂辉煌。

春天的气息蓬勃奋发,

万物繁荣急遽地生长。

遍地是冬天的余陰残冰,

魂也没有地方可以逃亡。

魂魄归来吧!

不要去遥远的地方。

魂啊归来吧!

不要去东方和西方,

也不要去南方和北方。

东方有苍茫大海,

沉溺万物浩浩荡荡。

没角的螭龙顺流而行,

上上下下出波入浪。

迷雾阵阵婬雨绵绵,

白茫茫像凝结的胶冻一样。

魂啊不要去东方!

旸谷杳无人迹岑寂空旷。

魂啊不要去南方!

南方有烈焰绵延千里,

蝮蛇蜿蜒盘绕长又长。

山深林密充满险阻。

虎豹在那儿逡巡来往。

鰅鳙短狐聚集害人,

大毒蛇王虺把头高扬。

魂啊不要去南方!

鬼蜮含沙射影把人伤。

魂啊不要去西方!

西方一片流沙到处都是,

无边无际渺渺茫茫。

猪头妖怪眼睛直着长。

毛发散乱披在身上。

长长的爪子锯齿般的牙,

嬉笑中露出疯狂相。

魂啊不要去西方!

那儿有很多东西把人伤。

魂啊不要去北方!

北方有寒冷的冰山。

烛龙身子通红闪闪亮。

一条代水不能渡过,

水深无底没法测量。

天空飞雪一片白茫茫,

寒气凝结四面八方。

魂啊不要前去!

冰雪堆满北极多么荒凉。

魂魄归来吧!

这里悠闲自在清静安康。

在荆楚故国可以自由 自在,

不再飘泊生活能够安定。

万事如意随心所欲,

无忧无虑心神安宁。

终身都能保持快乐,

延年益寿得以长命。

魂魄归来吧!

这里的欢乐说不尽。

五谷粮食高堆十几丈,

桌上雕胡 米饭满满盛。

鼎中煮熟的肉食满眼都是,

调和五味使其更加芳馨。

鸧鹒鹁鸠天鹅都收纳,

再品味鲜美的豺狗肉羹。

魂魄归来吧!

请任意品尝各种食品。

有新鲜甘美的大龟肥鸡,

和上楚国的酪浆滋味新。

猪肉酱和略带苦味的狗肉,

再加点切细的香菜茎。

吴国的香蒿做成酸菜,

吃起来不浓不淡口味纯。

魂魄归来吧!

请任意选择素蔬荤腥。

火烤乌鸦清蒸野鸭,

烫熟的鹌鹑案头陈。

煎炸鲫鱼炖煨山雀,

多么爽口齿间香气存。

魂魄归来吧!

归附故乡先来尝新。

四重酿制的美酒已醇,

不涩口也没有刺激性。

酒味清香最宜冰镇了喝,

不能让仆役们偷饮。

吴国的甜酒曲蘖酿制,

再把楚国的清酒掺进。

魂魄归来吧!

不要惶悚恐惧战战兢兢。

代秦郑卫四国的乐章,

竽管齐鸣吹奏响亮。

伏羲氏的乐曲《驾辩》,

还有楚地的乐曲《劳商》。

合唱《扬阿》这支歌,

赵国洞箫先吹响。

魂魄归来吧!

请你调理好宝瑟空桑。

两列美女 轮流起舞,

舞步与歌辞的节奏相当。

敲起钟调节磬声高低,

欢乐的人们好像发狂。

各国的音乐互相比美,

乐曲变化多端尽周详。

魂魄归来吧!

来欣赏各种舞乐歌唱。

美人们唇红齿白,

容貌倩丽实在漂亮。

品德相同性情娴静,

雍容高雅熟悉礼仪典章。

肌肉丰满骨骼纤细,

舞姿和谐令人神怡心旷。

魂魄归来吧!

你会感到安乐舒畅。

美目秋波转巧笑最动人,

娥眉娟秀又细又长。

容貌模样俊美娴雅,

看她细嫩的红润面庞。

魂魄归来吧!

