第八章 20
舜有臣五人而天下治。武王曰:“予有乱臣十人。”孔子曰:“才难,不其然乎?唐虞之际,于斯为盛,有妇人焉,九人而已。三分天下有其二,以服事殷。周之德,其可谓至德也已矣。”
辜讲
舜这个伟大的帝王有五位伟大的公仆,辅佐舜帝日常事务,帝国得以安宁。武王 说:“我有十位伟大的公仆,辅佐我使得帝国持续安宁。”
对于上述事情,孔子在评论时观察到:“据说古代很难找到很有才干的人,这个说法很真实。在唐(尧帝的封号)虞(舜帝的封号)统治时期,伟人的标准绝不相同。而在上述提到的十大公仆中,有一位妇女,那么实际上仅有九位伟大的男子。”
“那么周朝统治的帝国占有三分之二,而仍然承认殷朝的独立存在。周朝早期的帝王的高贵品德也可以视为完美无缺的了。”
猜你喜欢 卷二十 文侯之命第三十·孔颖达 天则第四·鹖冠子 卷十六·朱熹 春秋稗疏卷一·王夫之 卷九·郑方坤 御制日讲书经解义序·库勒纳 春秋纂言卷八·吴澄 卷二十六下·朱熹 昭公·昭公十二年·左丘明 桓公·桓公三年·左丘明 慈品第七·佚名 阿阇世王问五逆经·佚名 雪堂拾遗录·雪堂道行 瑜伽真实义品讲要·太虚 佛说宝雨经卷第二·佚名
热门推荐 巻十四·顾瑛 卷三十·胡文学 卷二十九·胡文学 卷二十七·胡文学 卷二十八·胡文学 卷二十六·胡文学 卷二十四·胡文学 卷二十五·胡文学 卷二十三·胡文学 卷二十一·胡文学 卷二十二·胡文学 卷十九·胡文学 卷十八·胡文学 巻十三·顾瑛 卷二十·胡文学