广川公宇文测传
广川公宇文测,字澄镜,周文帝宇文泰同族人的儿子。他性情深沉细密,从小喜好读书,魏时入仕,官至司徒右长史,娶宣武帝的女儿阳平公主为妻,被封为驸马都尉。孝武帝怀疑神武帝高欢,命宇文测到周文帝宇文泰那里,暗中请他防备。归来,被封为广川县伯。不久,他跟随孝武帝西迁关内,被晋爵为公。宇文泰任丞相,让宇文测任右长史,把军国大事都委托给他。宇文泰又命他详细审定宗室源流,以排列宗庙的顺序,并附在名籍册簿的后面。
  宇文测历任侍中、开府仪同三司,行汾州刺史的职责。他为政清简慈惠,颇受百姓拥戴。汾州与东魏接壤,东魏多次派人偷袭抢掠,西魏人抓住来犯者,捆绑着送给宇文测。他却让解开俘虏的绳索,将他们安置在宾馆里,然后接见他们,其礼遇有如客人。又宴请他们,释放他们回国,派人送出国境。从此东魏人非常惭愧,不再来侵犯。两国边界的百姓互通婚庆和丧吊,人们议论起来把他比作羊叔子。有人诬告他对朝廷怀有二心,宇文泰听了大发雷霆,训斥道“:宇文测替我安抚边境,为什么你要离间我们的骨肉亲情?”命将诬告的人斩首。他下令仍允许宇文测在汾州根据情况相机行事。宇文测又奉命负责绥州的政务。每年冬天,黄河封冰之后,突厥人就来抢掠骚扰。先前,常常提前让居民搬进城堡躲避突厥人。他上任之后,令当地居民不要搬迁,便在要害的地方堆放一百多处柴草,并派哨探远远地去侦查突厥人的动静。这年的十二月,突厥人从连谷出发,前来入寇。离边界还有数十里,他命把堆积的柴草一起点着。突厥人以为西魏大军来到,心里惧怕,赶快逃走。丢掉牲畜粮草等物品不可胜数,从此不敢再来。他因此请求朝廷在边界设置军队,以防备突厥人的进攻。后来,他在太子少保任上去世,宇文泰亲自来哭祭他,并派水池公负责料理丧事,谥号为靖。
  宇文测性情仁慈宽厚,好施舍,在洛阳的时候,他家里被盗,丢失的东西是他妻子阳平公主的衣服。州县官吏擒获盗贼,并得到赃物。他恐怕这个盗贼被叛处死刑,就不认领赃物,官府便将盗贼赦免。盗贼非常感激他,请求跟随在他的左右效劳。宇文测跟随孝武帝西迁,情况极其艰险狼狈,这个盗贼也跟着他入关,并没有产生二心。
猜你喜欢 卷第二百二十八·胡三省 石匮书后集卷第六十三·张岱 读礼通考卷七十八·徐乾学 卷之一百十·佚名 ●卷六·夏仁虎 卷二十八·王当 二百零一 江宁织造曹(兆页)奏捐银两以供军需摺·佚名 五五五 寄谕江苏巡抚杨魁查明沈德潜子嗣及家藏逆书情形·佚名 卷二十六·傅恒 张凤传·张廷玉 隋纪三 高祖文皇帝中开皇二十年(庚申、600)·司马光 卷二十六·佚名 卷十三、三藩起事及孙延龄·黄鸿寿 卷七十六 平原君虞卿列传第十六·司马迁 七年·佚名
热门推荐 巻十四·顾瑛 卷三十·胡文学 卷二十九·胡文学 卷二十七·胡文学 卷二十八·胡文学 卷二十四·胡文学 卷二十六·胡文学 卷二十五·胡文学 卷二十三·胡文学 卷二十一·胡文学 卷二十二·胡文学 卷十九·胡文学 卷十八·胡文学 巻十三·顾瑛 卷二十·胡文学