你会感到宁静安详。

美艳的姑娘健壮修长,

秀丽佳妙仪态万方。

面额饱满耳朵匀称,

弯弯的眉毛似用圆规描样。

心意宽广体态绰约,

姣好艳丽打扮在行。

腰肢细小脖颈纤秀,

就像用鲜卑带约束一样。

魂魄归来吧!

相思的幽怨会转移遗忘。

她们心中正直温 和,

动作优美举止端庄。

白粉敷面黛黑画眉,

再把一层香脂涂上。

举起长袖在面前拂动,

殷勤留客热情大方。

魂魄归来吧!

晚上还可以娱乐一场。

有的姑娘长着黑色直眉,

美丽的眼睛逸彩流光。

迷人的酒涡整齐的门牙,

嫣然一笑令人心舒神畅。

肌肉丰满骨骼纤细,

体态轻盈翩然来往。

魂魄归来吧!

你爱怎么样就怎么样。

这里的房屋又宽又大,

朱砂图绘厅堂明秀清妍。

南面的厢房有小坛,

楼观高耸超越屋檐。

深邃的屋宇狭长的走廊,

适合驯马之地就在这边。

或驾车或步行一起出游,

射猎场在春天的郊原。

玉饰的车毂金错的车衡,

光彩夺目多么亮丽鲜艳。

一行行的茝兰桂树,

浓郁的香气在路上弥漫。

魂魄归来吧!

怎样游玩随您的意愿。

羽毛鲜艳的孔雀满园,

还养着稀世的凤凰青鸾。

鵾鸡鸿雁在清晨啼叫,

水鹜鸧鹒的鸣声夹杂其间。

天鹅在池中轮番嬉游,

鹔鷞戏水连绵不断。

魂魄归来吧!

看看凤凰飞翔在天。

润泽的脸上满是笑容,

血气充盛十分康健。

身心一直调养适当,

保证长命益寿延年。

家族中人充满朝廷,

享受爵位俸禄盛况空前。

魂魄归来吧!

安居的宫室已确定不变。

这里的道路连接千里,

人民出来多如浮云舒卷。

公侯伯子男诸位大臣,

听察精审有如天神明鉴。

体恤厚待夭亡疾病之人,

慰问孤男寡女送温 暖。

魂魄归来吧!

分清先后施政行善。

田地城邑阡陌纵横,

人口众多繁荣昌盛。

教化普及广大人民,

德政恩泽昭彰辉映。

先施威严后行仁政,

政治清廉既美好又光明。

魂魄归来吧!

赏罚适当一一分清。

名声就像辉煌的太陽,

照耀四海光焰腾腾。

功德荣誉上能配天,

妥善治理天下万民。

北方到达幽陵之域。

南方直抵交 趾之境。

西方接近羊肠之城,

东方尽头在大海之滨。

魂魄归来吧!

这里尊重贤德之人。

发布政令进献良策,

禁止苛政暴虐百姓。

推举俊杰坐镇朝廷,

罢免责罚庸劣之臣。

让正直而有才者居于高位,

使他们作辅弼在楚王近身。

豪杰贤能的臣子掌握权柄,

德泽遍施百姓感恩。

魂魄归来吧!

国家需要有作为之君。

楚国的威势雄壮烜赫,

上天的功德万古彪炳。

三公和睦互相尊重,

上上下下进出朝廷。

各地诸侯都已到达,

辅佐君王再设立九卿。

箭靶已树起目标鲜明,

大幅的布侯也挂定。

射手们一个个持弓挟箭,

相互揖让谦逊恭敬。

魂魄归来吧!

崇尚效法前代的三王明君。

【注释】

⒈谢,离去。受谢,是说春天承接着冬天离去。

⒉遽:竞争。

⒊冥:幽暗。凌:冰。浃:周遍。

⒋溺水:谓水深易沉溺万物。浟(yōu悠)浟:水流的样子。

⒌并流:顺流而行。

⒍皓胶:本指冰冻的样子,这里指雨雾白茫茫,像凝固在天空一样。

⒎汤谷:即"旸谷",传说中的日出之处。

⒏炎火千里:据《玄中记》载,扶南国东有炎山,四月火生,十二月灭,余月俱出云气。

⒐蜒:长而弯曲的样子。

⒑蜿:行走的样子。

⒒鰅鳙(yúyōnɡ于庸)短狐:都是善于害人的怪物。

⒓王虺(huǐ毁):大毒蛇。骞:虎视眈眈。

⒔蜮(yù玉):含沙射影的害人怪物。

⒕纵目:眼睛竖起。

⒖鬤(nánɡ囊):毛发散乱的样子。

⒗踞牙:踞,当作"锯";锯牙,言其牙如锯也。

⒘诶(xī嬉):同"嬉"。

⒙逴(chuò绰)龙:即"烛龙",神话传说中人面蛇身的怪物。逴,古音同"烛"。赩(xì戏):赤色。

⒚代水:神话中的水名。

⒛颢颢:闪光的样子,这里指冰雪照耀的样子。

21.自恣:随心所欲。

22.逞:施展。究:极尽。

23.穷身:终身。

24.六仞:谓五谷堆积有六仞高。仞,八尺。

25.设:陈列。菰(ɡū孤)粱:雕胡 米,做饭香美。

26.臑(ér而):煮烂。盈望:满目都是。

27.和致芳:调和使其芳香。

28.内:同"肭",肥的意思。鸧(cānɡ仓):鸧鹒,即黄鹂。

29.味:品味。

30.蠵(xī西):大龟。

31.酪:乳浆。

32.醢(hǎi海):肉酱。苦狗:加少许苦胆汁的狗肉。

33.脍:切细的肉,这里是切细的意思。苴莼(jūbó居勃):一种香莱。

34.蒿蒌:香蒿,可食用。

35.沾:浓。薄:淡。

36.鸹(ɡuā瓜):乌鸦。凫:野鸭。

37.煔(qián潜):把食物放入沸汤中烫熟。

38.鰿(jí集):鲫鱼。臛(huo4):肉羹。

39.遽(qú渠):通"渠",如此。爽存:爽口之气存于此。

40.丽:附着、来到。

41.酎(zhòu昼):醇酒。四酎,四重酿之醇酒。孰:同"熟"。

42.歰嗌(sèyì涩益):涩口剌激咽喉。

43.不歠(chuò啜)役:不可以给仆役低贱之人喝。

44.醴:甜酒。白蘖(niè镍):米曲。

45.沥:清酒。

46.代秦郑卫:指当时时髦的代、秦、郑、卫四国乐舞。

47.伏戏:印伏羲,远古帝王。驾辩:乐曲名。

48.劳商:曲名。

49.扬阿:歌名。

50.定:调定。空桑:瑟名。

51.二八:女乐两列,每列八人。接:连。接舞,指舞蹈此起彼伏。

52.投诗赋:指舞步与诗歌的节奏相配合。投,合。

53.乱:这里指狂欢。

54.四上:指前文代、秦、郑、卫四国之鸣竽。竞气:竞赛音乐。

55.撰(zhuàn撰):具备。此句谓各种音乐都具备。

56.嫭(hù户):美丽。姱(kuā夸):美丽。

57.比德:指众女之品德相同。好闲:指性喜娴静。

58.习 :娴熟,指娴熟礼仪。都:指仪态大度。

59.嫮(hù户):同"嫭",美好的意思。

60.则:模样。

61.滂浩:广大的样子,这里指身体健美壮实。

62.曾颊:指面部丰满。曾,重。倚耳:指两耳贴后,生得很匀称。

63.规:圆规。

64.滂心:心意广大,指能经得起调笑嬉戏。

65.鲜卑:王逸注:"衮带头也。言好女之状,腰支细少,颈锐秀长,靖然而特异,若以鲜卑之带约而束之也。"

66.易中利心:心中正直温 和。易,直;利,和。

67.泽:膏脂。

68.昔:晚上。

69.青色:指用黛青描画的眉毛。直眉:双眉相连。直,同"值"。

70.媔(mián棉):眼睛美好的样子。

71.靥辅:脸颊上的酒涡。奇牙:门齿。

72.嘕(yān嫣):同"嫣",笑得好看。

73.便娟:轻盈美好的样子。

74.恣所便:随您的便,任你所为。

75.夏屋:大屋。夏,同"厦"。

76.沙堂:用朱砂图绘的厅堂。

77.房:堂左右侧室。

78.观(ɡuàn灌):楼房。溜(lìu六):指屋檐。绝溜,超过屋檐,形容楼高。

79.曲屋:深邃幽隐的屋室。步壛(yán阎):长廊。壛同"檐"。

80.扰畜:驯养马畜。

81.腾驾:驾车而行。

82.琼毂(ɡǔ古):以玉饰毂。错衡:以金错饰衡。衡,车上横木。

83.假:大。

84.鹙(qīu秋):水鸟名,据传似鹤而大,青苍色。

85.代游:一个接一个地游戏。

86.曼:连续不断。鹔鷞(sùshuānɡ肃双):水鸟名,一种雁。

87.曼泽:细腻润泽。

88.室家:指宗族。盈廷:充满朝廷。

89.接径:道路相连。

90.出若云:言人民众多,出则如云。

91.三圭:古代公执桓圭,侯执信圭,伯执躬圭,故曰三圭,这里指公、侯、伯。重侯:谓子、男,子男为一爵,故言重侯。三圭重侯,指国家的重臣

92.听类神:听察精审,有如神明。

93.察笃:明寨、优待。夭:未成年而死。隐:疾痛,指病人。

94.存:慰问。

95.正始昆:定仁政之先后。正,定。昆,后。

96.畛(诊):田上道。

97.阜昌:众多昌盛。

98.美:指美善的教化。冒:覆盖、遍及。众流:指广大人民。

99.先威后文:先以威力后用文治。

100.幽陵、交 址、羊肠:皆为地名,幽陵在今辽宁南部一带,交 址在今两广一带,羊肠在今山西西北部一带。

101.献行:进献治世良策。

102.举杰压陛:推举俊杰,使其立于高位。压:立。

103.诛讥:惩罚、责退。罴(pí皮):同"疲",疲软,指不能胜任工作的人。

104.直赢:正直而才有余者。

105.禹麾:蒋骥《山带阁注楚辞》说:"疑楚王车旗之名,禹或羽字误也。"

106.雄雄赫赫:指国家成势强盛。

107.穆穆:此指和睦互相尊重的样子。

108.登降:上下,此指出入。堂:指朝廷。

109.毕极:全都到达。

110.昭质:显眼的箭靶。

111.大侯:大幅的布制箭靶。

112.揖辞让:古代射礼,射者执弓挟矢以相揖,又相辞让,而后升射.

113.三王:楚三王,即《离騷》中的"三后",指句亶王、鄂王、越章王。

【赏析】

王逸说:“《大招》者,屈原之所作也。或曰景差,疑不能明也。”汉代既已不能明,则后世更是聚讼纷纷。洪兴祖认为“《大招》恐非屈原作”,朱熹则斩钉截铁地说:“《大招》决为(景)差作无疑也。”黄文焕、林云铭、蒋骥、牟廷相等皆主屈原作。梁启超以其中有“小腰秀颈,若鲜卑只”一语,定为汉人作,刘永济、游国恩从之,朱季海则更具体地说是淮南王或其门客所作。我们认为,《大招》是屈原所作是可信的,但它不应当是王逸所说屈原放逐九年,精神烦乱,恐命将终,故自招其魂;也不是林云铭、蒋骥所肯定的“原招怀王之词”。这篇作品语言古奥,形式上不及《招魂》有创造性,应当是反映了较早的楚宫招魂词形式。所以,不当产生在《招魂》之后,而只能在它之前。公元前329年,楚威王卒,《大招》应是招威王之魂而作。其时屈25岁(胡 念贻)班究认为屈原生于前353年,在诸家推算屈原生年中最为可信)。以“大招”名篇是相对于《招魂》而言,《招魂》是屈原招怀王之魂所作,《大招》是招怀王之父威王之魂所作,故按君王之辈份,名曰“大招”。

本篇开始按招魂词的固定格式陈述四方险恶,呼唤魂不要向东、向南、向西、向北,然后即写楚国宫廷的美味佳肴,音乐舞蹈美女 之盛,宫室之富丽堂皇,苑圃禽鸟之珍异,最后夸饰楚国之地域辽阔、人民富庶、政治清明。其中对楚国遵法守道、举贤授能、步武三王一段的描写,实际上是屈原理想化了的美政。《离騷》中回顾年青时的政治理想,正由此而来,且一脉相承。全篇末尾云:“魂乎来归,尚三王只。”这同《离騷》中称述“三后之纯粹”,《抽思》中“望三王(原误作“五”)以为像”的情形一样,都反映出屈原作为楚三王的后代,追念楚国最强盛的时代,既要尊称国君先祖,又要光耀自己始祖的心情。因此,《大招》已不是单一的招魂祝辞,而是于其中蕴含了一定的思想。一方面,通过极言东南西北四方环境的险恶,极力铺陈楚国饮食、乐舞、宫室的丰富多彩、壮伟华丽,来招唤楚威王的亡魂,表达了对楚君的无限忠心和眷恋之情;“自曼泽怡面以下,皆帝王致治之事。永宜厥身,则本身之治也。室家盈庭(廷),则劝亲之经也。正始必自孤寡,文王治岐之所先也。阜民必本田邑,周公《七月》之所咏也。发政而禁苛暴,省刑薄敛之功。举杰而诛讥罢(疲),举直错枉之效也。直赢者使近禹麾,所以承弼厥辟。豪杰者使流泽施,所以阜成兆民也。末章归之射礼,则深厌兵争之祸,而武王散军郊射之遗意也。于此可以见原志意之远,学术之醇,迥非管韩孙吴及苏张庄惠游谈杂霸之士之所能及。”(蒋骥《楚辞余论》)这样,作品的现实意义和战斗性便大大加强了。

本篇在结构上也具有特点。采用开门见山的手法,直接点题,一气而下。环环相扣,所以诸家分章颇分歧。由“青春受献”而时光飞逝,春色 盎然而万物竞相展现自己的生命力,点出招魂的具体时节。下文“魂乎归来,无东无西,无南无北”的呼唤,入题自然,干净利索。在对四方险恶环境的夸张描述之后,以“魂魄归徕,闲以静只。自恣荆楚,安以定只”转入到对楚国故地的环境描写,阐联顺当,一点也不显得突兀。并以“闲以静只”、“安以定只”、“逞志究欲,心意安只”、“年寿延只”作为主题,给下文的大肆铺叙作纲领。在对楚国饮食、乐舞、美人、宫室等的铺排和炫耀中,以“定空桑只”、“安以舒只”、“静以安只”、“恣所便只”等与它们相呼应,前后照应,相互关联。下一层紧承“居室定只”,由室内而扩展到室外的“接径千里”,由此联想到“出若云只”的楚国人民,以此为出发点,很自然地引出作者对治理国家、造福人民的清明政治的向往,使文章在结构上浑然一体。

《大招》在语言描写上虽然比不上《招魂》的浪漫奇诡,但仍以其华丽多采的语言,给我们展现出一幅幅奇谲诡异、绚丽多姿的画面。尤其是描写美人的一段,不仅描绘她们的容貌、姿态、装饰,而且深入展现其心灵性情,不同气质、不同状貌的美人纷纷登场亮相,具有浓郁的楚民族风范。全诗几乎都用四言句,显得简洁整齐、古朴典雅,反映了屈原早年的创作风格。

猜你喜欢
  卷六百四十六·彭定求
  赵彦端·唐圭璋
  耿时举·唐圭璋
  卷四·佚名
  ◆杨处士云鹏(陶然集)·顾嗣立
  ◆程承旨巨夫(雪楼集)·顾嗣立
  第一折·佚名
  白朴·隋树森
  欺负着了·闻一多
  三集卷四十一·乾隆
  卷一百二十三·冯惟讷
  卷三百十一·陈思
  卷十四·钱子正
  卷二十九·曹庭栋
  卷五百五十九·佚名

热门推荐
  巻十四·顾瑛
  卷三十·胡文学
  卷二十九·胡文学
  卷二十七·胡文学
  卷二十八·胡文学
  卷二十四·胡文学
  卷二十六·胡文学
  卷二十五·胡文学
  卷二十三·胡文学
  卷二十一·胡文学
  卷二十二·胡文学
  卷十九·胡文学
  巻十三·顾瑛
  卷十八·胡文学
  卷二十·胡文学

随机推荐

  • 爱的灵感——奉适之·徐志摩

    下面这些诗行好歹是他撩拨出来的,正如这十年来大多数的诗行好歹是他拨出来的!不妨事了,你先坐着吧,这阵子可不轻,我当是已经完了,已经整个的脱离了这世界,飘渺的,不知到了哪儿。仿佛有一朵莲花似的云拥着我,(她脸上浮着莲花似的

  • 卷三百四·佚名

    钦定四库全书御定全唐诗卷三百四刘商怨妇净扫黄金阶飞霜皎如雪下帘弹箜篌不忍见秋月緑珠怨从来上台榭不敢倚阑干零落知成血高楼直下看古意达晓【一作连曙】寝衣冷开帷【一作门】霜露凝风吹昨夜泪一片枕前冰哭萧抡何处

  • 26.李颀:渔父歌·施蜇存

    白头何老人,蓑笠蔽其身。 避世常(不)仕,钓鱼清(江)滨。 浦沙明濯足,山月静垂纶。 寓宿湍(与)濑,行歌秋复春。 持竿湘岸竹,爇火芦洲薪。 绿水(饭)香稻,青荷(包)紫鳞。 于中还自乐,所欲(全)吾真。 而笑(独)醒者,临流多苦辛。 用

  • 杜栾刘李刘谢列传第四十七·范晔

    杜根 栾巴 刘陶 李云 刘瑜 谢弼杜根字伯坚,颍川定陵人也。父安,字伯夷,少有志节,年十三入太学,号奇童。京师贵戚慕其名,或遣之书,安不发,悉壁藏之。及后捕案贵戚宾客,安开壁出书,印封如故,竟不离其患,时人贵之。位至巴郡太守

  • 卷之七 南都甲乙纪(续)·计六奇

      高杰论保江南  高杰疏言:‘目今大势,守江北以保江南,人人言之。然从曹、单渡,则黄河无险;自颍、归入,则凤、泗可虞:犹或曰有长江天堑在耳。若何而据上游?若何而防海道?岂止瓜、仪、浦、采为江南门户已乎!伏乞和盘打

  • 第九十四回 为虎作伥再借外债 困龙失势自乞内援·蔡东藩

      却说段祺瑞南行赴鄂,借着犒师为名,到了武昌,与第一路总司令两湖宣抚使曹锟,湖北督军王占元,会商军务,共策进行。又召集河南督军赵倜,及奉、苏、赣、鲁、皖、湘、陕、晋各省代表等,同至汉口,列席聚议,大致以:“长沙已下,正好

  • 孝景本纪第十一·司马迁

    解惠全白晓红译注【说明】这篇本纪以大事记的形式,简略地记录了汉景帝在位十六年间所发生的要事。作者对景帝的功绩基本上是肯定的。本纪虽然记载简略,但从中仍可看出景帝在基本国策上对文帝的继承和发展。如“除

  • 陈元康传·李百药

    陈元康,字长猷,广宗人氏。父终德,魏济陰内史,终于镇南将军、金紫光禄大夫位上。元康贵盛,赠冀州刺史,谥号贞。元康广涉文史,机敏有才气。魏正光五年(524),跟随尚书令李崇北伐,以军功赐爵临清县男。普泰中,除主书,加威烈将军。天

  • 李子雄传·李延寿

    李子雄年少时便慷慨有大志,陕州被周攻破后,他随着周军进入长安。李子雄家世代都是读书人,学业自通,他却还独自学习骑马、射箭。他的哥哥子旦劝他说“:弃文而崇尚武功,不是士大夫的本分啊。”李子雄说“:自古以来忠诚的大臣文

  • ●皇朝通典卷五十·佚名

    禮十 ○禮十 吉十 △吉十 告禮 禜祭 祈禱 羣祀 親王郡王家廟 貝勒貝子宗室公家廟 品官家廟 庶士寢薦【庶人附】 ·告禮 (臣)等謹按杜典所載歷代告禮惟就當時有所議定者採錄數條其餘皆不復著蓋以散見各門無庸複述也伏考

  • 三十七年·佚名

    (庚子)三十七年清不知八年春正月1月2日○〈高宗太皇帝實錄卷之四十〉一日。〈陰曆己亥十二月初一日〉二日。議政尹容善上疏乞遞。賜批勉副。○內部令第二十七號,醫士規則、藥劑士規則、藥種商規則,竝施行。○特進官金聲根

  • 卷十八 大学五或问下·黎靖德

      ◎传五章   △独其所谓格物致知者一段   先生为道夫读格物说,举遗书"或问学何为而可以有觉"一段,曰:"'能致其知,则思自然明,至於久而后有觉',是积累之多,自有个觉悟时节。'勉强学问',所以致其知也。'闻见博而智益明',

  • 卷四·李光坡

    钦定四库全书仪礼述注卷四安溪 李光坡 撰乡饮酒礼第四郑目録云诸侯之乡大夫三年大比献贤者能者于其君以礼賔之与之饮酒○疏曰知是诸侯之乡大夫者案春官小胥云凡县钟磬半为堵全为肆注云钟磬者编县二八十六枚而在一簴

  • 卷八·范家相

    钦定四库全书诗沈卷八柳州府知府范家相撰齐鸡鸣苍蝇之声何以误聴为鸡鸣如曰梦寐则非贤妃戒旦语矣盖鸡本未鸣而促之曰鸡既鸣兮且非但鸡则既鸣苍蝇已将作声矣可安寝而怠朝哉匪东方则明月出之光言若非东方之明岂犹是月出

  • 略释新华严经修行次第决疑论卷二之下·李通玄

    大唐北京李通玄撰第三修行住。忍波罗蜜为主。余九为伴。南义如前云。从此南行六十由旬者。以明从十二缘观竟。重观眼耳鼻舌身意六根之上现行分别。一一根中所有现行分别。皆悉解脱。以前十二缘生观。观六根名色识三种

  • 古家佛学答问卷四·范古农

    自利行愿门(一) 皈戒问:皈依之式若何。答:在佛僧前焚香礼拜,长跪合掌,至心发愿誓言,弟子某皈依佛皈依法皈依僧,如是三称。又言弟子某皈依佛竟皈依法竟皈依僧竟,如是三称。问:皈依三宝有何因由答:皈依佛,为佛有无量功德故。皈依法,

  • 卷第十·寒松智操

    嘉兴大藏经 寒松操禅师语录寒松操禅师语录卷第十嗣法门人德圣编录座元寮秉拂语录受法衣秉拂拈衣示众云个事由来彻底穷寻常懒得向人通今朝授受亲承旨千圣从教立下风下风且置个中事作么生宝印当空妙重重锦缝开披衣就

  • 简·爱·勃朗特

    1847年出版的长篇小说《简·爱》是英国著名女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作。这部带有自传性的作品,反映了夏洛蒂不幸的童年、少年和苦难的人生遭遇。小说讲述了一个贫民女子的故事:主人公简·爱父母双亡,被有钱的舅舅